Paroles et traduction Noire feat. Triki OG - Mas Que Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Que Amigos
Больше, чем друзья
Yo
no
sé
por
que
no
hablas
Я
не
знаю,
почему
ты
молчишь,
Si
yo
sé
que
sobran
Ведь
я
знаю,
что
у
тебя
Las
ganas
de
venirte
a
mi
cama
Есть
огромное
желание
прийти
ко
мне
в
постель
Y
matar
las
ganas
И
утолить
это
желание.
Que
yo
sé
muy
bien
que
tu
piensas
en
mi
Я
точно
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне,
Cuando
yo
te
llamo
no
puedes
resistir
Когда
я
звоню,
ты
не
можешь
устоять.
Y
que
por
la
noche
yo
soy
el
que
hace
venir
И
что
по
ночам
я
тот,
кто
заставляет
тебя
кончать.
Si
tu
quieres
solo
somos
amigos
Хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
были
просто
друзьями?
Nos
escapamos
mami
solo
tu
y
yo
Мы
сбежим,
малышка,
только
ты
и
я.
No
te
niego
que
sueño
contigo
Не
буду
отрицать,
что
мечтаю
о
тебе,
Y
éramos
más
que
amigos
И
мы
были
больше,
чем
друзья.
Si
tu
quieres
solo
somos
amigos
Хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
были
просто
друзьями?
Nos
escapamos
mami
solo
tu
y
yo
Мы
сбежим,
малышка,
только
ты
и
я.
No
te
niego
que
sueño
contigo
Не
буду
отрицать,
что
мечтаю
о
тебе,
Y
éramos
más
que
amigos
И
мы
были
больше,
чем
друзья.
Más
que
amigo
más
que
amigo
Больше,
чем
друг,
больше,
чем
друг.
No
te
niego
que
sueño
contigo
Не
буду
отрицать,
что
мечтаю
о
тебе.
Cuando
te
tengo
cerca
baby
no
hay
testigos
Когда
ты
рядом,
детка,
нет
свидетелей.
Y
por
las
noches
frías
mamita
yo
soy
tu
abrigo
И
холодными
ночами,
малышка,
я
— твоя
защита.
Aún
que
nadie
sabe
que
por
las
noches
te
castigo
Хотя
никто
не
знает,
что
по
ночам
я
тебя
наказываю.
Y
somos
tú
y
yo
tal
para
cual
И
мы
с
тобой
— идеальная
пара.
Tu
sabes
que
va
a
pasar
Ты
знаешь,
что
произойдет.
Tu
me
dices
y
yo
te
pasó
a
buscar
Ты
только
скажи,
и
я
за
тобой
заеду.
Aún
que
nos
deseen
el
mal
Пусть
нам
желают
зла,
Tu
novio
no
se
va
a
enterar
Твой
парень
не
узнает.
Es
solo
mami
que
te
dejes
llevar
Просто,
малышка,
позволь
себе
увлечься.
Yo
sé
que
se
da
Я
знаю,
что
это
случится,
Una
noche
contigo
Одна
ночь
с
тобой.
No
importa
el
que
diran
Неважно,
что
скажут,
Si
somos
más
que
amigos
Если
мы
больше,
чем
друзья.
Yo
sé
que
se
da
Я
знаю,
что
это
случится,
Una
noche
contigo
Одна
ночь
с
тобой.
No
importa
el
que
diran
Неважно,
что
скажут,
Si
somos
más
que
amigos
Если
мы
больше,
чем
друзья.
Si
tu
quieres
solo
somos
amigos
Хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
были
просто
друзьями?
Nos
escapamos
mami
solo
tu
y
yo
Мы
сбежим,
малышка,
только
ты
и
я.
No
te
niego
que
sueño
contigo
Не
буду
отрицать,
что
мечтаю
о
тебе,
Y
éramos
más
que
amigos
И
мы
были
больше,
чем
друзья.
Si
tu
quieres
solo
somos
amigos
Хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
были
просто
друзьями?
Nos
escapamos
mami
solo
tu
y
yo
Мы
сбежим,
малышка,
только
ты
и
я.
No
te
niego
que
sueño
contigo
Не
буду
отрицать,
что
мечтаю
о
тебе,
Y
éramos
más
que
amigos
И
мы
были
больше,
чем
друзья.
Más
que
amigos
esto
es
algo
serio
Больше,
чем
друзья,
это
что-то
серьезное.
Deja
el
misterio
Оставь
тайну,
Si
esto
queda
entre
los
dos
Если
это
останется
между
нами.
No
quieres
tomar
la
decisión
Не
хочешь
принимать
решение.
Para
mí
eres
una
atracción
Для
меня
— настоящее
влечение.
Si
te
veo
me
convierto
en
animal
Когда
я
вижу
тебя,
я
превращаюсь
в
зверя.
Y
te
juro
que
te
quiero
devorar
И
клянусь,
я
хочу
тебя
сожрать.
Nena,
deja
ese
dilema,
las
penas
olvida,
soluciona
el
problema
Детка,
оставь
эту
дилемму,
забудь
печали,
реши
проблему.
Y
es
qué
И
дело
в
том,
что
Tu
no
te
das
cuenta
Ты
не
замечаешь,
Que
en
la
noches
te
busco
Что
по
ночам
я
тебя
ищу.
Quiero
una
respuesta,
no
quiero
ser
tu
amigo
Хочу
ответа,
не
хочу
быть
твоим
другом.
Te
hago
una
propuesta
Делаю
тебе
предложение.
Siempre
estás
dispuesta
Всегда
готова.
Solo
dame
un
llamado
Просто
позвони
мне,
Te
estoy
esperando
Я
жду
тебя.
Te
doy
hasta
que
amanesca
baby
Я
буду
с
тобой
до
рассвета,
детка.
Si
tu
quieres
solo
somos
amigos
Хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
были
просто
друзьями?
Nos
escapamos
mami
solo
tu
y
yo
Мы
сбежим,
малышка,
только
ты
и
я.
No
te
niego
que
sueño
contigo
Не
буду
отрицать,
что
мечтаю
о
тебе,
Y
éramos
más
que
amigos
И
мы
были
больше,
чем
друзья.
Si
tu
quieres
solo
somos
amigos
Хочешь
ли
ты,
чтобы
мы
были
просто
друзьями?
Nos
escapamos
mami
solo
tu
y
yo
Мы
сбежим,
малышка,
только
ты
и
я.
No
te
niego
que
sueño
contigo
Не
буду
отрицать,
что
мечтаю
о
тебе,
Y
éramos
más
que
amigos
И
мы
были
больше,
чем
друзья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Ibañez
Album
2002
date de sortie
03-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.