Noise Of Love - The Only One - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noise Of Love - The Only One




The Only One
The Only One
Certi problemi non sono un dramma perché è la vita che li programma
Some troubles are not a drama, because it's life that programs them
E questa vita mi ha messo in vita
And this life has given me life
Forse quel giorno era impazzita
Maybe that day she was crazy
Certi problemi non sono un dramma perché è la vita che li programma
Some troubles are not a drama, because it's life that programs them
E se lo fa sa quel che fa
And if she does, she knows what she's doing
Chi lo sa quando è che sbaglia
Who knows when it goes wrong
Quando ci dona o quando ci toglie
When it gives to us or takes from us
Chi lo sa quando è che sbaglio
Who knows when I go wrong
Quando son solo o con mia moglie
When I'm alone or with my wife
Chi lo sa quando è che meglio se per capire cosa è uno sbaglio
Who knows when it's better to understand what a mistake is
Nessuno sa quale è la soglia per poter dire diamoci un taglio
Nobody knows what the threshold is to be able to say let's cut ourselves off
Chi lo sa se darci un taglio non sia frutto del proprio orgoglio
Who knows if it's not the fruit of one's own pride to give ourselves a cut
Non so più quale è il mio meglio se non si scioglie questo groviglio
I no longer know what my best is if this tangle doesn't melt away
Certi problemi non sono un dramma perché è la vita che li programma
Some troubles are not a drama, because it's life that programs them
E se lo fa sa quel che fa
And if she does, she knows what she's doing
Chi lo sa quando è che sbaglia
Who knows when it goes wrong
Quando ci dona o quando ci toglie
When it gives to us or takes from us
Chi lo sa quando è che sbaglio
Who knows when I go wrong
Quando son solo o con mia moglie
When I'm alone or with my wife
Chi lo sa quando è che meglio se per capire cosa è uno sbaglio
Who knows when it's better to understand what a mistake is
Nessuno sa quale è la soglia per poter dire diamoci un taglio
Nobody knows what the threshold is to be able to say let's cut ourselves off
Chi lo sa se darci un taglio non sia frutto del proprio orgoglio
Who knows if it's not the fruit of one's own pride to give ourselves a cut
Non so più quale è il mio meglio se non si scioglie questo groviglio
I no longer know what my best is if this tangle doesn't melt away
Non so più quale è il mio meglio se non si scioglie questo groviglio
I no longer know what my best is if this tangle doesn't melt away
Tutta apparenza solo mi abbaglia
All appearance only dazzles me
Non c'è canzone senza uno sbaglio
There is no song without a mistake





Writer(s): Combs Sean Puffy, Jones Daron Tavaris, Keith Michael Marcel, Parker Quinnes Daymond, Scandrick Marvin E, Maxwell Lamont M, Jones Kimberly, Thomas Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.