Paroles et traduction Noize MC - Вуду
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Лялька
вуду
в
руці
до
болю
схожа
на
чаклуна
The
voodoo
doll
in
my
hand
looks
painfully
like
a
sorcerer
Устромляється
в
ціль
голка,
довга
наче
війна
A
needle,
long
as
a
war,
is
thrust
into
the
target
Не
воскреснуть
мерці,
скільки
зомбі
не
наплоди:
The
dead
will
not
be
resurrected,
no
matter
how
many
zombies
are
bred:
Зморшки
на
чужому
лиці
лікувати
доручено
молодим
The
wrinkles
on
someone
else's
face
are
entrusted
to
the
young
to
heal
Поки
сперечаються
мудреці,
чий
Рим
і
хто
придумав
латинь
While
wise
men
argue
whose
Rome
is
and
who
invented
Latin
В
муках
корчиться
маг,
зілля
люте
варить
в
котлі
—
In
agony,
the
magician
writhes,
brewing
fierce
potions
in
the
cauldron
—
Назад
летить
бумеранг
за
принципом
зворотньої
петлі
The
boomerang
flies
back
on
the
principle
of
the
reverse
loop
Перемога
чи
зрада?
Ґейм
овер
чи
мішн
компліт?
Victory
or
betrayal?
Game
over
or
mission
complete?
Крутить
флюгери
правди
обізнаних
ЗМІ
звивистий
змій
The
weathercocks
of
truth
are
twisted
by
the
winding
serpent
of
informed
media
Брат
не
слухає
брата.
Прірва
шириться,
і...
Brother
doesn't
listen
to
brother.
The
chasm
widens,
and...
Говоримо
знову
ми
різними
мовами,
як
вороги
Once
again,
we
speak
different
languages,
like
enemies
А
у
вухах
— вата
від
дзвону
церков
над
хрестами
наших
могил
And
in
our
ears
— cotton
wool
from
the
ringing
of
church
bells
over
the
crosses
of
our
graves
Слухай,
якщо
ти
чуєш,
Боже,
пробач
нам
наші
гріхи
—
Listen,
if
you
hear,
God,
forgive
us
our
sins
—
Чи
говоримо
знову
ми
різними
мовами,
як
вороги?
Or
do
we
speak
different
languages
again,
like
enemies?
Відміряй
сім
разів
— один
раз
відріж
Measure
seven
times
— cut
once
Одна
дупа,
два
стільці
— не
сідай
між
One
butt,
two
chairs
— don't
sit
between
Вибери,
в
яку
скроню
розрядити
патрон
Choose
which
temple
to
discharge
the
cartridge
into
Або
станцюй
на
мінному
полі
— покажи
нутро
Or
dance
on
a
minefield
— show
your
guts
Кожне
слово
— як
у
мозку
патогенний
тромб
Every
word
is
like
a
pathogenic
thrombus
in
the
brain
Ти
шо,
у
цирку,
що
так
вабить
голову
зівом
звір?
Are
you
in
a
circus,
that
the
beast's
maw
so
enchants
your
head?
Теж
мені
канатоходець
— ми
тут
всі
за
мир
You're
a
tightrope
walker
— we're
all
for
peace
here
І
будемо
за
нього
аж
до
ядерної
зими
And
we
will
be
for
it
until
the
nuclear
winter
Що
значить:
Ми
собі
гадимо
самі?
What
does
it
mean:
We
do
it
to
ourselves?
Нема
ніяких
нас
— окремо
ви,
окремо
ми...
There
is
no
us
— separately
you,
separately
us...
І
говоримо
знову
ми
різними
мовами,
як
вороги
And
once
again,
we
speak
different
languages,
like
enemies
А
у
вухах
— вата
від
дзвону
церков
над
хрестами
наших
могил
And
in
our
ears
— cotton
wool
from
the
ringing
of
church
bells
over
the
crosses
of
our
graves
Слухай,
якщо
ти
чуєш,
Боже,
пробач
нам
наші
гріхи
—
Listen,
if
you
hear,
God,
forgive
us
our
sins
—
Чи
говоримо
знову
ми
різними
мовами,
як
вороги?
Or
do
we
speak
different
languages
again,
like
enemies?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.