Paroles et traduction Noite Ilustrada - O Neguinho e a Senhorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Neguinho e a Senhorita
O Neguinho e a Senhorita
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
He
liked
the
lady's
daughter
E
nós
tratamos
sinhá
And
we
will
tell
you,
lady
Senhorita
também
gostou
do
neguinho
The
young
lady
liked
the
boy
too
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
But
he
has
no
money
to
spend
A
madame
tem
preconceito
de
cor
The
lady
is
prejudiced
against
his
skin
color
Não
pode
evitar
esse
amor
She
cannot
allow
their
love
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
The
young
lady
went
to
live
on
the
hill
Com
o
neguinho
que
é
compositor
With
the
boy
who
is
a
composer
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
The
young
lady
went
to
live
on
the
hill
Com
o
neguinho
que
é
compositor
With
the
boy
who
is
a
composer
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
He
liked
the
lady's
daughter
E
nós
tratamos
sinhá
And
we
will
tell
you,
lady
Senhorita
também
gostou
do
neguinho
The
young
lady
liked
the
boy
too
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
But
he
has
no
money
to
spend
A
madame
tem
preconceito
de
cor
The
lady
is
prejudiced
against
his
skin
color
Não
pode
evitar
esse
amor
She
cannot
allow
their
love
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
The
young
lady
went
to
live
on
the
hill
Com
o
neguinho
que
é
compositor
With
the
boy
who
is
a
composer
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
The
young
lady
went
to
live
on
the
hill
Com
o
neguinho
que
é
compositor
With
the
boy
who
is
a
composer
Senhorita
rasgou
seu
nome
da
história
The
young
lady
struck
her
name
from
the
history
E
agora
é
a
rainha
da
escola
And
now
she
is
the
queen
of
the
school
Pois
todos
sambam
e
vivem
Because
everyone
dances
samba
and
lives
Vivem
muito
bem
Lives
very
well
Ela
devia
nascer
pobre
também
She
should
have
been
born
poor
too
Pois
todos
também
vivem
muito
bem
Because
everyone
lives
very
well
too
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
He
liked
the
lady's
daughter
E
nós
tratamos
sinhá
And
we
will
tell
you,
lady
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
He
liked
the
lady's
daughter
E
nós
tratamos
sinhá
And
we
will
tell
you,
lady
Senhorita
também
gostou
do
neguinho
The
young
lady
liked
the
boy
too
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
But
he
has
no
money
to
spend
A
madame
tem
preconceito
de
cor
The
lady
is
prejudiced
against
his
skin
color
Não
pode
evitar
esse
amor
She
cannot
allow
their
love
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
The
young
lady
went
to
live
on
the
hill
Com
o
neguinho
que
é
compositor
With
the
boy
who
is
a
composer
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
The
young
lady
went
to
live
on
the
hill
Com
o
neguinho
que
é
compositor
With
the
boy
who
is
a
composer
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
But
he
has
no
money
to
spend
A
madame
tem
preconceito
de
cor
The
lady
is
prejudiced
against
his
skin
color
Não
pode
evitar
esse
amor
She
cannot
allow
their
love
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
The
young
lady
went
to
live
on
the
hill
Com
o
neguinho
que
é
compositor
With
the
boy
who
is
a
composer
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
The
young
lady
went
to
live
on
the
hill
Com
o
neguinho
que
é
compositor
With
the
boy
who
is
a
composer
Senhorita
rasgou
seu
nome
da
história
The
young
lady
struck
her
name
from
the
history
E
agora
é
a
rainha
da
escola
And
now
she
is
the
queen
of
the
school
Pois
todos
sambam
e
vivem
Because
everyone
dances
samba
and
lives
Vivem
muito
bem
Lives
very
well
Ela
devia
nascer
pobre
também
She
should
have
been
born
poor
too
Pois
todos
também
vivem
muito
bem
Because
everyone
lives
very
well
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Rosa De Oliveira, Abelardo Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.