Noisettes - Never Forget You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noisettes - Never Forget You




Never Forget You
Никогда тебя не забуду
What you drinking?
Что ты будешь пить?
Rum or whiskey?
Ром или виски?
Now won't you have a
Давай выпьем
Double with me?
По двойной?
I'm sorry I'm a little late
Прости, что немного опоздала.
I got your message by the way
Кстати, получила твоё сообщение.
I'm calling in sick today
Я сегодня беру отгул.
So let's go out for old time's sake
Так что давай куда-нибудь сходим по старой памяти.
I'll never forget you
Я никогда тебя не забуду.
They said we'd never make it
Они говорили, что у нас ничего не получится.
My sweet joy
Мой сладкий лучик,
Always remember me
Всегда помни меня.
We were mischievous
Мы были такими озорными,
And you were always wearing black
А ты вечно одевался в чёрное.
I was so serious
Я была такой серьёзной,
You know my boyfriend's mother nearly had a heart attack
А твоя мама чуть не получила сердечный приступ.
I'm sorry I'm a little late
Прости, что немного опоздала,
You know the stripes on a tiger are hard to change
Знаешь, тигру сложно изменить свои полоски.
I know this
Я знаю, этот
World feels like an empty stage
Мир похож на пустую сцену.
I wouldn't change a thing
Я бы ничего не стала менять.
So glad you're back again
Так рада, что ты вернулся.
I'll never forget you
Я никогда тебя не забуду.
They said we'd never make it
Они говорили, что у нас ничего не получится.
My sweet joy
Мой сладкий лучик,
Always remember me
Всегда помни меня.
I'll never forget you
Я никогда тебя не забуду.
At times we couldn't shake it
Временами нам было не вырваться.
You're my joy
Ты моя радость,
Always remember me
Всегда помни меня.
We just got swallowed up
Нас просто поглотила эта жизнь.
You know I didn't forget you
Знай, я тебя не забывала.
We just got swallowed up
Нас просто поглотила эта жизнь.
We just got swallowed up
Нас просто поглотила эта жизнь.
And you know that I didn't forget you
И знай, что я тебя не забывала.
We just got swallowed up
Нас просто поглотила эта жизнь.
By the whole damn world
Поглотил этот чёртов мир.
Watcha thinkin'?
О чём ты думаешь?
Did you miss me?
Скучал по мне?
I borrowed your silver boots
Я брала твои серебряные ботинки.
Now if you'd just let me give them back to you
Верну, если ты, конечно, позволишь.
I'll never forget you
Я никогда тебя не забуду.
They said we'd never make it
Они говорили, что у нас ничего не получится.
My sweet joy
Мой сладкий лучик,
Always remember me
Всегда помни меня.
I'll never forget you
Я никогда тебя не забуду.
Although at times we couldn't shake it
Хотя временами нам было не вырваться,
You're my joy
Ты моя радость,
Always remember me
Всегда помни меня.
Don't you know that you're my joy?
Разве ты не знаешь, что ты моя радость?
Always remember me
Всегда помни меня.
Don't you know that you're my joy?
Разве ты не знаешь, что ты моя радость?
Always remember me
Всегда помни меня.





Writer(s): Shingai Elizabeth Maria Shoniwa, Daniel John Montagu Smith, James Ross Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.