Noize MC feat. Leila - Без нас (Орфей и Эвридика) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noize MC feat. Leila - Без нас (Орфей и Эвридика)




Без нас (Орфей и Эвридика)
Without Us (Orpheus and Eurydice)
Когда все мои переменные станут постоянными;
When all my variables become constants;
Когда взгляну в последний раз на мир глазами стеклянными;
When I take one last look at the world through glassy eyes;
Когда потухнут зрачки;
When the pupils fade away;
Когда выпрямится и запищит кардиограмма;
When the cardiogram flatlines and beeps its final plea;
Когда налипнут на небесный магнит мои 20 с чем-то граммов,
When my 20-something grams cling to the celestial magnet,
Оставив тело внизу, как обувь у храма,
Leaving my body below, like shoes at the temple's entrance,
Я буду тебя любить.
I will love you.
Когда все мои переменные станут постоянными;
When all my variables become constants;
Когда взгляну в последний раз на мир глазами стеклянными;
When I take one last look at the world through glassy eyes;
Когда потухнут зрачки;
When the pupils fade away;
Когда выпрямится и запищит кардиограмма;
When the cardiogram flatlines and beeps its final plea;
Когда налипнут на небесный магнит мои 20 с чем-то граммов,
When my 20-something grams cling to the celestial magnet,
Оставив тело внизу, как обувь у храма,
Leaving my body below, like shoes at the temple's entrance,
Я буду тебя любить.
I will love you.
Когда увижу себя словно на видео, будто камера у потолка;
When I see myself as if on video, like a camera on the ceiling;
Когда памяти клубок размотает до нити финальная судорога;
When the final convulsion unwinds the ball of memory to a single thread;
Когда разум разомкнёт цепь событий, что была так ему дорога,
When the mind breaks the chain of events that was so dear to it,
Я буду тебя любить.
I will love you.
Когда любой успех превратится в мечту дурака;
When any success turns into a fool's dream;
Когда чёрная кошка
When the black cat
Cмерть отойдёт от блюдца, до дна жизнь мою долакав;
Death steps away from the saucer, having lapped up my life to the bottom;
Когда останется лишь темнота и молекул бестолковая сутолока,
When only darkness and the senseless bustle of molecules remain,
Я буду тебя любить.
I will love you.
Где бы мы ни были, мы недалеко,
Wherever we are, we are not far away,
И четыре наших следа, выдавленных босиком,
And the four footprints we pressed barefoot into the sand,
Времени пески До сих пор хранят.
The sands of time still hold.
Мы вместе, И, где бы мы ни были, мы близки:
We are together, and wherever we are, we are close:
Наши пульсы в унисон и в ритм нам бьют в виски
Our pulses beat in unison, a rhythm in our temples
Мы - как музыка и стихи
We are like music and lyrics
Тысячу лет всем известной песни.
Of a song known to all for a thousand years.
Время неумолимо.
Time is relentless.
Время злобно и беспощадно:
Time is vicious and merciless:
Рассыпаются манускрипты на языках мёртвых и непонятных,
Manuscripts in dead and incomprehensible languages crumble,
Покрываются трещинами колонны амфитеатров,
Columns of amphitheaters crack,
И гладиаторов сменяют толпы туристов, голодных до ярких кадров.
And gladiators are replaced by crowds of tourists, hungry for vivid pictures.
Время уже не вернёт обратно однажды им же отобранное
Time will never return what it once took away
Время лишь смонтирует в аппаратной репортаж не слишком подробный,
Time will only edit a not-so-detailed report in the control room,
и Лишь время покажет, годится ли сюжет для кинематографа.
and only time will tell if the plot is suitable for cinema.
Время смотрит на мир глазами такими недобрыми,
Time looks at the world with such unkind eyes,
И мир однажды проснётся, чтобы в утренний час
And one day the world will wake up in the morning hour
Миллиардами разноцветных глаз увидеть в зеркале мир без нас,
To see a world without us in the mirror with billions of colorful eyes,
С отражением вчерашним не видя, в принципе, черт отличий,
With yesterday's reflection, seeing no difference at all,
Будто из бесконечности кто-то единицу зачем-то вычел.
As if someone subtracted one from infinity for some reason.
Мир без нас…
A world without us...
…по-своему наш роман сверстает.
...will format our novel in its own way.
Мир без нас…
A world without us...
…в нашей истории акценты сам расставит.
...will place the accents in our story itself.
Как именно, не знаю.
How exactly, I don't know.
Но мне известна истина простая:
But I know one simple truth:
Я буду любить тебя, даже когда мира без нас не станет...
I will love you even when the world without us ceases to exist...
Когда увижу себя словно на видео, будто камера у потолка;
When I see myself as if on video, like a camera on the ceiling;
Когда памяти клубок размотает до нити финальная судорога;
When the final convulsion unwinds the ball of memory to a single thread;
Когда разум разомкнёт цепь событий, что была так ему дорога,
When the mind breaks the chain of events that was so dear to it,
Я буду тебя любить.
I will love you.
Когда любой успех превратится в мечту дурака;
When any success turns into a fool's dream;
Когда чёрная кошка
When the black cat
Смерть отойдёт от блюдца, до дна жизнь мою долакав;
Death steps away from the saucer, having lapped up my life to the bottom;
Когда останется лишь темнота и молекул бестолковая сутолока,
When only darkness and the senseless bustle of molecules remain,
Я буду тебя любить.
I will love you.
Когда все мои переменные станут постоянными;
When all my variables become constants;
Когда взгляну в последний раз на мир глазами стеклянными;
When I take one last look at the world through glassy eyes;
Когда потухнут зрачки;
When the pupils fade away;
Когда выпрямится и запищит кардиограмма;
When the cardiogram flatlines and beeps its final plea;
Когда налипнут на небесный магнит мои 20 с чем-то граммов,
When my 20-something grams cling to the celestial magnet,
Оставив тело внизу, как обувь у храма,
Leaving my body below, like shoes at the temple's entrance,
Я буду тебя любить.
I will love you.
Когда все мои переменные станут постоянными;
When all my variables become constants;
Когда взгляну в последний раз на мир глазами стеклянными;
When I take one last look at the world through glassy eyes;
Когда потухнут зрачки; Когда выпрямится и запищит кардиограмма;
When the pupils fade away; When the cardiogram flatlines and beeps its final plea;
Когда налипнут на небесный магнит мои 20 с чем-то граммов,
When my 20-something grams cling to the celestial magnet,
Оставив тело внизу, как обувь у храма,
Leaving my body below, like shoes at the temple's entrance,
Я буду тебя любить...
I will love you...





Noize MC feat. Leila - Хипхопера: Орфей & Эвридика
Album
Хипхопера: Орфей & Эвридика
date de sortie
31-05-2018

1 Мелкие черепки (Орфей и Эвридика)
2 Не тот (Эвридика)
3 Мастер слов и мелодий (Репрезент Орфея)
4 В конце альбома (Эвридика)
5 Камера, мотор! (Аид, Орфей, Фортуна)
6 Романс (Эвридика и Орфей)
7 Орфей vs. Прометей
8 Прометей vs. Орфей
9 Орфей vs. Нарцисс
10 Нарцисс vs. Орфей
11 Соблазн (Фортуна и Орфей)
12 Прометей vs. Спартак
13 На вершине - мало места (Харон)
14 Вряд ли боги соблаговолят нам (Орфей и Эвридика)
15 Кто тот герой? (Фортуна и Прометей)
16 Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 1
17 С нами (Орфей и Эвридика)
18 Голос & струны (Орфей)
19 Спартак vs. Прометей
20 Всё это - лишнее (Эвридика)
21 1000 москитов (Харон и Орфей)
22 Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 2
23 Без нас (Орфей и Эвридика)
24 Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 3
25 Кошмар Эвридики (Эвридика, Морфей, Орфей)
26 Мантра (Орфей)
27 Иллюзии, сны, миражи (Харон и Орфей)
28 Кто кого? (Харон)
29 Разрыв контракта (Аид и Орфей)
30 Подписание контракта (Аид, Орфей, Фортуна)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.