Noite Ilustrada - Culpas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noite Ilustrada - Culpas




Culpas
Guilt
Cansado e de madrugada
Tired and in the early morning
Eu tenho chegado, bem sei
I come home, you know it well
Ah eu tenho exagerado
Oh, I've been overdoing it
Num papo-furado de bar
In a bar, chatting with friends
Às vezes sujo de batom
Sometimes with lipstick stains on my clothes
Meio lá, meio
Half in, half out
Mais querendo dormir do quê conversar
More wanting to sleep than to talk
eu tenho deixado você tão sozinha
And I leave you all alone
Se encronto um amigo
If I meet a friend
É mais um motivo
It's another reason
E começo a esquecer
And I start to forget
Meu time ganhando ou perdendo
My team winning or losing
É mais um motivo e começo a beber
It's another reason and I start to drink
Em casa que raiva me
At home, it makes me so angry
É que eu vou perceber
Because I realize
Que eu vivo no mundo
That I live in the world
Fazendo besteira
Doing stupid things
Mas sei que no fundo
But I know deep down
amo você
I only love you
Cansado e de madrugada
Tired and in the early morning
Eu tenho chegado, bem sei
I come home, you know it well
Ah eu tenho exagerado
Oh, I've been overdoing it
Num papo-furado de bar
In a bar, chatting with friends
Às vezes sujo de batom
Sometimes with lipstick stains on my clothes
Meio lá, meio
Half in, half out
Mais querendo dormir do quê conversar
More wanting to sleep than to talk
eu tenho deixado você tão sozinha
And I leave you all alone
Se encronto um amigo
If I meet a friend
É mais um motivo
It's another reason
E começo a esquecer
And I start to forget
Meu time ganhando ou perdendo
My team winning or losing
É mais um motivo e começo a beber
It's another reason and I start to drink
Em casa que raiva me
At home, it makes me so angry
É que eu vou perceber
Because I realize
Que eu vivo no mundo
That I live in the world
Fazendo besteira
Doing stupid things
Mas sei que no fundo
But I know deep down
amo você
I only love you





Writer(s): Edson Gomes Conceicao Da, Nazareno Vieira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.