Paroles et traduction Noize MC - Гимн понаехавших провинциалов
Гимн понаехавших провинциалов
Anthem of the Come-in-Large Provincials
В
самом
центре
Красной
площади
лежит
коренной
москвич
Right
in
the
heart
of
Red
Square
lies
a
native
Muscovite
Некто
Ульянов,
он
же
Ленин
Владимир
Ильич
A
certain
Ulyanov,
also
known
as
Vladimir
Ilyich
Lenin
В
метро
столичном,
названном
его
именем
In
the
capital's
metro,
named
after
him
Есть
станция
"Университет",
что
на
"красной"
линии
There
is
a
station
"University"
on
the
"red"
line
Она
так
названа
не
случайно
и
не
сгоряча
It's
not
named
that
way
by
chance
or
in
haste
Не
обошлось
тут
без
другого
коренного
москвича
Another
native
Muscovite
played
a
role
here
Дело
в
том,
что
рядом
расположен
главный
ВУЗ
России
The
fact
is
that
the
main
university
of
Russia
is
located
nearby
Спасибо,
Ломоносов
Михаил
Василич!
Thank
you,
Mikhail
Vasilyevich
Lomonosov!
В
Москве
красиво,
интересно
- есть,
чем
восхититься
Moscow
is
beautiful,
interesting
- there's
much
to
admire
Недаром
стольких
поэтов
вдохновляла
столица
No
wonder
so
many
poets
were
inspired
by
the
capital
Владимир
Маяковский,
Есенин
Сергей
Vladimir
Mayakovsky,
Sergei
Yesenin
Тоже
москвичи,
что
надо,
один
другого
коренней!
Also
Muscovites,
just
what
you
need,
one
more
native
than
the
other!
Другое
дело
приезжие
- нет,
какого
лешего
Newcomers
are
another
matter
- no,
what
the
hell
Они
прут
сюда
к
нам
таким
потоком
бешеным?!
They're
pouring
in
here
in
such
a
crazy
stream?!
Валите
отсюда,
нас
заебали
вы
и
ваши
семьи
Get
the
hell
out
of
here,
you
and
your
families
are
getting
on
our
nerves
На,
братан,
держи
ключи
от
моей
хаты
в
Черноземье!
Here,
bro,
take
the
keys
to
my
place
in
the
Black
Earth
Region!
Это
гимн
понаехавших
провинциалов
This
is
the
anthem
of
the
come-in-large
provincials
Тех,
из-за
кого
тут
столько
пробок
и
криминала!
Those
who
cause
so
many
traffic
jams
and
crime
here!
Я
посвящаю
этот
трек
всем,
без
исключения
I
dedicate
this
track
to
all,
without
exception
Коренным
москвичам
в
минус-первом
поколении!
Native
Muscovites
in
the
minus-first
generation!
Это
гимн
понаехавших
провинциалов
This
is
the
anthem
of
the
come-in-large
provincials
Тех,
из-за
кого
тут
столько
пробок
и
криминала!
Those
who
cause
so
many
traffic
jams
and
crime
here!
Я
посвящаю
этот
трек
всем,
без
исключения
I
dedicate
this
track
to
all,
without
exception
Коренным
москвичам
в
минус-первом
поколении!
Native
Muscovites
in
the
minus-first
generation!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн
понаехавших
провинциалов!
This
is
the
anthem
of
the
come-in-large
provincials!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Тех,
из-за
кого
тут
столько
пробок
и
криминала!
Those
who
cause
so
many
traffic
jams
and
crime
here!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн
понаехавших
провинциалов!
This
is
the
anthem
of
the
come-in-large
provincials!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Тех,
из-за
кого
тут
столько
пробок
и
криминала!
Those
who
cause
so
many
traffic
jams
and
crime
here!
Зря
я
переехал,
нужно
было
оставаться
I
shouldn't
have
moved,
I
should
have
stayed
Дома
такой
был
простор
для
самореализации
There
was
so
much
room
for
self-realization
at
home
Сейчас
работал
бы
в
офисе
тысяч
за
двенадцать
Now
I'd
be
working
in
an
office
for
twelve
thousand
Для
музыканта
перспектива
просто
не
ебаться!
For
a
musician,
the
prospect
is
simply
not
to
fuck!
Я
часто
слышу:
"Чем
переть
сюда
к
нам
табуном
I
often
hear:
"Why
come
here
in
droves?
Лучше
бы
сидели
дома,
поднимали
свой
регион"
You'd
be
better
off
staying
at
home,
developing
your
region"
Да
уж,
как
ни
старайся,
круче
совета
не
дашь
Yeah,
no
matter
how
hard
you
try,
you
can't
give
better
advice
Есть
лишь
один
вопрос
- кто
же
поднимает
ваш?
There's
only
one
question
- who's
developing
yours?
Не
те
ли,
кто
сидит
на
шее
у
предков
до
тридцати
Isn't
it
those
who
sit
on
their
parents'
necks
until
they're
thirty?
Жалуясь,
что
из-за
приезжих
работу
не
найти?
Complaining
that
it's
impossible
to
find
a
job
because
of
the
newcomers?
Не
те
ли,
кто
живёт
на
арендную
плату
Isn't
it
those
who
live
on
rent
За
доставшуюся
в
наследство
от
бабушки
хату?
For
the
apartment
they
inherited
from
their
grandmother?
Круто
родиться
там,
где
ты
хотел
бы
трудиться
It's
cool
to
be
born
where
you
want
to
work
Где
маза
есть
реализовать
свои
амбиции
Where
there's
a
chance
to
realize
your
ambitions
Круто
гордиться
тем,
что
ты
родился
в
столице
It's
cool
to
be
proud
of
being
born
in
the
capital
Но
только
не
тогда,
когда
больше
нечем
гордиться!
But
not
when
there's
nothing
else
to
be
proud
of!
Это
гимн
понаехавших
провинциалов
This
is
the
anthem
of
the
come-in-large
provincials
Тех,
из-за
кого
тут
столько
пробок
и
криминала!
Those
who
cause
so
many
traffic
jams
and
crime
here!
Я
посвящаю
этот
трек
всем,
без
исключения
I
dedicate
this
track
to
all,
without
exception
Коренным
москвичам
в
минус-первом
поколении!
Native
Muscovites
in
the
minus-first
generation!
Это
гимн
понаехавших
провинциалов
This
is
the
anthem
of
the
come-in-large
provincials
Тех,
из-за
кого
тут
столько
пробок
и
криминала!
Those
who
cause
so
many
traffic
jams
and
crime
here!
Я
посвящаю
этот
трек
всем,
без
исключения
I
dedicate
this
track
to
all,
without
exception
Коренным
москвичам
в
минус-первом
поколении!
Native
Muscovites
in
the
minus-first
generation!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн
понаехавших
провинциалов!
This
is
the
anthem
of
the
come-in-large
provincials!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Тех,
из-за
кого
тут
столько
пробок
и
криминала!
Those
who
cause
so
many
traffic
jams
and
crime
here!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Это
гимн
понаехавших
провинциалов!
This
is
the
anthem
of
the
come-in-large
provincials!
Это
гимн,
это-это
гимн!
This
is
the
anthem,
this-this
anthem!
Тех,
из-за
кого
тут
столько
пробок
и
криминала!
Those
who
cause
so
many
traffic
jams
and
crime
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan aleksandrovich alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.