Noize MC - Shkolotoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noize MC - Shkolotoi




Shkolotoi
Shkolotoi
Я не сидел на гердосе, по подъездам зажигалкой под ложкой не елозил
I did not sit on the gurdos, I did not crawl around the entrances with a lighter under a spoon
Не попадал к мусарам в объебосе
I did not get to the musars in the obebos
С точками вместо зрачков по статье два два восемь
With dots instead of pupils according to article two two eight
Так что не могу похвастаться, мол колоться бросил
So I can't brag, they say I quit shooting
И это еще полбеды, что я не ставился "белым"
And it's still half the trouble that I wasn't put "white"
В моей биографии полно других позорных пробелов
My biography is full of other shameful gaps
В школе я не был самым сильным и смелым
I wasn't the strongest and bravest in school.
Меня чмырили хулиганы за мягкий нрав и хилое тело
I was bullied by bullies for my mild disposition and frail body
Они же списывали у меня потом контрошки
They copied the controls from me later.
Ведь я был ещё и отличник, мало того, что чмошник
After all, I was also an excellent student, not only a schmuck
В маленькой глупой голове кипели планы мести
Revenge plans were boiling in his stupid little head
Я знал: когда мы вырастем, каждый будет на своём месте
I knew that when we grew up, everyone would be in their place.
Мой юный друг, тебе знакомы эти симптомы?
My young friend, are you familiar with these symptoms?
Ещё и в интернете всякие тролли и гномы
There are also all sorts of trolls and gnomes on the Internet
Так и норовят назвать обидным словом "школота"?
Do they try to call the offensive word "schoolboy"?
Да, да, я понимаю твой баттхёрт, но не беда
Yes, yes, I understand your butt, but it doesn't matter
Это не навсегда. Не переживай, дружок
It's not forever. Don't worry, buddy.
С каждым прожитым днём всё ближе последний звонок
With each passing day, the last call is getting closer
И если даже вдруг никто так и не даст на выпускном
And even if suddenly no one will give at the graduation
Всё равно не парься дадут как-нибудь потом
Anyway, don't worry they'll give you something later
Поздравляю, ты теперь взрослый и крутой
Congratulations, you are now an adult and cool
Теперь никто не посмеет назвать тебя "школотой"
Now no one will dare to call you a "schoolboy"
И, даже более того, теперь свободно
And, even more than that, it is now free
Ты можешь сам "школотой" назвать кого-угодно!
You can call anyone a "schoolboy" yourself!
Поздравляю, ты теперь взрослый и крутой
Congratulations, you are now an adult and cool
Теперь никто не посмеет назвать тебя "школотой"
Now no one will dare to call you a "schoolboy"
И, даже более того, теперь свободно
And, even more than that, it is now free
Ты можешь сам "школотой" назвать кого-угодно!
You can call anyone a "schoolboy" yourself!
Кого угодно!
Anyone!
Кого угодно!
Anyone!
Кого угодно!
Anyone!
Кого угодно!
Anyone!
Вроде бы чего-то жаль, но, если честно, не особо
It seems to be a pity for something, but, to be honest, not really
Прощайте, школьные стены и сменная обувь
Goodbye, school walls and a change of shoes
До свидания, тонкие тетрадки, пока, дневники
Goodbye, thin notebooks, bye, diaries
До встречи, путающиеся под ногами сопляки
See you later, you muddled brats
Прощай, овца-директриса и биологичка-дура
Goodbye, the sheep-headmistress and the biological fool
Экзамены сданы, позади абитура
Exams are passed, the abitur is behind
Вот это ни фига себе ты теперь студент
Wow, you're a student now.
Это тебе не школьник это очень мощный бренд!
This is not a schoolboy this is a very powerful brand!
На паре информатики улучи момент
On a couple of computer science, seize the moment
И напиши кому-нибудь Вконтакте обидный коммент
And write an offensive comment to someone on Vkontakte
"Тупая школота!" смотри, как выглядит красиво!
"Stupid schoolboy!" look how beautiful it looks!
Добро пожаловать на тёмную сторону силы!
Welcome to the dark side of the force!
Поздравляю, ты теперь взрослый и крутой
Congratulations, you are now an adult and cool
Теперь никто не посмеет назвать тебя "школотой"
Now no one will dare to call you a "schoolboy"
И, даже более того, теперь свободно
And, even more than that, it is now free
Ты можешь сам "школотой" назвать кого-угодно!
You can call anyone a "schoolboy" yourself!
Поздравляю, ты теперь взрослый и крутой
Congratulations, you are now an adult and cool
Теперь никто не посмеет назвать тебя "школотой"
Now no one will dare to call you a "schoolboy"
И, даже более того, теперь свободно
And, even more than that, it is now free
Ты можешь сам "школотой" назвать кого-угодно!
You can call anyone a "schoolboy" yourself!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.