Paroles et traduction Noize MC feat. 228 - Мы всего добились сами
Мы всего добились сами
We Achieved Everything Ourselves
При
рождении
предки
надели
мне
на
нос
прищепку
из
золота
At
birth,
my
ancestors
put
a
gold
clothespin
on
my
nose
Я
не
нюхал
говна
и
никогда
не
был
голоден,
I
never
smelled
shit
and
was
never
hungry,
Когда
вам
было
фигово,
вы
хлебали
несолоно
When
you
were
having
a
hard
time,
you
slurped
unsalty
soup
И
невесомей
стараний
парализованного
And
your
efforts
were
lighter
than
a
paralyzed
man's
Были
ваших
усилий
результаты,
Мне
было
пиздато,
Your
results
were
pathetic,
I
was
doing
great,
Не
врут
сериалы
— я
видел
плачущих
богатых
TV
shows
don't
lie
- I've
seen
rich
people
cry
Когда
из
роддома
привезли
младшего
брата
When
they
brought
my
younger
brother
home
from
the
maternity
hospital
Этот
гад
только
и
делал,
что
рыдал
и
гадил
That
bastard
did
nothing
but
cry
and
shit
Вместо
детской
присыпки
кокс
по
килограмму
за
день
Instead
of
baby
powder,
a
kilogram
of
coke
a
day
Презент
от
дяди
на
party
в
честь
пятилетия
— элитный
бляди
A
gift
from
my
uncle
at
a
5th
birthday
party
- elite
bitches
Я
думал:
Мать
его,
как
же
все
балуют
малого
супостата!
I
thought:
Damn,
how
everyone
spoils
the
little
adversary!
Стал
сочинять
рэп-баллады
I
started
writing
rap
ballads
Всю
душу
вкладывал,
вкалывал
денно
и
нощно
I
put
my
whole
soul
into
it,
worked
day
and
night
Тексты
выдавал
обалденно
мощные
с
очень
точными
строчками
The
lyrics
I
produced
were
amazingly
powerful
with
very
precise
lines
Выпросил
у
предков
на
Новый
Год
в
подарок
I
begged
my
ancestors
for
a
New
Year's
gift
Студию
стоимостью
косарей
в
девятьсот
A
studio
worth
nine
hundred
thousand
Следующий
эпизод:
встав
на
стул
я
прочел
фристайл
гостям,
Next
episode:
standing
on
a
chair
I
read
a
freestyle
to
the
guests,
Это
вставило
пап
и
мам,
прикинули
по
деньгам,
This
turned
on
dads
and
moms,
they
estimated
the
money,
Решили
быть
звездой,
братишка
на
подпевке
-
They
decided
to
be
a
star,
my
brother
on
backing
vocals
-
Вот
тот
дуэт,
что
сорвет
крышки
всем
девкам.
That's
the
duo
that
will
blow
the
lids
off
all
the
girls.
Наслаждайся
нашими
голосами
и
минусами
Enjoy
our
voices
and
beats
И
помни,
сука,
мы
всего
добились
сами!
And
remember,
bitch,
we
achieved
everything
ourselves!
Наслаждайся
нашими
голосами
и
минусами,
Enjoy
our
voices
and
beats,
И
помни,
сука,
мы
всего
добились
сами!
And
remember,
bitch,
we
achieved
everything
ourselves!
Наслаждайся
нашими
голосами
и
минусами,
Enjoy
our
voices
and
beats,
И
помни,
сука,
мы
всего
добились
сами!
And
remember,
bitch,
we
achieved
everything
ourselves!
Наслаждайся
нашими
голосами
и
минусами,
Enjoy
our
voices
and
beats,
И
помни,
сука!
Помни,
сука!
And
remember,
bitch!
Remember,
bitch!
Эй,
йоу,
пацы,
принимай
информацию
Hey,
yo,
guys,
take
in
the
information
Мне
ночами
У.Е.
никогда
не
снятся
I
never
dream
of
U.E.
at
night
Денег
у
отца
ниибацца,
поэтому
гнём
пальцы
-
My
father
has
a
shitload
of
money,
so
we
bend
our
fingers
-
Старшеклассницы
глотают
по
яйца
за
сто
баксов
High
school
girls
swallow
by
the
balls
for
a
hundred
bucks
На
моей
последней
днюхе
выступила
Каста
Kasta
performed
at
my
last
birthday
party
Мы
с
братцем
Риал
Гэнгста
Раста
My
brother
and
I
are
Real
Gangsta
Rasta
В
классе
от
зависти
все
зубами
клацали
Everyone
in
the
class
clicked
their
teeth
with
envy
Мобилы
для
дибилов
у
меня
спутниковая
рация
Instead
of
mobile
phones
for
idiots,
I
have
a
satellite
radio
На
коляске
от
Roll's
Roice
меня
возили
в
ясли
I
was
taken
to
kindergarten
in
a
Rolls
Royce
stroller
Возле
тусила
няня
Памелла
— весьма
сисястая
Pamela,
the
nanny,
was
hanging
around
- very
busty
Не
прозевал
мазу
и
первый
опыт
сексуальной
связи
I
didn't
miss
the
opportunity
and
my
first
experience
of
sexual
intercourse
Был
полон
грязных
безобразий
Was
full
of
dirty
shenanigans
Мой
старший
бразер
далеко
не
лузер
My
older
brother
is
far
from
a
loser
Творит
музыку,
слова
связывая
в
узел
He
creates
music,
tying
words
into
a
knot
Вери
импортант
персон
семь
семь
семь
Very
important
person
seven
seven
seven
Известные
песни
веселых
эмси,
Воспитанных
мерсом
и
хеннеси
Famous
songs
of
cheerful
MCs,
raised
by
Mercedes
and
Hennessy
Ах,
если
бы
вы
поняли,
Ah,
if
you
only
understood,
Как
тяжко
нам
выживать
в
этом
дурдоме,
бля,
How
hard
it
is
for
us
to
survive
in
this
madhouse,
damn
it,
Огромные
хоромы
за
миллионы
в
элитном
районе
Huge
mansions
for
millions
in
an
elite
area
Короче,
мы
парни
скромные,
к
выебонам
определенно
не
склонные...
In
short,
we
are
modest
guys,
definitely
not
prone
to
showing
off...
Наслаждайся
нашими
голосами
и
минусами
Enjoy
our
voices
and
beats
И
помни,
сука,
мы
всего
добились
сами!
And
remember,
bitch,
we
achieved
everything
ourselves!
Наслаждайся
нашими
голосами
и
минусами,
Enjoy
our
voices
and
beats,
И
помни,
сука,
мы
всего
добились
сами!
And
remember,
bitch,
we
achieved
everything
ourselves!
Наслаждайся
нашими
голосами
и
минусами,
Enjoy
our
voices
and
beats,
И
помни,
сука,
мы
всего
добились
сами!
And
remember,
bitch,
we
achieved
everything
ourselves!
Наслаждайся
нашими
голосами
и
минусами,
Enjoy
our
voices
and
beats,
И
помни,
сука!
Помни!
And
remember,
bitch!
Remember!
Да
потому
что,
да
потому
что,
да
потому
что...
Because,
because,
because...
Ты
никогда
ничего
не
делал
в
жизни
сам!
You've
never
done
anything
in
your
life
yourself!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.