Paroles et traduction Noize MC feat. Leila - Мелкие черепки (Орфей и Эвридика)
Мелкие черепки (Орфей и Эвридика)
Small Shards (Orpheus and Eurydice)
Знаешь,
Эвридика,
такое
слышать
мне
дико
You
know,
Eurydice,
it's
wild
to
hear
such
things
from
you
Ты
с
такой
критикой,
ну-ка
в
баню
давай
иди-ка
With
such
criticism,
come
on,
go
take
a
bath
Сгоняй
на
маникюр
с
педикюром
Get
a
manicure
and
pedicure
Подправь
кутикулу,
лак
обнови-ка
Fix
your
cuticles,
refresh
your
nail
polish
Прикупи
косметики
и
новую
тунику
Buy
some
cosmetics
and
a
new
tunic
Зайди
в
бутик
Go
to
a
boutique
Попримеряй
модные
туфли
Try
on
some
fashionable
shoes
Кстати,
давненько
тебя
не
видно
на
кухне:
By
the
way,
haven't
seen
you
in
the
kitchen
for
a
while:
Пока
ты
здесь
мужу
дерзишь
While
you're
here
talking
back
to
your
husband
По-моему,
на
плите
что-то
тухнет
I
think
something's
burning
on
the
stove
И,
кажется
там
не
меньше
двух
лет
And
it
seems
like
it's
been
there
for
at
least
two
years
Никого,
кроме
мух,
нет
No
one's
there
except
flies
Тебе
ли
рассуждать
о
занимаемых
кем-то
местах?
Are
you
the
one
to
talk
about
someone
taking
up
space?
К
чему
этот
пассаж
о
горящих
зачем-то
мостах?
What's
with
this
passage
about
bridges
burning
for
some
reason?
За
такой
театр
монеты
в
день
For
such
theatrics,
you
won't
get
a
dime
a
day
Базарный
и
грошовый
не
дашь
It's
cheap
and
worthless
Бездарный
и
дешёвый
шантаж
Talentless
and
low-cost
blackmail
Что
это?
Усталость
или
стресс?
What
is
this?
Fatigue
or
stress?
Из-за
чего
этот
дисс?
What's
the
reason
for
this
diss?
Сезонный
психоз?
Seasonal
psychosis?
Съешь
седативных
колёс
и
не
делай
мне
мозг
Take
some
sedatives
and
don't
mess
with
my
head
Darling,
please
Darling,
please
Не
говори,
что
это
всерьёз
Don't
tell
me
you're
serious
Наша
любовь
- навеки
Our
love
is
eternal
Узы,
как
прежде,
крепки
The
bonds
are
strong
as
ever
Но,
пардон,
археологи
But,
pardon
me,
archaeologists
Вам
здесь
не
найти
ни
тарелки
You
won't
find
a
single
plate
here
Только
мелкие
черепки
Only
small
shards
Наша
любовь
- навеки
Our
love
is
eternal
Узы,
как
прежде,
крепки
The
bonds
are
strong
as
ever
Но,
пардон,
археологи
But,
pardon
me,
archaeologists
Вам
здесь
не
найти
ни
тарелки
You
won't
find
a
single
plate
here
Только
мелкие
черепки
Only
small
shards
Cерьёзней,
если
честно,
- некуда
Honestly,
it
couldn't
be
more
serious
Я
вышла
за
козла
конкретного
I
married
a
real
jerk
Довольных
нет
своими
клетками
No
one's
happy
with
their
cages
Ни
среди
колибри,
ни
среди
беркутов:
Neither
hummingbirds
nor
eagles:
"Ешь,
пей,
покупай
"Eat,
drink,
buy
Не
делай
мозги
Don't
mess
with
my
head
Кто
тебя
кормит,
не
забывай"
-
Don't
forget
who
feeds
you"
-
Браво,
очень
по-мужски
Bravo,
very
manly
Так
вот
- я
сыта
по
горло
So
here's
the
thing
- I'm
fed
up
Парень,
остынь
Dude,
chill
out
Да,
я,
видно
недостойна
суперзвезды
Yeah,
I
guess
I'm
not
worthy
of
a
superstar
Да,
я
жгу
мосты
Yes,
I'm
burning
bridges
Да,
ты
вконец
достал
Yes,
you've
totally
got
on
my
nerves
Да,
были
круты
когда-то
твои
текста
Yes,
your
lyrics
were
cool
once
Да,
ты
писал
хиты
Yes,
you
wrote
hits
Да,
ты
- рэп-суперстар
Yes,
you're
a
rap
superstar
Но
ты
любишь
лишь
себя
и
свой
пьедестал
But
you
only
love
yourself
and
your
pedestal
Удачи
в
торговле
мерчем
Good
luck
selling
merch
Непрогибающийся
мальчик
Unbending
boy
Из
гуттаперчи
Made
of
gutta-percha
В
ток-шоу
расскажешь
как
был
брошен
бесчеловечно
You'll
tell
on
talk
shows
how
you
were
inhumanly
dumped
Сочини
об
этом
рэпчик
- станет
полегче
Write
a
rap
about
it
- it'll
make
you
feel
better
Наша
любовь
- навеки
Our
love
is
eternal
Узы,
как
прежде,
крепки
The
bonds
are
strong
as
ever
Но,
пардон,
археологи
But,
pardon
me,
archaeologists
Вам
здесь
не
найти
ни
тарелки
You
won't
find
a
single
plate
here
Только
мелкие
черепки
Only
small
shards
Наша
любовь
- навеки
Our
love
is
eternal
Узы,
как
прежде,
крепки
The
bonds
are
strong
as
ever
Но,
пардон,
археологи
But,
pardon
me,
archaeologists
Вам
здесь
не
найти
ни
тарелки
You
won't
find
a
single
plate
here
Только
мелкие
черепки
Only
small
shards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Мелкие черепки (Орфей и Эвридика)
2
Не тот (Эвридика)
3
Мастер слов и мелодий (Репрезент Орфея)
4
В конце альбома (Эвридика)
5
Камера, мотор! (Аид, Орфей, Фортуна)
6
Романс (Эвридика и Орфей)
7
Орфей vs. Прометей
8
Прометей vs. Орфей
9
Орфей vs. Нарцисс
10
Нарцисс vs. Орфей
11
Соблазн (Фортуна и Орфей)
12
Прометей vs. Спартак
13
На вершине - мало места (Харон)
14
Вряд ли боги соблаговолят нам (Орфей и Эвридика)
15
Кто тот герой? (Фортуна и Прометей)
16
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 1
17
С нами (Орфей и Эвридика)
18
Голос & струны (Орфей)
19
Спартак vs. Прометей
20
Всё это - лишнее (Эвридика)
21
1000 москитов (Харон и Орфей)
22
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 2
23
Без нас (Орфей и Эвридика)
24
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 3
25
Кошмар Эвридики (Эвридика, Морфей, Орфей)
26
Мантра (Орфей)
27
Иллюзии, сны, миражи (Харон и Орфей)
28
Кто кого? (Харон)
29
Разрыв контракта (Аид и Орфей)
30
Подписание контракта (Аид, Орфей, Фортуна)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.