Noize MC - 26.04 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noize MC - 26.04




26.04
26.04
Видишь света столб ослепительный
Do you see that blinding pillar of light,
Бьющий в апрельское небо над Припятью?
Piercing the April sky above Pripyat?
Скоро птицами на асфальт пепел выпадет:
Soon, ashes will fall like birds onto the asphalt:
Краснокожий Первомай, рентгены дикие
A red-skinned May Day, wild X-rays,
Волдыри и тошнота. Эвакуация
Blisters and nausea. Evacuation,
Ликвидаторы, дозиметристы, милиция
Liquidators, dosimetrists, militia.
В окне на кухне небывалая иллюминация:
An unprecedented illumination in the kitchen window:
Рукотворный Везувий в ночь плюётся частицами
A man-made Vesuvius spews particles into the night.
В роддомах ищут сосцы маленькие Тельцы
In maternity wards, tiny Taurus babies search for nipples,
Копят невидимые тельца заразной пыльцы
Accumulating invisible bodies of infectious pollen.
Куда-то срочно всем скопом отъехали отцы
Fathers have all urgently departed somewhere,
И возвращаются на скорых
And are returning in ambulances.
Совсем недавно он весёлым был и живым
Just recently, he was cheerful and alive,
Но уязвимости пропорции искажены
But the proportions of vulnerability are distorted,
Ткани поражены, рыдания чьей-то жены
Tissues are affected, the sobs of someone's wife
Блуждают эхом в коридорах
Echo through the corridors.
Пустеет город, трещат приборы
The city empties, instruments crackle,
Сквозь тонны бора и песка летят нейтроны
Neutrons fly through tons of boron and sand,
Сбоят нейроны
Neurons malfunction,
Сходят слоями с тел покровы
Skin peels off in layers.
Войска гражданской обороны в бою с графитом несут урон
Civil defense forces suffer losses in the battle with graphite,
И призраков ждут вдовы дома
And widows wait for ghosts at home.
Кто-то здесь прямо в процессе сгорит совсем
Someone here will burn completely in the process,
Других настигнет позже цезий-137
Others will be overtaken later by cesium-137.
Над человеческими ульями туча ползёт
A cloud creeps over human hives,
Неправильные пчёлы тащат в город неправильный йод
The wrong bees drag the wrong iodine into the city.
Видишь света столб ослепительный
Do you see that blinding pillar of light,
Бьющий в апрельское небо над Припятью?
Piercing the April sky above Pripyat?
Скоро птицами на асфальт пепел выпадет
Soon, ashes will fall like birds onto the asphalt,
Краснокожий Первомай, рентгены дикие
A red-skinned May Day, wild X-rays,
Волдыри и тошнота. Эвакуация
Blisters and nausea. Evacuation,
Ликвидаторы, дозиметристы, милиция
Liquidators, dosimetrists, militia.
В окне на кухне небывалая иллюминация
An unprecedented illumination in the kitchen window,
Рукотворный Везувий в ночь плюётся частицами
A man-made Vesuvius spews particles into the night.
Энергии навалом у нас тут: спасибо мирному атому
We have plenty of energy here: thanks to the peaceful atom.
Махнём к твоим на Пасху, к моим на Девятое
Let's go to your place for Easter, to mine for the Ninth.
На этих выходных картоха, на Первое в лес
This weekend - potatoes, on the First - to the forest.
На наши планы целой эпохи хватит только в обрез
An entire era will barely be enough for our plans,
На наши планы сил и здоровья нужен целый вагон
We need a whole wagon of strength and health for our plans,
Айда на мост бегом оттуда, говорят, виден огонь
Let's run to the bridge - they say you can see the fire from there.
Там по грязному притоку в прекрасное далёко
There, along the dirty tributary, into the beautiful distance,
Начинают путь дары четвёртого энергоблока
The gifts of the fourth power unit begin their journey.
Да всё в порядке, в целом, с фоном радиационным
Everything is fine, in general, with the radiation background,
Уже вот-вот откроют новый парк аттракционов!
They're about to open a new amusement park!
Пожар пожаром, но есть и поизысканней драма:
Fire is fire, but there's a more refined drama:
Кто кого московский Спартак или киевское Динамо?
Who will win - Moscow Spartak or Kyiv Dynamo?
Скрипят колясками мамы, неспешно крутятся спицы
Mothers creak with strollers, knitting needles slowly spin,
Некуда торопиться впереди ещё лет тридцать
No need to rush - there are still thirty years ahead.
Плутоний в Зоне превратится в америций
Plutonium in the Zone will turn into americium,
Время разложит очевидцев по онкобольницам
Time will distribute the witnesses among oncology hospitals.
Видишь света столб ослепительный
Do you see that blinding pillar of light,
Бьющий в апрельское небо над Припятью?
Piercing the April sky above Pripyat?
Скоро птицами на асфальт пепел выпадет:
Soon, ashes will fall like birds onto the asphalt,
Краснокожий Первомай, рентгены дикие
A red-skinned May Day, wild X-rays,
Волдыри и тошнота. Эвакуация
Blisters and nausea. Evacuation,
Ликвидаторы, дозиметристы, милиция
Liquidators, dosimetrists, militia.
В окне на кухне небывалая иллюминация:
An unprecedented illumination in the kitchen window,
Рукотворный Везувий в ночь плюётся частицами
A man-made Vesuvius spews particles into the night.
В роддомах ищут сосцы маленькие Тельцы
In maternity wards, tiny Taurus babies search for nipples,
Копят невидимые тельца заразной пыльцы
Accumulating invisible bodies of infectious pollen.
Куда-то срочно всем скопом отъехали отцы
Fathers have all urgently departed somewhere,
И возвращаются на скорых
And are returning in ambulances.
Совсем недавно он весёлым был и живым
Just recently, he was cheerful and alive,
Но уязвимости пропорции искажены
But the proportions of vulnerability are distorted,
Рыдания чьей-то жены
The sobs of someone's wife
Блуждают эхом в коридорах
Echo through the corridors.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.