Paroles et traduction Noite Ilustrada - Manhas de Raposa
Manhas de Raposa
Уловки лисы
Eusinto
que
você,
ultimamente
Я
чувствую,
что
ты
в
последнее
время
Não
é
a
mesma
que
foi
para
mim
Уже
не
та,
какой
была
для
меня
Já
não
me
abraça
como
antigamente
Ты
больше
не
обнимаешь
меня,
как
раньше
Não
me
olha
mais
de
frente
Не
смотришь
мне
в
глаза
E
você
não
era
assim
Раньше
ты
была
другой
As
coisas
com
você
estão
mudando
Всё
меняется
между
нами
Já
não
conheço
mais
seu
tom
de
voz
Я
больше
не
узнаю
твой
голос
Parece
uma
raposa
se
esquivando
Ты
как
лиса,
которая
ускользает
Ecom
manhas
evitando
Хитростью
своей
избегая
De
ficar
comigo
a
sós
Оставаться
со
мной
наедине
Existe
alguma
coisa
atrapalhando
Что-то
нам
мешает
Deve
ser
alguem
tentando
Должно
быть,
кто-то
пытается
Acabar
tudo
entre
nós
Всё
разрушить
между
нами
Você
pode
ser
como
a
raposa
Ты
можешь
быть,
как
лиса
Que
com
sete
manhas
nasceu
Что
с
семью
хитростями
родилась
Mas
a
manha
de
sete
raposas
Но
хитрость
семи
лисиц
Quem
tem
na
verdade
sou
eu
На
самом
деле
у
меня
Você
pode
ser
como
a
raposa
Ты
можешь
быть,
как
лиса
Que
com
sete
manhas
nasceu
Что
с
семью
хитростями
родилась
Mas
a
manha
de
sete
raposas
Но
хитрость
семи
лисиц
Quem
tem
na
verdade
sou
eu
На
самом
деле
у
меня
Eu
sinto
que
você,
ultimamente
Я
чувствую,
что
ты
в
последнее
время
Não
é
a
mesma
que
foi
para
mim
Уже
не
та,
какой
была
для
меня
Já
não
me
abraça
como
antigamente
Ты
больше
не
обнимаешь
меня,
как
раньше
Não
me
olha
mais
de
frente
Не
смотришь
мне
в
глаза
Evocê
não
era
assim
И
ты
была
другой
As
coisas
com
você
estão
mudando
Всё
меняется
между
нами
Já
não
conheço
mais
seu
tom
de
voz
Я
больше
не
узнаю
твой
голос
Parece
uma
raposa
se
esquivando
Ты
как
лиса,
которая
ускользает
Ecom
manhas
evitando
И
хитростью
своей
избегая
De
ficar
comigo
a
sós
Оставаться
со
мной
наедине
Existe
alguma
coisa
atrapalhando
Что-то
нам
мешает
Deve
ser
alguem
tentando
Должно
быть,
кто-то
пытается
Acabar
tudo
entre
nós
Всё
разрушить
между
нами
Você
pode
ser
como
a
raposa
Ты
можешь
быть,
как
лиса
Que
com
sete
manhas
nasceu
Что
с
семью
хитростями
родилась
Mas
a
manha
de
sete
raposas
Но
хитрость
семи
лисиц
Quem
tem
na
verdade
sou
eu
На
самом
деле
у
меня
Você
pode
ser
como
a
raposa
Ты
можешь
быть,
как
лиса
Que
com
sete
manhas
nasceu
Что
с
семью
хитростями
родилась
Mas
a
manha
de
sete
raposas
Но
хитрость
семи
лисиц
Quem
tem
na
verdade
sou
eu
На
самом
деле
у
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Nunes, Arlindo Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.