Paroles et traduction Noize MC - Моё море
Моё
море,
прошу
тебя:
не
выплюни
меня
на
берег
My
sea,
I
beg
you:
don't
throw
me
ashore
Во
время
очередной
бури
твоих
истерик
During
another
storm
of
your
tantrums
Я
так
давно
тебя
искал
по
грязным
пресным
руслам
I've
been
searching
for
you
for
so
long
through
dirty,
fresh
water
channels
Зубами
сети
рвал,
напрягая
каждый
мускул
Tearing
nets
with
my
teeth,
straining
every
muscle
И
я
готов
сожрать
пуды
твоей
горчащей
соли
And
I'm
ready
to
eat
tons
of
your
bitter
salt
За
то
лишь,
что
ты
здесь
остаться
мне
позволишь
Just
so
you'll
let
me
stay
here
За
то,
что
дашь
и
дальше
мне
дышать
своею
влагой
Just
so
you'll
let
me
breathe
your
moisture
Кроме
этого
блага
мне
больше
ничего
не
надо
I
need
nothing
else
besides
this
blessing
Это
правда:
я
за
воду,
жадно
набранную
в
жабры
It's
true:
I'll
give
you
my
entire
self,
for
the
water
I
greedily
swallow
in
my
gills
Подарю
тебе
всего
себя,
только
не
нужно,
ладно
Just
please,
don't,
alright?
Выбрасывать
меня
волной
на
берега
изгибы
Throw
me
away
with
a
wave,
onto
the
bends
of
the
shore
И
оставлять
там
подыхать,
как
ту,
другую
рыбу
And
leave
me
there
to
die,
like
that
other
fish
Чистый
воздух,
как
едкий
дым
Clean
air,
like
acrid
smoke
Совершенно
непригоден
для
дыхания
Completely
unsuitable
for
breathing
Рыбы
не
живут
без
воды
Fish
don't
live
without
water
И
не
ищут
почвы
под
плавниками
And
don't
search
for
soil
under
their
fins
Рыбы
не
умеют
ходить
Fish
can't
walk
И
летать
не
умеют
тоже
And
they
can't
fly
either
Рыбу
очень
просто
убить
It's
very
easy
to
kill
a
fish
Лишив
того,
без
чего
она
не
может
By
depriving
it
of
what
it
can't
live
without
Я
смотрел
на
твои
фото
сквозь
призмы
аквариумных
стёкол
I
looked
at
your
photos
through
the
prisms
of
aquarium
glass
Мои
глаза
мне
врали,
не
ловили
фокус
My
eyes
lied
to
me,
didn't
catch
the
focus
Я
бился
головой
об
толстый
лёд
этих
прозрачных
стен
I
beat
my
head
against
the
thick
ice
of
these
transparent
walls
Лучше
смерть
среди
осколков
на
полу,
чем
плен
Death
among
shards
on
the
floor
is
better
than
captivity
Я
знал,
что
должен
быть
с
тобой,
ещё
когда
был
икринкой
I
knew
I
had
to
be
with
you,
even
when
I
was
an
egg
Поэтому
я
не
лежу
с
открытым
ртом
на
рынке
That's
why
I'm
not
lying
with
my
mouth
open
in
the
market
Поэтому
я
не
в
цистерне
и
не
в
банке
консервной
That's
why
I'm
not
in
a
tank
or
a
tin
can
Я
здесь
и
я
прошу
тебя:
не
надо
нервов
I'm
here
and
I'm
asking
you:
no
nerves
Я
так
давно
тебя
искал
по
грязным
пресным
руслам
I've
been
searching
for
you
for
so
long
through
dirty,
fresh
water
channels
Зубами
сети
рвал,
напрягая
каждый
мускул
Tearing
nets
with
my
teeth,
straining
every
muscle
Пожалуйста,
теперь
не
выплюни
меня
на
берег
Please,
don't
throw
me
ashore
now
Во
время
очередной
бури
твоих
истерик
During
another
storm
of
your
tantrums
Чистый
воздух,
как
едкий
дым
Clean
air,
like
acrid
smoke
Совершенно
непригоден
для
дыхания
Completely
unsuitable
for
breathing
Рыбы
не
живут
без
воды
Fish
don't
live
without
water
И
не
ищут
почвы
под
плавниками
And
don't
search
for
soil
under
their
fins
Рыбы
не
умеют
ходить
Fish
can't
walk
И
летать
не
умеют
тоже
And
they
can't
fly
either
Рыбу
очень
просто
убить
It's
very
easy
to
kill
a
fish
Лишив
того,
без
чего
она
не
может
By
depriving
it
of
what
it
can't
live
without
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван алексеев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.