Paroles et traduction Noite Ilustrada - Leva Meu Samba
Leva Meu Samba
Take My Samba
Leva
meu
samba
Take
my
samba
Meu
mensageiro
My
messenger
Para
o
meu
amor
primeiro
To
my
first
love
Vai
dizer
que
ela
é
a
razão
dos
meus
ais
Tell
her
she
is
the
reason
for
my
woes
Não
não
posso
mais
No
no,
I
can't
take
it
anymore
Covarde
sem
que
me
podem
chamar
You
can
call
me
a
coward
Porque
não
cabe
no
peito
essa
dor
Because
this
pain
doesn't
fit
in
my
chest
Atire
a
primeira
pedra
aiai
Throw
the
first
stone,
aiai
Aquele
que
não
sofreu
por
amor
He
who
has
not
suffered
for
love
Nunca
vi
fazer
tanta
exigência
I've
never
seen
someone
make
so
many
demands
Nem
fazer
o
que
você
me
faz
Or
do
what
you
do
to
me
Você
não
sabe
o
que
é
consciência
You
don't
know
what
conscience
is
Não
ver
que
eu
sou
um
pobre
rapaz
You
don't
see
that
I'm
a
poor
guy
Você
só
pensa
em
luxo
e
riqueza
You
only
think
about
luxury
and
wealth
Tudo
o
que
você
ver
Everything
you
see
Aí
meu
Deus
que
saudade
da
Amélia
Oh
my
God,
how
I
miss
Amelia
Aquilo
sim
é
que
era
a
mulher
She
was
a
real
woman
Sei
que
é
covardia
um
homem
chorar
I
know
it's
cowardly
for
a
man
to
cry
Por
quem
não
lhe
quer
For
someone
who
doesn't
love
him
Não
me
sai
do
pensamento
não
esqueço
um
só
momento
I
can't
get
you
out
of
my
head,
I
don't
forget
you
for
a
moment
Eu
quero
tanto
bem
e
ela
não
me
quer
I
love
you
so
much
and
you
don't
want
me
Eu
quero
tanto
bem
e
ela
não
me
quer
I
love
you
so
much
and
you
don't
want
me
Falaram
tanto
They
said
so
much
Que
dessa
vez
a
morena
foi
embora
That
this
time
the
brunette
left
Disseram
que
ela
era
a
maioral
They
said
she
was
the
boss
E
eu
é
quem
não
soube
aproveitar
And
I
didn't
know
how
to
take
advantage
Endeusaram
a
morena
tanto
tanto
They
deified
the
brunette
so
much
Que
ela
resolveu
me
abandonar
That
she
decided
to
abandon
me
Você
diz
que
me
dá
casa
e
comida
You
say
you
give
me
a
house
and
food
E
dinheiro
pra
gastar
And
money
to
spend
O
que
é
que
há
What's
going
on
Minha
gente
o
que
é
que
há
My
people,
what's
going
on
Tanta
bondade
que
me
faz
desconfiar
So
much
kindness
makes
me
suspicious
Laranja
madura
Ripe
orange
Na
beira
da
estrada
By
the
side
of
the
road
Tá
bichada
Zé
It's
rotten
Zé
Ou
tem
marimbondo
no
pé
Or
there's
a
wasp
on
the
foot
Laranja
madura
Ripe
orange
Na
beira
da
estrada
By
the
side
of
the
road
Tá
bichada
Zé
It's
rotten
Zé
Ou
tem
marimbondo
no
pé
Or
there's
a
wasp
on
the
foot
Sei
que
vou
morrer
I
know
I'm
going
to
die
Não
sei
o
dia
I
don't
know
the
day
Levarei
saudade
da
Maria
I'll
miss
Maria
Sei
que
vou
morrer
não
sei
a
hora
I
know
I'm
going
to
die,
I
don't
know
the
time
Levarei
saudade
da
Aurora
mas
eu
I'll
miss
Aurora,
but
I
Numa
batucada
de
bamba
In
a
samba
party
Na
cadência
bonita
do
samba
In
the
beautiful
rhythm
of
samba
Eu
quero
morrer
I
want
to
die
Numa
batucada
de
bamba
In
a
samba
party
Na
cadência
bonita
do
samba
In
the
beautiful
rhythm
of
samba
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ataulpho Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.