Paroles et traduction Noize MC - Бассейн (Live at Stadium)
Бассейн (Live at Stadium)
Swimming Pool (Live at Stadium)
В
бассейне
полном
разбитого
стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
a
swimming
pool
full
of
shattered
glass-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю
рекорды
на
скорость
в
глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
I
set
records
for
speed
to
the
bottom-nu-nu-na-na-na-na-na
За
несколько
секунд
от
угла
до
угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
just
a
few
seconds
from
corner
to
corner-la-la-la-la-la-la-la
Могу
проплыть
легко
по
самому
дну
I
can
easily
swim
along
the
very
bottom
В
бассейне
полном
разбитого
стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
a
swimming
pool
full
of
shattered
glass-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю
рекорды
на
скорость
в
глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
I
set
records
for
speed
to
the
bottom-nu-nu-na-na-na-na-na
За
несколько
секунд
от
угла
до
угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
just
a
few
seconds
from
corner
to
corner-la-la-la-la-la-la-la
Могу
проплыть
легко
по
самому
дну-ну-ну
I
can
easily
swim
along
the
very
bottom-nu-nu
Такой
вот
экстремальный
молодёжный
спорт
Such
an
extreme
youth
sport,
you
see
Из-под
осколков
еле
виден
мой
силуэт
My
silhouette
is
barely
visible
from
under
the
shards
Я
оставляю
за
собой
ярко-красный
свет
I
leave
behind
a
bright
red
light
И
ставлю
новый
недосягаемый
рекорд
And
set
a
new
unreachable
record
Мои
болельщики
следят
за
алой
полосой
My
fans
follow
the
scarlet
streak
В
бассейне
бликами
причудливо
играет
свет
The
light
plays
whimsically
in
the
pool
with
reflections
Порою
кажется,
что
уже
надежды
нет
Sometimes
it
seems
that
there
is
no
hope
left
Но
я
выныриваю
снова
всем
назло
живой
But
I
emerge
again,
alive,
to
spite
everyone
В
луже
собственной
крови
на
кафеле
скользя
Sliding
in
a
puddle
of
my
own
blood
on
the
tiles
После
заплыва
еле
выползаю
на
карачках
After
the
swim,
I
barely
crawl
out
on
all
fours
Носилки
скорой
помощи
я
не
раз
уже
пачкал
I've
stained
the
ambulance
stretcher
more
than
once
Врачи
качают
головами
— типа
так
нельзя
The
doctors
shake
their
heads
- like,
you
can't
do
this
А
как
это
нельзя,
когда
на
самом
деле
можно?
How
can
I
not
when
I
actually
can?
Хорош
зудеть,
я
точно
знаю,
что
не
утону
Stop
buzzing,
I
know
for
sure
I
won't
drown
Смотрите
все
я
сейчас
ещё
раз
сигану!
Look
everyone,
I'm
gonna
jump
in
again!
Такой
вот
экстремальный
спорт
молодёжный!
Such
an
extreme
youth
sport!
В
бассейне
полном
разбитого
стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
a
swimming
pool
full
of
shattered
glass-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю
рекорды
на
скорость
в
глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
I
set
records
for
speed
to
the
bottom-nu-nu-na-na-na-na-na
За
несколько
секунд
от
угла
до
угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
just
a
few
seconds
from
corner
to
corner-la-la-la-la-la-la-la
Могу
проплыть
легко
по
самому
дну-ну-ну
I
can
easily
swim
along
the
very
bottom-nu-nu
В
бассейне
полном
разбитого
стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
a
swimming
pool
full
of
shattered
glass-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю
рекорды
на
скорость
в
глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
I
set
records
for
speed
to
the
bottom-nu-nu-na-na-na-na-na
За
несколько
секунд
от
угла
до
угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
just
a
few
seconds
from
corner
to
corner-la-la-la-la-la-la-la
Могу
проплыть
легко
по
самому
дну-ну-ну
I
can
easily
swim
along
the
very
bottom-nu-nu
Я
вылезу,
и
сразу
дам
сто
тысяч
интервью
I'll
get
out,
and
immediately
give
a
hundred
thousand
interviews
Назойливой
и
бестолковой
разношёрстной
прессе
To
the
annoying
and
stupid
motley
press
Их
однотипные
вопросы
меня
уже
не
бесят
Their
repetitive
questions
don't
bother
me
anymore
Мне
даже
проще
— я
на
автомате
говорю
It's
even
easier
for
me
- I
speak
on
autopilot
На
всех
трибунах
тишина
повиснет
мёртвым
грузом
A
dead
silence
will
hang
over
all
the
stands
И
зрители
покинут
длинные
ряды
из
кресел
And
the
spectators
will
leave
the
long
rows
of
seats
Уборщицы
протрут
оставленное
мною
месиво
The
cleaning
ladies
will
wipe
up
the
mess
I
left
behind
Пройдут
по
секторам
и
рассортируют
мусор
They
will
walk
through
the
sectors
and
sort
the
trash
Бумажные
стаканы
и
обёртки
от
хот-догов
Paper
cups
and
hot
dog
wrappers
Отправятся
в
чёрный
мешок,
вставленный
в
контейнер
Will
go
into
a
black
bag
inserted
into
a
container
Ну
а
стеклянные
бутылки
соберёт
мой
тренер
Well,
my
coach
will
collect
the
glass
bottles
Для
постоянных
тренировок
нам
их
нужно
много
We
need
a
lot
of
them
for
constant
training
Пока
я
буду
колесить
по
улицам
центральным
While
I'll
be
driving
along
the
central
streets
Забитым
пробками,
в
автобусе
с
красным
крестом
Clogged
with
traffic
jams,
in
a
bus
with
a
red
cross
Он
будет
разбивать
их
вдребезги
в
бассейне
пустом!
He
will
be
smashing
them
to
smithereens
in
an
empty
pool!
Такой
вот
молодёжный
спорт
экстремальный!
Such
an
extreme
youth
sport!
В
бассейне
полном
разбитого
стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
a
swimming
pool
full
of
shattered
glass-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю
рекорды
на
скорость
в
глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
I
set
records
for
speed
to
the
bottom-nu-nu-na-na-na-na-na
За
несколько
секунд
от
угла
до
угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
just
a
few
seconds
from
corner
to
corner-la-la-la-la-la-la-la
Могу
проплыть
легко
по
самому
дну
I
can
easily
swim
along
the
very
bottom
В
бассейне
полном
разбитого
стекла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
a
swimming
pool
full
of
shattered
glass-la-la-la-la-la-la-la
Ставлю
рекорды
на
скорость
в
глубину-ну-ну-на-на-на-на-на
I
set
records
for
speed
to
the
bottom-nu-nu-na-na-na-na-na
За
несколько
секунд
от
угла
до
угла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
In
just
a
few
seconds
from
corner
to
corner-la-la-la-la-la-la-la
Могу
проплыть
легко
по
самому
дну-ну-ну
I
can
easily
swim
along
the
very
bottom-nu-nu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван алексеев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.