Paroles et traduction Noize MC - Yes Future!
Слушай
мой
прогноз,
человечество,
Listen
to
my
predictions,
humanity,
Отменяются
все
катаклизмы
All
cataclysms
are
cancelled
Все
больные
успешно
излечатся
All
the
sick
will
be
successfully
cured
Вымрут
вредные
микроорганизмы
Harmful
microorganisms
will
die
out
Пришельцы
нагрянут
не
с
целью
экспансии
Aliens
will
appear,
not
for
the
purpose
of
expansion
А
чтоб
забрать
ядерные
отходы
But
to
take
away
nuclear
waste
Для
безработных
найдутся
вакансии
There
will
be
vacancies
for
the
unemployed
В
Питере
будет
классная
погода
There
will
be
great
weather
in
St.
Petersburg
Кто-то
хороший
у
власти
окажется
Someone
good
will
come
to
power
И
всё
наладит
нежданно-негаданно
And,
out
of
the
blue,
he
will
fix
everything
Гадов
накажет,
никто
не
отмажется
He
will
punish
the
bastards,
no
one
will
evade
Все
ожидания
будут
оправданы
All
expectations
will
be
justified
Никаких
вооруженных
конфликтов
No
armed
conflict
В
МВД
- одни
дяди
Степы
In
the
Interior
Ministry
- only
Uncle
Styopa
На
каждого
квадратных
метров
с
избытком
There
will
be
plenty
of
square
meters
for
everyone
Все
всерьез,
никакого
стеба
I
am
serious,
no
kidding
Что,
не
верится
тебе
в
мой
прогноз?
What,
you
don't
believe
my
predictions?
Типа,
звучит
нереалистично?
Like,
it
sounds
unrealistic,
yeah?
Спецом
для
тебя
будет
полный
пиздос
Especially
for
you,
it
will
be
full
of
bullshit
У
всех
остальных
все
будет
отлично
For
everyone
else,
everything
will
be
just
fine
Миллионы
праворульных
жигулей
Millions
of
right-hand
drive
Zhiguli
Заполнят
пространство
японских
хайвеев
Will
fill
the
space
of
Japanese
highways
Россия
впереди
планеты
всей
Russia
will
be
ahead
of
the
rest
of
the
world
No
future
- это
не
наша
идея
No
future
- it's
not
our
idea
Нам
скоро
стопудово
повезет
We
will
surely
get
lucky
soon
Свежий
ветер
разгонит
все
черные
тучи
A
fresh
wind
will
disperse
all
the
dark
clouds
Все
черти
кадилом
по
морде
получат
All
devils
will
get
hit
in
the
face
with
a
censer
Yes
future,
yes,
yes
future!
Yes
future,
yes,
yes
future!
Слушай
мой
прогноз,
человечество,
Listen
to
my
predictions,
humanity,
Я
в
будущее
смотрю
с
оптимизмом
I
look
to
the
future
with
optimism
РПЦ
совладает
с
нечистью
The
Russian
Orthodox
Church
will
overcome
the
devil
У
православных
отсосут
сатанисты
Satanists
will
suck
up
to
the
Orthodox
Дьявол
признает
ошибки
прошлого
The
devil
will
admit
his
past
mistakes
Папа
простит
и
вернет
на
небо
The
Pope
will
forgive
him
and
return
him
to
heaven
Вместо
пустого,
пошлого,
ложного
Instead
of
empty,
vulgar,
false,
you
will
have
the
Правда
реальная,
как
буханка
хлеба
Real
truth,
like
a
loaf
of
bread
Волшебник
в
голубом
вертолете
A
wizard
in
a
blue
helicopter
Давно
взлетел
и
вот
вот
прибудет
Took
off
a
long
time
ago
and
will
arrive
any
minute
Ему
тут
км
всего
пару
сотен
It's
just
a
couple
of
hundred
kilometers
from
here
Скорей
сюда
все,
кто
мечтал
о
чуде
Come
quickly,
all
who
dreamed
of
a
miracle
Ты
говоришь
это
все
невозможно?
Are
you
saying
that
this
is
all
impossible?
Нахуй
иди,
я
тебя
не
спрашивал!
Fuck
off,
I
didn't
ask
you!
Мне
от
вас
пессимистов
тошно
I
am
sick
of
you
pessimists
Все
беды
из-за
нытья
ебучего
вашего
All
troubles
come
from
your
fucking
whining
Пачка
евро
за
монету
в
5 рублей,
A
pack
of
euros
for
a
5-ruble
coin,
Сто
баксов
в
обмен
на
15
копеек.
A
hundred
dollars
in
exchange
for
15
kopecks.
Россия
впереди
планеты
всей
Russia
will
be
ahead
of
the
rest
of
the
world
No
future
- это
не
наша
идея
No
future
- it's
not
our
idea
Нам
скоро
стопудово
повезет
We
will
surely
get
lucky
soon
Свежий
ветер
разгонит
все
черные
тучи
A
fresh
wind
will
disperse
all
the
dark
clouds
Все
черти
кадилом
по
морде
получат
All
devils
will
get
hit
in
the
face
with
a
censer
Yes
future,
yes,
yes
future!
Yes
future,
yes,
yes
future!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan aleksandrovich alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.