Noite Ilustrada - Nervos De Aco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noite Ilustrada - Nervos De Aco




Nervos De Aco
Nerves Of Steel
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
Do you know what it's like to be in love, my lady?
Ter loucura por uma mulher
To be crazy about a woman?
E depois encontrar esse amor, meu senhor
And then to find that love, my lady,
Nos braços de um tipo qualquer
In the arms of just anyone?
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor
Do you know what it's like to be in love, my lady,
E por ele quase morrer
And to nearly die for it?
E depois encontrá-lo em um braço
And then to find it in someone's arms,
Que nem um pedaço do seu pode ser
Who can't even hold a candle to you?
pessoas de nervos de aço
Some people have nerves of steel,
Sem sangue nas veias e sem coração
No blood in their veins and no heart.
Mas não sei se passando o que eu passo
But I don't know if they've ever felt what I feel.
Talvez não lhes venha qualquer reação
Perhaps they wouldn't react at all.
Eu não sei se o que trago no peito
I don't know what's in my chest,
É ciúme, despeito, amizade ou horror
Is it jealousy, spite, friendship, or horror?
Eu sei é que quando a vejo
I only know that when I see you,
Me um desejo de morte ou de dor
I want to die or to hurt.





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.