Noite Ilustrada - O Neguinho e a Senhorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noite Ilustrada - O Neguinho e a Senhorita




O Neguinho e a Senhorita
O Neguinho e a Senhorita
O neguinho gostou da filha da madame
He liked the lady's daughter
E nós tratamos sinhá
And we will tell you, lady
Senhorita também gostou do neguinho
The young lady liked the boy too
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
But he has no money to spend
A madame tem preconceito de cor
The lady is prejudiced against his skin color
Não pode evitar esse amor
She cannot allow their love
Senhorita foi morar na colina
The young lady went to live on the hill
Com o neguinho que é compositor
With the boy who is a composer
Senhorita foi morar na colina
The young lady went to live on the hill
Com o neguinho que é compositor
With the boy who is a composer
O neguinho gostou da filha da madame
He liked the lady's daughter
E nós tratamos sinhá
And we will tell you, lady
Senhorita também gostou do neguinho
The young lady liked the boy too
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
But he has no money to spend
A madame tem preconceito de cor
The lady is prejudiced against his skin color
Não pode evitar esse amor
She cannot allow their love
Senhorita foi morar na colina
The young lady went to live on the hill
Com o neguinho que é compositor
With the boy who is a composer
Senhorita foi morar na colina
The young lady went to live on the hill
Com o neguinho que é compositor
With the boy who is a composer
Senhorita rasgou seu nome da história
The young lady struck her name from the history
E agora é a rainha da escola
And now she is the queen of the school
Pois todos sambam e vivem
Because everyone dances samba and lives
Vivem muito bem
Lives very well
Ela devia nascer pobre também
She should have been born poor too
Pois todos também vivem muito bem
Because everyone lives very well too
O neguinho gostou da filha da madame
He liked the lady's daughter
E nós tratamos sinhá
And we will tell you, lady
O neguinho gostou da filha da madame
He liked the lady's daughter
E nós tratamos sinhá
And we will tell you, lady
Senhorita também gostou do neguinho
The young lady liked the boy too
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
But he has no money to spend
A madame tem preconceito de cor
The lady is prejudiced against his skin color
Não pode evitar esse amor
She cannot allow their love
Senhorita foi morar na colina
The young lady went to live on the hill
Com o neguinho que é compositor
With the boy who is a composer
Senhorita foi morar na colina
The young lady went to live on the hill
Com o neguinho que é compositor
With the boy who is a composer
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
But he has no money to spend
A madame tem preconceito de cor
The lady is prejudiced against his skin color
Não pode evitar esse amor
She cannot allow their love
Senhorita foi morar na colina
The young lady went to live on the hill
Com o neguinho que é compositor
With the boy who is a composer
Senhorita foi morar na colina
The young lady went to live on the hill
Com o neguinho que é compositor
With the boy who is a composer
Senhorita rasgou seu nome da história
The young lady struck her name from the history
E agora é a rainha da escola
And now she is the queen of the school
Pois todos sambam e vivem
Because everyone dances samba and lives
Vivem muito bem
Lives very well
Ela devia nascer pobre também
She should have been born poor too
Pois todos também vivem muito bem
Because everyone lives very well too





Writer(s): Noel Rosa De Oliveira, Abelardo Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.