Paroles et traduction Noize MC - Болт - Live
Я
этому
обществу
мог
бы
приносить
реальную
пользу,
I
could
be
of
real
benefit
to
this
society,
Мозоля
свой
зад,
и
в
кресле
елозя
в
поисках
правильной
позы.
Blisters
his
ass,
and
crawling
in
the
chair
in
search
of
the
right
position.
Потом
вечерами
ногою
болтая,
зевал
бы,
тупя
в
телевизор,
Then
in
the
evenings,
swinging
his
leg,
yawning,
staring
at
the
TV,
От
абонента
по
имени
жизнь,
пропуская
за
вызовом
вызов.
From
a
caller
named
life,
skipping
a
call
after
a
call.
Нам
сто
пудов
не
о
чем
было
бы,
разговаривать
с
этой
девахой,
We
wouldn't
have
a
hundred
pounds
to
talk
about
with
this
girl,
Я
был
бы
спокойней
танка,
медленней,
чем
черепаха.
I
would
be
calmer
than
a
tank,
slower
than
a
turtle.
С
видом
стабильно
понурым,
чередовал
бы
лишь
две
процедуры,
With
a
look
of
stable
depression,
I
would
alternate
only
two
procedures,
Если
обед
уже
кончился,
самое
время
для
перекура.
If
lunch
is
over,
it's
time
for
a
smoke
break.
Не
самый
здоровый
режим,
но
здоровье
не
моя
юрисдикция,
Not
the
healthiest
regime,
but
health
is
not
my
jurisdiction,
Как
меня
уберечь,
пусть
парятся:
минздрав,
ноль
один
и
милиция.
How
to
protect
me,
let
them
worry:
the
Ministry
of
Health,
zero
one
and
the
police.
Как
меня
прокормить,
пусть
думают:
животноводы
и
земледельцы.
How
to
feed
me,
let
them
think:
animal
breeders
and
farmers.
Жизнь
эта
заморочка
та
еще,
жизнь
– это
не
в
моей
компетенции,
This
life
is
a
mess,
life
is
not
in
my
competence,
Макулатуру
читал
бы
и
периодику,
тек
бы
за
годиком
годик.
I
would
have
read
waste
paper
and
periodicals,
it
would
have
flowed
year
after
year.
В
общем,
будь
я
кабинетным
задротиком,
или
работягой
на
заводе,
In
general,
whether
I'm
a
desk
nerd
or
a
factory
worker,
Мир
был
бы
понятнее
вроде
бы,
и,
наверное,
был
бы
чудесен,
The
world
would
be
clearer,
it
seems,
and
probably
would
be
wonderful,
Но
мне
это
все
не
подходит,
а
если
точнее
– бесит.
But
all
this
does
not
suit
me,
or
rather,
it
pisses
me
off.
Социальная
защищенность,
пенсионный
фонд,
Social
security,
pension
fund,
Я
ложил
на
вас
свой
огромный,
железобетонный
болт.
I
put
my
huge,
reinforced
concrete
bolt
on
you.
Социальная
защищенность,
пенсионный
фонд,
Social
security,
pension
fund,
Я
ложил
на
вас
свой
огромный,
железобетонный
болт.
I
put
my
huge,
reinforced
concrete
bolt
on
you.
Системе
нужны
надежные
детали,
чтоб
работали
тихо
и
не
жужжали.
The
system
needs
reliable
parts
to
work
quietly
and
not
buzz.
Чтоб
размышлениями
не
мешали,
процветать
своей
великой
державе.
So
that
thoughts
do
not
interfere
with
the
prosperity
of
your
great
power.
До
добра
довести
не
может,
излишек
ненужных
мыслишек,
It
can't
do
any
good,
there's
a
surplus
of
unnecessary
thoughts,
Чем
винтик
проще
и
мельче,
тем
вероятность
поломки
ниже.
The
simpler
and
smaller
the
screw,
the
lower
the
probability
of
failure.
Copy
paste,
copy
paste
– улучшай
демографию,
действуй
быстро,
Copy
paste,
copy
paste
– improve
demographics,
act
fast,
Copy
paste,
copy
paste
– плоди
скорей
запчасти
для
механизма.
Copy
paste,
copy
paste
– produce
more
likely
spare
parts
for
the
mechanism.
Твое
время
уходит,
тебя
спишут,
не
успеешь
даже
оглянуться,
Your
time
is
running
out,
you
will
be
written
off
before
you
even
have
time
to
look
back,
Как-нибудь
перебьются
без
куцого
списка,
твоих
социальных
функций.
They'll
get
through
somehow
without
a
short
list
of
your
social
functions.
Что,
перспектива
не
нравится?
Чувствуешь
злость,
ненависть,
ярость?
What,
you
don't
like
the
prospect?
Do
you
feel
anger,
hatred,
rage?
Пой
со
мной,
восславим
еще
раз
нашу
безбедную
старость.
Sing
with
me,
let's
celebrate
our
comfortable
old
age
once
again.
Социальная
защищенность,
пенсионный
фонд,
Social
security,
pension
fund,
Я
ложил
на
вас
свой
огромный,
железобетонный
болт.
I
put
my
huge,
reinforced
concrete
bolt
on
you.
Социальная
защищенность,
пенсионный
фонд,
Social
security,
pension
fund,
Я
ложил
на
вас
свой
огромный,
железобетонный
болт.
I
put
my
huge,
reinforced
concrete
bolt
on
you.
А
может
тебе
на
баррикады
охота?
Силой
хочется
изменить
ситуацию?
Or
maybe
you're
hunting
for
barricades?
Do
you
want
to
change
the
situation
by
force?
Добрые
люди
с
честными
лицами
помогут
тебе
во
всем
разобраться.
Kind
people
with
honest
faces
will
help
you
figure
it
out.
Образ
врага
нарисуют
конкретный,
и
даже
выдадут
флаги
красивые,
They
will
draw
a
specific
image
of
the
enemy,
and
even
give
out
beautiful
flags,
Слушай
внимательно
их
манифесты,
будь
доверчивым
и
агрессивным.
Listen
carefully
to
their
manifestos,
be
trusting
and
aggressive.
Их
помыслы
чище
колумбийского
снега,
их
главная
цель
– чтобы
ты
был
счастлив,
Their
thoughts
are
cleaner
than
the
Colombian
snow,
their
main
goal
is
to
make
you
happy,
Им
больше
вообще
ничего
не
надо,
ну
разве
что
лишь
капельку
власти.
They
don't
need
anything
else
at
all,
except
maybe
just
a
little
bit
of
power.
Короче,
главное
мозги
не
включать,
но
с
этим
у
тебя
все
в
порядке
вроде,
In
short,
the
main
thing
is
not
to
turn
on
your
brains,
but
you're
okay
with
that.,
Даешь
революцию,
твою
мать!
Революция
снова
в
моде!
You're
giving
a
revolution,
damn
it!
The
revolution
is
back
in
fashion!
Социальная
защищенность,
пенсионный
фонд,
Social
security,
pension
fund,
Я
ложил
на
вас
свой
огромный,
железобетонный
болт.
I
put
my
huge,
reinforced
concrete
bolt
on
you.
Социальная
защищенность,
пенсионный
фонд,
Social
security,
pension
fund,
Я
ложил
на
вас
свой
огромный,
железобетонный
болт.
I
put
my
huge,
reinforced
concrete
bolt
on
you.
Я
ложил
на
вас
свой
огромный,
железобетонный
болт.
I
put
my
huge,
reinforced
concrete
bolt
on
you.
Я
ложил
на
вас
свой
огромный,
железобетонный
болт.
I
put
my
huge,
reinforced
concrete
bolt
on
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.