Paroles et traduction Noize MC feat. Miss Baas - Всё ОК
Ну
и
что
мы
будем
делать
с
этим
делом
теперь,
скажи?
So,
tell
me,
what
are
we
gonna
do
with
this
mess
now?
Ничего
не
будем,
так
оставим
и
пусть
лежит!
We're
not
gonna
do
anything,
we'll
just
leave
it
be!
Он,
кажется,
дёрнулся,
похоже,
он
ещё
жив!
He
twitched,
looks
like
he's
still
alive!
Ну
тогда
тем
более
быстрее
бежим!
Well
then,
all
the
more
reason
to
run!
Нас
найдут,
будет
суд,
всё
окей
They'll
find
us,
there
will
be
a
trial,
everything's
OK
Я
не
хочу
в
тюрьму,
надо
что-то
сделать
I
don't
want
to
go
to
jail,
we
need
to
do
something
Но
что
именно
- не
пойму
But
what
exactly
- I
don't
understand
Может,
по
башке
ещё
разок
по
башке
его
приложить?
Maybe
bash
his
head
in
one
more
time?
И
в
багажнике
пусть
покатается
пассажир
And
let
the
passenger
take
a
ride
in
the
trunk
Будем
аккуратно
соблюдать
скоростной
режим
We'll
carefully
observe
the
speed
limit
А
потом
закопаем
его
в
глуши
And
then
bury
him
in
the
wilderness
Нас
найдут,
будет
суд,
всё
окей
They'll
find
us,
there
will
be
a
trial,
everything's
OK
Баланда,
параша
и
феня?
Gruel,
latrine
and
prison
slang?
Не,
должно
быть
другое
решение
Nah,
there
must
be
another
solution
Есть
немало
способов
и
многие
хороши
There
are
many
ways
and
many
are
good
Только
время
против
нас
Only
time
is
against
us
И
надо
быстрее
решить
And
we
need
to
decide
quickly
Нам
пока
везёт
и
нет
поблизости
ни
души
We're
lucky
so
far,
there's
not
a
soul
around
Не
видно
и
не
слышно
ни
людей,
ни
машин
Neither
people
nor
cars
can
be
seen
or
heard
Нас
найдут,
будет
суд,
всё
окей
They'll
find
us,
there
will
be
a
trial,
everything's
OK
Да
что
ты
заладила
эту
чушь
по
кругу?
То
же
мне
- боевая
подруга
Why
do
you
keep
repeating
this
nonsense?
Some
fighting
girlfriend
you
are
Да,
мы
вляпались
по
полной,
сомнений
нет
Yeah,
we're
in
deep
shit,
no
doubt
Попадёмся
- оба
загремим
на
пятнадцать
лет
If
we
get
caught,
we'll
both
get
fifteen
years
Лучший
срок
для
такого
The
best
sentence
for
this
kind
of
thing
По
мне
так
лучше
малюсенький,
вот
такусенький
I'd
rather
have
a
tiny
one,
like
this
small
Размером
с
твою
чёрную
вот
эту
бусинку,
блять
The
size
of
your
black
bead
here,
damn
it
Секреты
чтоб
любые
ищейки,
даже
до
вакуума
So
that
even
the
bloodhounds,
even
after
vacuuming
Вынюхав
тут
воздух,
так
и
не
взяли
след
Sniffing
the
air
here,
wouldn't
catch
a
trace
Вот
это
был
бы
реально
отличный
That
would
be
a
really
great
Эпичный
в
своей
этичности
хэппи-энд!
Epic
in
its
ethicality
happy
ending!
Нас
найдут
и
опознают
точно
They'll
find
us
and
identify
us
for
sure
Дело
нам
сошьют
из
ниток
прочных
They'll
sew
a
case
for
us
from
strong
threads
Из
листов
красивых
белых
From
beautiful
white
sheets
Загляденье,
а
не
дело!
ой
A
sight
to
behold,
what
a
case!
oh
Слушай,
он
по-моему
открыл
глаза
Listen,
I
think
he
opened
his
eyes
Да,
он
поднимается,
зараза,
я
вижу
сам
Yeah,
he's
getting
up,
the
bastard,
I
see
it
myself
Это
нереально,
что
за
чёртовы
чудеса?
This
is
unreal,
what
the
hell
kind
of
miracle
is
this?
Я
не
понимаю,
отойди-ка
назад
I
don't
understand,
step
back
Нас
найдут,
будет
суд,
всё
окей
They'll
find
us,
there
will
be
a
trial,
everything's
OK
В
заброшенном
здании
на
окраине
In
an
abandoned
building
on
the
outskirts
Найдены
два
трупа
израненных
Two
wounded
bodies
were
found
Как
сообщалось
ранее
As
previously
reported
Подозреваемый
выехал
из
страны
The
suspect
has
left
the
country
Оперативные
работы
проведены
Operational
work
has
been
carried
out
Но
подробности
убийства
следствию
не
ясны
But
the
details
of
the
murder
are
unclear
to
the
investigation
Копятся
в
папке
листы
Sheets
are
piling
up
in
the
folder
Нас
найдут,
будет
суд,
всё
окей
They'll
find
us,
there
will
be
a
trial,
everything's
OK
Тебе
идёт
эта
бирка
пальце
That
toe
tag
looks
good
on
you
Всё
окей,
его
поймают,
не
парься
Everything's
OK,
they'll
catch
him,
don't
worry
За
нас
ему
прокурор
отомстит
по
полной
The
prosecutor
will
avenge
him
to
the
fullest
Всё
по
уму
сделает,
разложив
по
полкам
He'll
do
everything
by
the
book,
putting
everything
on
the
shelves
Уедет
на
Колыму
негодяй
надолго:
The
villain
will
go
to
Kolyma
for
a
long
time:
Шконки,
чифир,
наколки
Bunks,
chifir,
tattoos
Нас
найдут,
будет
суд,
всё
окей
They'll
find
us,
there
will
be
a
trial,
everything's
OK
Майор
усатый
звезду
получит
The
mustachioed
major
will
get
a
star
Быть
усатым
подполковником
всё
же
круче
Being
a
mustachioed
lieutenant
colonel
is
still
cooler
А
там
уже
недалеко
и
до
генерала
And
then
it's
not
far
to
the
general
Он
повышение
отметит
на
пять
баллов
He'll
celebrate
the
promotion
with
a
bang
В
ванне
под
полотенцем
лоснится
сало
Lard
glistens
in
the
bath
under
a
towel
Шлюхи
подпоют
Владимирскому
Централу
Hookers
will
sing
along
to
Vladimirsky
Central
Давно
ботва
из
отдела
так
не
угарала:
"Умеешь
жить
красиво,
молодец,
Михалыч!
The
gang
from
the
department
hasn't
had
this
much
fun
in
a
while:
"You
know
how
to
live
beautifully,
well
done,
Mikhalych!
Твоё
здоровье,
дорогой,
браво!
To
your
health,
dear,
bravo!
Такое
дело
распутал,
...
отрава"
You've
solved
such
a
case,
...
poison"
Нас
найдут
и
опознают
точно
They'll
find
us
and
identify
us
for
sure
Дело
нам
сошьют
из
ниток
прочных
They'll
sew
a
case
for
us
from
strong
threads
Из
листов
красивых
белых
From
beautiful
white
sheets
Загляденье,
а
не
дело!
A
sight
to
behold,
what
a
case!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan alekseev, sergei pozniakov, anastasiia aleksandrina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.