Noite Ilustrada - Volta Por Cima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noite Ilustrada - Volta Por Cima




Volta Por Cima
Turn It Around
Chorei, não procurei esconder
I cried, I didn't try to hide it
Todos viram, fingiram
Everyone saw, they pretended
Pena de mim, não precisava
To pity me, they didn't need to
Ali onde eu chorei
Where I cried
Qualquer um chorava
Anyone would cry
Dar a volta por cima que eu dei
To turn things around the way I did
Quero ver quem dava
I want to see who could
Chorei, não procurei esconder
I cried, I didn't try to hide it
Todos viram, fingiram
Everyone saw, they pretended
Pena de mim, não precisava
To pity me, they didn't need to
Ali onde eu chorei
Where I cried
Qualquer um chorava
Anyone would cry
Dar a volta por cima que eu dei
To turn things around the way I did
Quero ver quem dava
I want to see who could
Um homem de moral não fica no chão
A man with morals doesn't stay on the ground
Nem quer que mulher
Nor does he want a woman
Lhe venha dar a mão
To come and give him a hand
Reconhece a queda e não desanima
He acknowledges the fall and doesn't get discouraged
Levanta, sacode a poeira
He gets up, shakes off the dust
E a volta por cima
And turns things around
Reconhece a queda e não desanima
He acknowledges the fall and doesn't get discouraged
Levanta, sacode a poeira
He gets up, shakes off the dust
E a volta por cima
And turns things around
Chorei, não procurei esconder
I cried, I didn't try to hide it
Todos viram, fingiram
Everyone saw, they pretended
Pena de mim, não precisava
To pity me, they didn't need to
Ali onde eu chorei
Where I cried
Qualquer um chorava
Anyone would cry
Dar a volta por cima que eu dei
To turn things around the way I did
Quero ver quem dava
I want to see who could
Chorei, não procurei esconder
I cried, I didn't try to hide it
Todos viram, fingiram
Everyone saw, they pretended
Pena de mim, não precisava
To pity me, they didn't need to
Ali onde eu chorei
Where I cried
Qualquer um chorava
Anyone would cry
Dar a volta por cima que eu dei
To turn things around the way I did
Quero ver quem dava
I want to see who could
Um homem de moral não fica no chão
A man with morals doesn't stay on the ground
Nem quer que mulher
Nor does he want a woman
Lhe venha dar a mão
To come and give him a hand
Reconhece a queda e não desanima
He acknowledges the fall and doesn't get discouraged
Levanta, sacode a poeira
He gets up, shakes off the dust
E a volta por cima
And turns things around
Reconhece a queda e não desanima
He acknowledges the fall and doesn't get discouraged
Levanta, sacode a poeira
He gets up, shakes off the dust
E a volta por cima
And turns things around
Reconhece a queda e não desanima
He acknowledges the fall and doesn't get discouraged
Levanta, sacode a poeira
He gets up, shakes off the dust
E a volta por cima
And turns things around
Reconhece a queda e não desanima
He acknowledges the fall and doesn't get discouraged
Levanta, sacode a poeira
He gets up, shakes off the dust
E a volta por cima
And turns things around
Chorei
I cried





Writer(s): Paulo Emilio Vanzolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.