Paroles et traduction Noize MC feat. Monetochka - Живи без остатка
Живи без остатка
Live Without a Trace
Вместо
нас
теперь
кто-то
поновей
Someone
newer
took
our
place,
А
мы
с
тобой
лежим
в
непонятках
And
we
lie
here,
confused
and
lost,
На
мусорной
горе
среди
севших
батарей
On
a
trash
mountain
among
dead
batteries,
Мы
будем
вечно
жить
без
остатка
We'll
live
forever
without
a
trace.
Помнишь,
когда
мы
оказались
в
этой
катапульте?
Remember
when
we
ended
up
in
this
catapult?
Она
включила
на
планшете
свой
любимый
мультик
She
turned
on
her
favorite
cartoon
on
the
tablet,
Преролл
рекламы
как
всегда
не
прокрутив
Without
skipping
the
pre-roll
ad,
as
always,
Где
таргет
строго
от
пяти
до
десяти
Targeted
strictly
for
ages
five
to
ten.
"Мам,
ну
купи,
с
этим
хламом
уже
играть
нельзя"
"Mom,
please
buy
it,
I
can't
play
with
this
junk
anymore,"
И
вот
они
— её
новые
лучшие
друзья
And
here
they
are,
her
new
best
friends,
Они
нужны
ещё
пока,
над
нами
сквозят
They're
still
needed,
while
above
us
drift
Выхлопы
моторные
с
неизвестной
формулой
Engine
exhausts
with
an
unknown
formula.
Среди
сумочек
и
тапочек,
трубочек
и
лампочек
Among
handbags
and
slippers,
tubes
and
light
bulbs,
Обломков
и
баночек,
осколков
и
карточек
Debris
and
jars,
shards
and
cards,
Среди
бирок,
этикеток,
пакетов
и
чеков
Among
tags,
labels,
bags,
and
receipts,
Под
плакатами
с
эко-пикетов
Under
posters
from
eco-protests,
И
одеялом
из
лопнутой
пупырки
And
a
blanket
of
popped
bubble
wrap,
Под
затылки
себе
мятые
бутылки
подложив
With
crumpled
bottles
under
our
heads,
На
матрасе
в
дырках
от
заржавелых
пружин
On
a
mattress
with
holes
from
rusty
springs,
Мы
с
тобой
конец
света
перележим
We'll
outlive
the
end
of
the
world
together.
Вместо
нас
теперь
кто-то
поновей
Someone
newer
took
our
place,
А
мы
с
тобой
лежим
в
непонятках
And
we
lie
here,
confused
and
lost,
На
мусорной
горе
среди
севших
батарей
On
a
trash
mountain
among
dead
batteries,
Мы
будем
вечно
жить
без
остатка
We'll
live
forever
without
a
trace.
Стёрлись
акриловые
глазки
и
выцвел
наряд
The
acrylic
eyes
have
worn
out,
the
outfit
faded,
Дурацкие
пластмасски
начали
долгий
распад
Stupid
plastic
things
started
their
long
decay,
И
правда,
ну
зачем
пылиться
такому
старью?
Really,
why
gather
dust
as
such
old
stuff?
Пора
заехать
в
вечный
домик
в
кукольном
раю
It's
time
to
move
into
the
eternal
dollhouse
in
paradise,
Там,
где
помедленнее
мокнет,
пластик
получше
Where
it
gets
wet
slower,
the
plastic
is
better,
Там,
где
не
вырастают
дети
старых
игрушек
Where
children
of
old
toys
don't
grow
up.
Нас
заждались
там,
высоко,
у
открытой
кассы
They're
waiting
for
us
there,
high
up,
at
the
open
cash
register,
Но
слишком
медленно
умирает
пластмасса
But
plastic
dies
too
slowly.
Археолог
из
далёкой
эпохи
жадно
An
archaeologist
from
a
distant
era
greedily,
"Задержу
мою
жидкость
на
вдохе
в
жабрах"
"I'll
hold
my
breath
in
my
gills,"
На
дне
кислотного
болота
нас
отроет
шпатель
At
the
bottom
of
an
acidic
swamp,
a
spatula
will
unearth
us,
Отмоет
тщательно
и
в
музей
отправит
к
статуям
Wash
us
thoroughly
and
send
us
to
the
museum
to
the
statues.
Мы
встанем
с
тобой
рядом
на
табличке
строгой
We'll
stand
side
by
side
on
a
strict
sign,
"Внимание,
экспонаты
щупальцами
не
трогать"
"Attention,
do
not
touch
the
exhibits
with
tentacles,"
Зал
посетители
заняли
— гид,
расскажи
им
The
hall
is
filled
with
visitors
- guide,
tell
them
Как
ваши
предки
дальние
раньше
тут
жили
How
your
distant
ancestors
used
to
live
here.
Вместо
нас
теперь
кто-то
поновей
Someone
newer
took
our
place,
А
мы
с
тобой
лежим
в
непонятках
And
we
lie
here,
confused
and
lost,
На
мусорной
горе
среди
севших
батарей
On
a
trash
mountain
among
dead
batteries,
Мы
будем
вечно
жить
без
остатка
We'll
live
forever
without
a
trace.
Без
перерывов
на
сон
и
обед
Without
breaks
for
sleep
or
lunch,
Колотится
мир
в
лихорадке
The
world
beats
in
a
fever,
В
шумном
круговороте
банкнот
и
монет
In
a
noisy
whirlwind
of
bills
and
coins,
Теряя
себя
безвозвратно
Losing
yourself
irrevocably,
Талант
говорить
всему
лишнему
"нет"
The
talent
to
say
"no"
to
everything
unnecessary,
Как
нулевой
резус-фактор
Like
a
zero
Rh
factor.
Но
пока
мы
живём
But
while
we're
alive,
Нам
не
нужен
бесплатный
пакет
We
don't
need
a
free
bag,
Живи
без
остатка
Live
without
a
trace.
Без
перерывов
на
сон
и
обед
Without
breaks
for
sleep
or
lunch,
Колотится
мир
в
лихорадке
The
world
beats
in
a
fever,
В
шумном
круговороте
банкнот
и
монет
In
a
noisy
whirlwind
of
bills
and
coins,
Теряя
себя
безвозвратно
Losing
yourself
irrevocably,
Талант
говорить
всему
лишнему
"нет"
The
talent
to
say
"no"
to
everything
unnecessary,
Как
нулевой
резус-фактор
Like
a
zero
Rh
factor.
Но
пока
мы
живём
But
while
we're
alive,
Нам
не
нужен
бесплатный
пакет
We
don't
need
a
free
bag,
Живи
без
остатка
Live
without
a
trace.
Живи
без
остатка
Live
without
a
trace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noizemc, Vitya Isaev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.