Noize MC - Порвав поводок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noize MC - Порвав поводок




Порвав поводок
Breaking the Leash
Я, высунув язык, порвав поводок
With my tongue hanging out, breaking the leash
На твой любой призыв бегу со всех ног
At your every call, I run at full speed
Вою на луну, пытаюсь взять след
Howling at the moon, trying to catch your trail
На воле, как в плену, когда тебя нет!
Free, yet captive, when you're not here!
Высунув язык, порвав поводок
With my tongue hanging out, breaking the leash
На твой любой призыв бегу со всех ног
At your every call, I run at full speed
Вою на луну, пытаюсь взять след
Howling at the moon, trying to catch your trail
На воле, как в плену, когда тебя нет!
Free, yet captive, when you're not here!
Разлука с тобой это ошейник, подобранный не по размеру
Being apart from you is like a collar, too tight
Затянутый так, что ещё хоть чуть-чуть и я обезглавлен!
Tightened so much, I'm almost decapitated!
Это расклад, не оставляющий выбора зверю
It's a situation that leaves a beast no choice
Мой безусловный рефлекс будет работать вовсю до самой смерти, как Павлов!
My unconditional reflex will work its magic until death, like Pavlov!
Мои симптомы могут напугать наблюдателя
My symptoms may scare the observer
Но я лишь на первый взгляд неадекватен
But I'm only seemingly inadequate
Мне о мнениях сторонних знать необязательно
I don't need to know the opinions of others
Обязательно найти тебя в результате!
I need to find you in the end!
Между нами связь крепче любой цепи!
The connection between us is stronger than any chains!
Задумаешь бросить лучше усыпи!
If you think of leaving, you'd better put me to sleep!
Лапы в кровь пустяки!
Paws in blood - it's nothing!
Нипочём расстояния-ния-ния
Distances mean nothing-nothing-nothing
Я, высунув язык, порвав поводок
With my tongue hanging out, breaking the leash
На твой любой призыв бегу со всех ног
At your every call, I run at full speed
Вою на луну, пытаюсь взять след
Howling at the moon, trying to catch your trail
На воле, как в плену, когда тебя нет!
Free, yet captive, when you're not here!
Высунув язык, порвав поводок
With my tongue hanging out, breaking the leash
На твой любой призыв бегу со всех ног
At your every call, I run at full speed
Вою на луну, пытаюсь взять след
Howling at the moon, trying to catch your trail
На воле, как в плену, когда тебя нет!
Free, yet captive, when you're not here!
При виде тебя хвост-метроном в супер ускоренной съёмке
When I see you, my tail-metronome goes into super fast motion
Твой запах сводит с ума, как бы он пульс мой не оборвал
Your scent drives me crazy, it almost stops my heart
Я, словно овчарка из ФСКН, нашедшая тонну соломки
Like a drug dog from FSKN that found a ton of straw
Моё сердце пропеллер, в моей голове сплошной абырвалг!
My heart is a propeller, my head is a complete mess!
Мне плевать на бойцовские регалии
I don't care about fighting regalia
Не помогут ни навыки, ни медали
Neither skills nor medals will help
Если в твою сторону что-то пролаяли
If someone barks at you
Мои челюсти створки капкана из стали
My jaws are steel trap doors
Между нами связь крепче любой цепи!
The connection between us is stronger than any chains!
Задумаешь бросить лучше усыпи!
If you think of leaving, you'd better put me to sleep!
Лапы в кровь пустяки!
Paws in blood - it's nothing!
Нипочём расстояния-ния-ния
Distances mean nothing-nothing-nothing
Я, высунув язык, порвав поводок
With my tongue hanging out, breaking the leash
На твой любой призыв бегу со всех ног
At your every call, I run at full speed
Вою на луну, пытаюсь взять след
Howling at the moon, trying to catch your trail
На воле, как в плену, когда тебя нет!
Free, yet captive, when you're not here!
Высунув язык, порвав поводок
With my tongue hanging out, breaking the leash
На твой любой призыв бегу со всех ног
At your every call, I run at full speed
Вою на луну, пытаюсь взять след
Howling at the moon, trying to catch your trail
На воле, как в плену, когда тебя нет!
Free, yet captive, when you're not here!





Writer(s): Ivan Aleksandrovich Alekseev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.