Paroles et traduction Noize MC - 220
Я
верю,
мы
сможем
её
спасти
I
believe,
we
can
save
her
Давай
220
Let's
give
her
220
Пусть
вылетят
пробки
на
всех
щитках
Let
the
fuses
blow
on
all
the
boards
И
в
вены
вернётся
пульс
And
the
blood
will
rush
back
into
her
veins
Я
вижу,
мы
можем
её
спасти
I
can
see,
we
can
save
her
Не
надо
бояться
Don't
be
afraid
Мы
как
раз
вовремя,
всё
будет
здорово
We're
just
in
time,
everything
will
be
okay
Состояние
крайне
тяжёлое
The
condition
is
extremely
critical
Синие
губы,
бледная
кожа
Blue
lips,
pale
skin
И
если
прямо
сейчас
не
помочь
And
if
we
don't
help
her
right
now
Не
будет
уже
никакого
"попозже"
There
will
be
no
more
"later"
Но
случай
не
безнадёжен
But
the
case
is
not
hopeless
И
я
знаю,
мы
сможем
And
I
know,
we
can
do
it
Она
у
нас
так
щас
подскочит
She'll
bounce
back
right
now
Что
обратно
уже
не
уложишь
So
much
so,
you
won't
be
able
to
put
her
back
down
Искусственное
дыхание
Artificial
respiration
Адреналиновые
инъекции
Adrenaline
injections
Впустую
пока
все
старания
All
our
efforts
are
in
vain
so
far
С
места
никак
не
сдвинется
сердце
The
heart
won't
budge
from
its
place
Застряло
грузовиком
в
шесть
вечера
It's
stuck
like
a
truck
at
six
in
the
evening
В
пробке
на
Волгоградке
In
a
traffic
jam
on
Volgogradsky
Prospekt
И
только
марево
красных
огней
And
only
the
haze
of
red
lights
Подперев
горизонт,
прожигает
сетчатку
Supporting
the
horizon,
burns
the
retina
Всё
будет
в
порядке,
пусть
для
кого-то
мы
дурачки
Everything
will
be
alright,
even
if
we're
fools
to
some
Что
игнорируют
факты,
как
свет
её
закатившиеся
зрачки
Who
ignore
the
facts,
like
her
eyes
that
have
rolled
back
Но
я
скажу
тебе,
что
по-настоящему
глупость
But
I'll
tell
you
what's
really
stupid
Счесть
её
трупом
и
сдаться,
пульса
так
и
не
нащупав
To
count
her
dead
and
give
up,
without
ever
feeling
her
pulse
Я
верю,
мы
сможем
её
спасти
I
believe,
we
can
save
her
Давай
220
Let's
give
her
220
Пусть
вылетят
пробки
на
всех
щитках
Let
the
fuses
blow
on
all
the
boards
И
в
вены
вернётся
пульс
And
the
blood
will
rush
back
into
her
veins
Я
вижу,
мы
можем
её
спасти
I
can
see,
we
can
save
her
Не
надо
бояться
Don't
be
afraid
Мы
как
раз
вовремя,
всё
будет
здорово
We're
just
in
time,
everything
will
be
okay
Такая
вот
смена
с
тобой
сегодня
у
нас,
доброе
утро
Such
is
our
shift
today
with
you,
good
morning
Порезы
на
крупных
сосудах,
бухло
и
таблетки
в
желудке
Cuts
on
major
vessels,
booze
and
pills
in
the
stomach
На
шее
следы
от
верёвки,
в
лёгких
куча
жидкости
мутной
Marks
of
a
rope
around
the
neck,
the
lungs
are
filled
with
murky
fluid
Над
ней
издевались
так
долго
и
жутко,
она
была
кроткой
и
чуткой
They
tortured
her
for
so
long
and
so
cruelly,
she
was
meek
and
sensitive
Терпения
как
у
Христа
- сто
пять
с
половиной
из
ста
She
had
the
patience
of
Christ
- one
hundred
and
five
and
a
half
out
of
a
hundred
Но
даже
этого
не
хватило,
и
кто-то
однажды
устал
But
even
that
was
not
enough,
and
one
day
someone
got
tired
И
если
она
сегодня
умрёт
- только
мы
виноваты
And
if
she
dies
today
- it's
only
our
fault
Никчёмные
слабые
люди,
не
по
праву
надевшие
эти
халаты
Good-for-nothing,
weak
people,
who
put
on
these
robes
without
any
right
Поэтому
- "но
пасаран",
матёрым
не
верь
докторам
So
- "no
pasarán",
don't
trust
the
old
doctors
Не
верь
никому,
кто
не
верит,
они
не
секут
нихера
Don't
trust
anyone
who
doesn't
believe,
they
don't
understand
anything
В
клочья
одежду,
чтоб
не
загорелась
от
силы
тока
такой
Tear
off
her
clothes,
so
that
they
don't
catch
fire
from
such
a
powerful
current
Мы
спасём
её,
нашу
с
тобой,
большую
любовь
We'll
save
her,
our
great
love
Я
верю,
мы
сможем
её
спасти
I
believe,
we
can
save
her
Давай
220
Let's
give
her
220
Пусть
вылетят
пробки
на
всех
щитках
Let
the
fuses
blow
on
all
the
boards
И
в
вены
вернётся
пульс
And
the
blood
will
rush
back
into
her
veins
Я
вижу,
мы
можем
её
спасти
I
can
see,
we
can
save
her
Не
надо
бояться
Don't
be
afraid
Мы
как
раз
вовремя,
всё
будет
здорово
We're
just
in
time,
everything
will
be
okay
Я
верю,
мы
сможем
её
спасти
I
believe,
we
can
save
her
Давай
220
Let's
give
her
220
Пусть
вылетят
пробки
на
всех
щитках
Let
the
fuses
blow
on
all
the
boards
И
в
вены
вернётся
пульс
And
the
blood
will
rush
back
into
her
veins
Я
вижу,
мы
можем
её
спасти
I
can
see,
we
can
save
her
Не
надо
бояться
Don't
be
afraid
Мы
как
раз
вовремя,
всё
будет
здорово
We're
just
in
time,
everything
will
be
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван алексеев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.