Paroles et traduction Noize MC - Shkolotoi
Я
не
сидел
на
гердосе,
по
подъездам
зажигалкой
под
ложкой
не
елозил
I
did
not
sit
on
the
gurdos,
I
did
not
crawl
around
the
entrances
with
a
lighter
under
a
spoon
Не
попадал
к
мусарам
в
объебосе
I
did
not
get
to
the
musars
in
the
obebos
С
точками
вместо
зрачков
по
статье
два
два
восемь
With
dots
instead
of
pupils
according
to
article
two
two
eight
Так
что
не
могу
похвастаться,
мол
колоться
бросил
So
I
can't
brag,
they
say
I
quit
shooting
И
это
еще
полбеды,
что
я
не
ставился
"белым"
And
it's
still
half
the
trouble
that
I
wasn't
put
"white"
В
моей
биографии
полно
других
позорных
пробелов
My
biography
is
full
of
other
shameful
gaps
В
школе
я
не
был
самым
сильным
и
смелым
I
wasn't
the
strongest
and
bravest
in
school.
Меня
чмырили
хулиганы
за
мягкий
нрав
и
хилое
тело
I
was
bullied
by
bullies
for
my
mild
disposition
and
frail
body
Они
же
списывали
у
меня
потом
контрошки
They
copied
the
controls
from
me
later.
Ведь
я
был
ещё
и
отличник,
мало
того,
что
чмошник
After
all,
I
was
also
an
excellent
student,
not
only
a
schmuck
В
маленькой
глупой
голове
кипели
планы
мести
Revenge
plans
were
boiling
in
his
stupid
little
head
Я
знал:
когда
мы
вырастем,
каждый
будет
на
своём
месте
I
knew
that
when
we
grew
up,
everyone
would
be
in
their
place.
Мой
юный
друг,
тебе
знакомы
эти
симптомы?
My
young
friend,
are
you
familiar
with
these
symptoms?
Ещё
и
в
интернете
всякие
тролли
и
гномы
There
are
also
all
sorts
of
trolls
and
gnomes
on
the
Internet
Так
и
норовят
назвать
обидным
словом
"школота"?
Do
they
try
to
call
the
offensive
word
"schoolboy"?
Да,
да,
я
понимаю
твой
баттхёрт,
но
не
беда
Yes,
yes,
I
understand
your
butt,
but
it
doesn't
matter
Это
не
навсегда.
Не
переживай,
дружок
It's
not
forever.
Don't
worry,
buddy.
С
каждым
прожитым
днём
всё
ближе
последний
звонок
With
each
passing
day,
the
last
call
is
getting
closer
И
если
даже
вдруг
никто
так
и
не
даст
на
выпускном
And
even
if
suddenly
no
one
will
give
at
the
graduation
Всё
равно
не
парься
— дадут
как-нибудь
потом
Anyway,
don't
worry
— they'll
give
you
something
later
Поздравляю,
ты
теперь
взрослый
и
крутой
Congratulations,
you
are
now
an
adult
and
cool
Теперь
никто
не
посмеет
назвать
тебя
"школотой"
Now
no
one
will
dare
to
call
you
a
"schoolboy"
И,
даже
более
того,
теперь
свободно
And,
even
more
than
that,
it
is
now
free
Ты
можешь
сам
"школотой"
назвать
кого-угодно!
You
can
call
anyone
a
"schoolboy"
yourself!
Поздравляю,
ты
теперь
взрослый
и
крутой
Congratulations,
you
are
now
an
adult
and
cool
Теперь
никто
не
посмеет
назвать
тебя
"школотой"
Now
no
one
will
dare
to
call
you
a
"schoolboy"
И,
даже
более
того,
теперь
свободно
And,
even
more
than
that,
it
is
now
free
Ты
можешь
сам
"школотой"
назвать
кого-угодно!
You
can
call
anyone
a
"schoolboy"
yourself!
Вроде
бы
чего-то
жаль,
но,
если
честно,
не
особо
It
seems
to
be
a
pity
for
something,
but,
to
be
honest,
not
really
Прощайте,
школьные
стены
и
сменная
обувь
Goodbye,
school
walls
and
a
change
of
shoes
До
свидания,
тонкие
тетрадки,
пока,
дневники
Goodbye,
thin
notebooks,
bye,
diaries
До
встречи,
путающиеся
под
ногами
сопляки
See
you
later,
you
muddled
brats
Прощай,
овца-директриса
и
биологичка-дура
Goodbye,
the
sheep-headmistress
and
the
biological
fool
Экзамены
сданы,
позади
абитура
Exams
are
passed,
the
abitur
is
behind
Вот
это
ни
фига
себе
— ты
теперь
студент
Wow,
you're
a
student
now.
Это
тебе
не
школьник
— это
очень
мощный
бренд!
This
is
not
a
schoolboy
— this
is
a
very
powerful
brand!
На
паре
информатики
улучи
момент
On
a
couple
of
computer
science,
seize
the
moment
И
напиши
кому-нибудь
Вконтакте
обидный
коммент
And
write
an
offensive
comment
to
someone
on
Vkontakte
"Тупая
школота!"
— смотри,
как
выглядит
красиво!
"Stupid
schoolboy!"
— look
how
beautiful
it
looks!
Добро
пожаловать
на
тёмную
сторону
силы!
Welcome
to
the
dark
side
of
the
force!
Поздравляю,
ты
теперь
взрослый
и
крутой
Congratulations,
you
are
now
an
adult
and
cool
Теперь
никто
не
посмеет
назвать
тебя
"школотой"
Now
no
one
will
dare
to
call
you
a
"schoolboy"
И,
даже
более
того,
теперь
свободно
And,
even
more
than
that,
it
is
now
free
Ты
можешь
сам
"школотой"
назвать
кого-угодно!
You
can
call
anyone
a
"schoolboy"
yourself!
Поздравляю,
ты
теперь
взрослый
и
крутой
Congratulations,
you
are
now
an
adult
and
cool
Теперь
никто
не
посмеет
назвать
тебя
"школотой"
Now
no
one
will
dare
to
call
you
a
"schoolboy"
И,
даже
более
того,
теперь
свободно
And,
even
more
than
that,
it
is
now
free
Ты
можешь
сам
"школотой"
назвать
кого-угодно!
You
can
call
anyone
a
"schoolboy"
yourself!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.