Paroles et traduction Noize MC - Zuby Mudrosti
Zuby Mudrosti
Wisdom Teeth
Без
наркоза
режь
мои
дёсны,
пока
не
поздно
Cut
my
gums
without
anesthesia,
before
it's
too
late
Упрости
мои
трудности
Simplify
my
troubles
Пили
на
части,
доставай
по
кускам
из
пасти
Saw
them
into
pieces,
pull
them
out
of
my
mouth
bit
by
bit
Кривые
мои
зубы
мудрости
My
crooked
wisdom
teeth
Без
наркоза
режь
мои
дёсны,
пока
не
поздно
Cut
my
gums
without
anesthesia,
before
it's
too
late
Упрости
мои
трудности
Simplify
my
troubles
Пили
на
части,
доставай
по
кускам
из
пасти
Saw
them
into
pieces,
pull
them
out
of
my
mouth
bit
by
bit
Кривые
мои
зубы
мудрости
My
crooked
wisdom
teeth
Режь
— не
целясь,
лезь
— не
парясь
Cut
without
aiming,
climb
in
without
a
care
Брось
слюноотсос
Drop
the
saliva
ejector
Через
челюсть,
через
череп
Through
the
jaw,
through
the
skull
Прямо
в
воспалённый
мозг
Straight
into
the
inflamed
brain
Там
ветвистые
отростки
их
гнилых
корней
There,
the
branchy
offshoots
of
their
rotten
roots
Заебись
без
заморозки
It's
fucking
great
without
freezing
Так
верней
More
reliable
that
way
А
тебе
видней,
что
к
чему
там
в
голове
моей
And
you
know
better
what's
what
in
my
head
Ты
ж
специалист
You're
the
specialist
Если
кость
не
поддаётся,
посильнее
навались
If
the
bone
doesn't
yield,
push
harder
Нахуй
лишние
детали,
чиним
механизм
Fuck
unnecessary
details,
we're
fixing
the
mechanism
Скоро
будет
словно
новый
— никакой
хуйни
Soon
it
will
be
like
new
- no
bullshit
Знаешь,
море
слёз
и
крови
по
колено
мне,
не
захлебнусь
You
know,
a
sea
of
tears
and
blood
is
up
to
my
knees,
I
won't
drown
Знаешь,
всё
что
было
– отболело,
мне
не
ворох
— пусть
You
know,
everything
that
was
- has
stopped
hurting,
I
don't
care
- let
it
be
Жизнь,
собственно,
не
жившую
мусолят
всласть
Life,
in
fact,
unlived,
is
savored
with
relish
Я
добрее
Крокодила
Гены
— загляни
мне
в
пасть
I'm
kinder
than
Gena
the
Crocodile
- look
into
my
mouth
Без
наркоза
режь
мои
дёсны,
пока
не
поздно
Cut
my
gums
without
anesthesia,
before
it's
too
late
Упрости
мои
трудности
Simplify
my
troubles
Пили
на
части,
доставай
по
кускам
из
пасти
Saw
them
into
pieces,
pull
them
out
of
my
mouth
bit
by
bit
Кривые
мои
зубы
мудрости
My
crooked
wisdom
teeth
Без
наркоза
режь
мои
дёсны,
пока
не
поздно
Cut
my
gums
without
anesthesia,
before
it's
too
late
Упрости
мои
трудности
Simplify
my
troubles
Пили
на
части,
доставай
по
кускам
из
пасти
Saw
them
into
pieces,
pull
them
out
of
my
mouth
bit
by
bit
Кривые
мои
зубы
мудрости
My
crooked
wisdom
teeth
Моё
личное
пространство
– как
метро
в
час
пик
My
personal
space
is
like
the
subway
at
rush
hour
Слышал?
Нет?
Кто
меньше
знает
— тот
покрепче
спит
Heard?
No?
The
less
you
know,
the
sounder
you
sleep
Этика
врачебная
твоя
– бесконечный
стыд
Your
medical
ethics
are
an
endless
shame
Лучше
поищи
там
для
меня
в
своей
аптечке
спирт
Better
look
for
some
alcohol
for
me
in
your
first-aid
kit
Дёргается
пациент,
мычит,
в
кресле
ёрзает
The
patient
twitches,
moans,
fidgets
in
the
chair
Удаляйте
рудимент,
врачи,
если
борзые
Remove
the
rudiment,
doctors,
if
you're
bold
Позовите
всех
коллег
— сделайте
симпозиум
Call
all
your
colleagues
- make
it
a
symposium
И
пиздите,
пока
все
пломбы
не
разъест
коррозия
And
bullshit
until
all
the
fillings
are
eaten
away
by
corrosion
А
я
посижу
посплёвываю
кровь
и
обломки
And
I'll
sit
here
spitting
out
blood
and
fragments
У
мелких
корольков
— хрупкие
коронки
Small
kinglets
have
fragile
crowns
Крохотные
царьки
— обожают
горки
Tiny
tsars
love
slides
Когда
летят
в
дневники
оранжевые
пятёрки
When
orange
A's
fly
into
their
diaries
Из
мани-планов,
я
обманывать
себя
не
стану
From
мани-plans,
I
won't
deceive
myself
Залегла
забота
во
мглистом
сердце
скандалиста
и
шарлатана
Care
has
settled
in
the
misty
heart
of
a
brawler
and
a
charlatan
Сожрала
работа
артиста,
перцем
быстро,
засыпав
рану
The
artist's
work
devoured,
quickly
with
pepper,
covering
the
wound
Но
подавилась,
блеванув,
и
я
снова
на
всех
экранах
But
choked,
vomited,
and
I'm
back
on
all
screens
Без
наркоза
режь
мои
дёсны,
пока
не
поздно
Cut
my
gums
without
anesthesia,
before
it's
too
late
Упрости
мои
трудности
Simplify
my
troubles
Пили
на
части,
доставай
по
кускам
из
пасти
Saw
them
into
pieces,
pull
them
out
of
my
mouth
bit
by
bit
Кривые
мои
зубы
мудрости
My
crooked
wisdom
teeth
Без
наркоза
режь
мои
дёсны,
пока
не
поздно
Cut
my
gums
without
anesthesia,
before
it's
too
late
Упрости
мои
трудности
Simplify
my
troubles
Пили
на
части,
доставай
по
кускам
из
пасти
Saw
them
into
pieces,
pull
them
out
of
my
mouth
bit
by
bit
Кривые
мои
зубы
мудрости
My
crooked
wisdom
teeth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.