Paroles et traduction Noite Ilustrada - Pot-Pourri:Toalha de Mesa / Pedrinhas de Cor / Idade de Fazer Bobagem / Marina / Balada Nº7 / O Neguinho e a Senhorita / Volta por Cima
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri:Toalha de Mesa / Pedrinhas de Cor / Idade de Fazer Bobagem / Marina / Balada Nº7 / O Neguinho e a Senhorita / Volta por Cima
Попурри: Скатерть / Цветные камушки / Возраст глупостей / Марина / Баллада №7 / Парнишка и барышня / Подняться
Jurei
não
amar
ninguém
Я
поклялся
никого
не
любить,
Mas
você
veio
chegando
Но
ты
пришла,
E
eu
fui
chegando
também
И
я
тоже
подошел.
Daí,
seu
olhar
no
meu
olhar
Потом
твой
взгляд
встретился
с
моим,
Depois,
sua
mão
na
minha
mão
Потом
твоя
рука
коснулась
моей
Na
toalha
de
mesa
de
um
bar
На
скатерти
в
баре
Você
desenhou
um
coração
Ты
нарисовала
сердце.
Quem
ama
fica
cego
e
nada
vê
Кто
любит,
тот
слеп
и
ничего
не
видит,
Escuta
mil
verdades,
mas
não
crê
Слышит
тысячу
истин,
но
не
верит,
Vê,
na
pessoa
amada,
a
imagem
pura
da
bondade
Видит
в
любимом
человеке
образ
чистой
доброты,
Embora
seja
a
imagem
da
maldade
Хотя
это
и
есть
образ
зла.
Eu
vi
mil
qualidades
em
você
Я
видел
в
тебе
тысячу
достоинств,
Mas
hoje,
felizmente,
sei
porquê
Но
сегодня,
к
счастью,
я
знаю
почему,
É
que
eu
estava
cego
Потому
что
я
был
слеп,
Estava
sim,
não
nego
Да,
был,
не
отрицаю,
Cego
de
amores
por
você
Слеп
от
любви
к
тебе.
Ela
tem
dezoito
anos
Тебе
восемнадцать,
Eu
vou
fazer
cinquenta
e
seis
Мне
скоро
пятьдесят
шесть,
Carrego
os
meus
desenganos
Я
несу
свои
разочарования,
E
ela
sonha
em
ser
feliz,
imaginem
vocês
А
ты
мечтаешь
быть
счастливой,
только
представь.
Isto
pode
ser
amor
Это
может
быть
любовь,
Mas
pode
ser
também
tudo
ilusão,
tudo
miragem
Но
может
быть
и
иллюзией,
миражом,
Ela
está
no
período
sonhador
Ты
находишься
в
периоде
мечтаний,
E
eu
na
idade
de
fazer
bobagem
А
я
в
возрасте,
когда
совершают
глупости.
Taí,
o
samba
que
você
pediu,
Marina
Вот,
самба,
которую
ты
просила,
Марина,
Taí,
eu
fiz
tudo
e
você
desistiu,
Marina
Вот,
я
сделал
все,
а
ты
сдалась,
Марина,
Taí,
meu
amor,
toda
a
minha
afeição
Вот,
любовь
моя,
вся
моя
нежность,
E
você
vai
me
matando,
pouco
a
pouco,
de
paixão
А
ты
убиваешь
меня,
понемногу,
своей
страстью.
Saudade,
amor,
paixão
não
se
controla
Тоску,
любовь,
страсть
не
унять,
Eu
dei
meu
amor,
Marina
Я
отдал
свою
любовь,
Марина,
E
a
outro
Marina
vive
dando
bola
А
ты,
Марина,
заигрываешь
с
другим,
Não
é
possivel
eu
viver
assim
Я
не
могу
так
жить,
Marina,
você
é
o
princípio
do
meu
fim
Марина,
ты
- начало
моего
конца.
Sua
ilusão
entra
em
campo,
no
estádio
vazio
Твоя
иллюзия
выходит
на
поле,
на
пустой
стадион,
Uma
torcida
de
sonhos
aplaude,
talvez
Трибуна
мечтаний,
возможно,
аплодирует,
O
velho
atleta
recorda
as
jogadas
felizes
Старый
атлет
вспоминает
свои
счастливые
игры,
Mata
a
saudade
no
peito,
driblando
a
emoção
Утоляет
тоску
в
груди,
обводя
эмоции.
Hoje,
outros
craques
repetem
as
suas
jogadas
Сегодня
другие
асы
повторяют
твои
движения,
Ainda,
na
rede,
balança
seu
último
gol
Твой
последний
гол
все
еще
качается
в
сетке,
Mas
pela
vida
impedido,
parou
Но
жизнь
остановила
тебя,
E
para
sempre
o
jogo
acabou
И
игра
закончилась
навсегда.
Suas
pernas
cansadas
correram
pro
nada
Твои
усталые
ноги
бежали
в
никуда,
E
o
time
do
tempo
ganhou
И
команда
времени
победила.
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
Парнишке
понравилась
дочка
мадам,
Que
nós
tratamos,
sinhá
Которую
мы
зовем,
госпожа,
Senhorita
também
gostou
do
neguinho
Барышне
тоже
приглянулся
парнишка,
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
Но
у
парнишки
нет
денег,
чтобы
их
тратить.
A
madame
tem
preconceito
de
cor
У
мадам
есть
расовые
предрассудки,
Não
pôde
evitar
esse
amor
Она
не
смогла
помешать
этой
любви,
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Барышня
ушла
жить
на
холм
Com
o
neguinho
que
é
compositor
С
парнишкой,
который
пишет
песни,
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Барышня
ушла
жить
на
холм
Com
o
neguinho
que
é
compositor
С
парнишкой,
который
пишет
песни.
Não
procurei
esconder,
todos
viram
Не
пытался
скрывать,
все
видели,
Fngiram
pena
de
mim,
não
precisava
Притворялись,
что
жалеют
меня,
не
нужно
было,
Ali
onde
eu
chorei,
qualquer
um
chorava
Там,
где
я
плакал,
любой
бы
плакал,
Dar
a
volta
por
cima
que
dei,
quero
ver
quem
dava
Смогли
бы
вы
подняться,
как
я,
вот
это
вопрос.
Um
homem
de
moral
não
fica
no
chão
Морально
сильный
человек
не
останется
лежать,
Nem
quer
que
mulher
lhe
venha
dar
a
mão
И
не
хочет,
чтобы
женщина
подавала
ему
руку,
Reconhece
a
queda
e
não
desanima
Он
признает
падение
и
не
унывает,
Levanta,
sacode
a
poeira
e
dá
a
volta
por
cima
Встает,
отряхивается
и
поднимается.
Reconhece
a
queda
e
não
desanima
Он
признает
падение
и
не
унывает,
Levanta,
sacode
a
poeira
e
dá
a
volta
por
cima
Встает,
отряхивается
и
поднимается.
Reconhece
a
queda
e
não,
não,
não
desanima
Он
признает
падение
и
не,
нет,
нет,
не
унывает,
Levanta,
sacode
a
poeira
e
dá
a
volta
por
cima
Встает,
отряхивается
и
поднимается.
Reconhece
a
queda...
Он
признает
падение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abelardo Da Silva, Alberto Luiz, Alcebiades Nogueira, Arnaldo Nunes, Carminha Mascarenhas, Cicero Nunes, Dora Lopes, Noel Rosa De Oliveira, Paulo Vanzolini, Sinval Silva, Wilson Chumbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.