Paroles et traduction NOISETIME feat. Mike Gudmann - Hit Me on the Run (feat. Polina Vita)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Me on the Run (feat. Polina Vita)
Вдарь по Мне на Бегу (feat. Polina Vita)
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
И
если
тебе
нужен
глоток,
давай,
Hit
me
on
the
run
Вдарь
по
мне
на
бегу.
I
can
strike
you
like
thunder
Я
могу
ударить,
как
гром,
Make
you
lose
control
(make
you
lose
control)
Заставить
тебя
потерять
контроль
(заставить
тебя
потерять
контроль).
I'm
the
storm,
pull
you
under
Я
— буря,
затяну
тебя
на
дно,
Get
your
blood
running
cold
И
кровь
твоя
застынет.
Give
me
the
go
Дай
мне
знак,
Know
you
need
some
medicine,
medicine
Знаю,
тебе
нужно
лекарство,
лекарство.
And
I
shake
up
the
glow
И
я
встряхну
этот
мир,
Just
like
nobody
else
Как
никто
другой.
I
can
make
you
break
the
rules
Я
могу
заставить
тебя
нарушить
правила
And
take
you
on
a
joyride
И
прокатить
с
ветерком,
Make
a
rebel
out
of
you
Сделать
из
тебя
бунтарку
And
dive
into
the
wild
side
И
окунуться
в
омут
с
головой.
Make
you
wanna
take
another
trip
around
the
sun
Я
заставлю
тебя
захотеть
облететь
солнце
ещё
раз.
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
И
если
тебе
нужен
глоток,
давай,
Hit
me
on
the
run
Вдарь
по
мне
на
бегу.
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
naa
na
На-на-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
naa
na
На-на-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на.
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
И
если
тебе
нужен
глоток,
давай,
(Hit
me
on
the
run)
(Вдарь
по
мне
на
бегу).
I
can
be
the
reflection
Я
могу
стать
отражением,
That
you
dare
not
show
(that
you
dare
not
show)
Которое
ты
боишься
показать
(которое
ты
боишься
показать),
Your
unhealthy
obsession
Твоей
нездоровой
одержимостью,
That
nobody
knows
О
которой
никто
не
знает.
Lost
in
the
night
Потеряны
во
тьме,
Know
you
want
some
medicine,
medicine
Знаю,
ты
хочешь
лекарства,
лекарства,
Jump
in
the
lights
Прыгай
в
свет,
Like
nobody
else
Как
никто
другой.
I
can
make
you
break
the
rules
Я
могу
заставить
тебя
нарушить
правила
And
take
you
on
a
joyride
И
прокатить
с
ветерком,
Make
a
rebel
out
of
you
Сделать
из
тебя
бунтарку
And
dive
into
the
wild
side
И
окунуться
в
омут
с
головой.
Make
you
wanna
take
another
trip
around
the
sun
Я
заставлю
тебя
захотеть
облететь
солнце
ещё
раз.
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
И
если
тебе
нужен
глоток,
давай,
(Hit
me
on
the
run)
(Вдарь
по
мне
на
бегу).
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
naa
na
На-на-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
naa
na
На-на-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на,
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на.
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
И
если
тебе
нужен
глоток,
давай,
Hit
me
on
the
run
Вдарь
по
мне
на
бегу.
I
can
make
you
break
the
rules
Я
могу
заставить
тебя
нарушить
правила
And
take
you
on
a
joyride
И
прокатить
с
ветерком,
Make
a
rebel
out
of
you
Сделать
из
тебя
бунтарку
And
dive
into
the
wild
side
И
окунуться
в
омут
с
головой.
Make
you
wanna
take
another
trip
around
the
sun
Я
заставлю
тебя
захотеть
облететь
солнце
ещё
раз.
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
И
если
тебе
нужен
глоток,
давай,
(Hit
me
on
the
run)
(Вдарь
по
мне
на
бегу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Douglas Tyler, Timon Schaper, Polina Brenner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.