Paroles et traduction Noize MC - Говорящие головы
Говорящие головы
Talking Heads
Я
не
выхожу
из
дома
никуда
уже
с
десяток
лет
I
haven't
left
the
house
in
a
decade
Кухня,
коридор,
гостиная,
кладовка,
спальня,
туалет
Kitchen,
hallway,
living
room,
pantry,
bedroom,
toilet
Мусор
выношу,
в
прихожей
у
двери
ставлю
вечером
пакет
I
take
out
the
trash,
leave
the
bag
by
the
door
in
the
hallway
in
the
evening
А
ночью
слышу
шум
— с
проверкой
не
хожу,
но
утром
его
нет
And
at
night
I
hear
a
noise,
but
I
don't
go
to
check,
but
it's
gone
in
the
morning
Откуда
в
холодильнике
еда
берётся,
разбираться
лень
(разбираться
лень)
Where
does
the
food
from
the
refrigerator
come
from,
I'm
too
lazy
to
figure
it
out
(too
lazy
to
figure
it
out)
Просыпаться
лень,
и
лень
потом
весь
день
валяться,
как
тюлень
(валяться,
как
тюлень)
I'm
too
lazy
to
wake
up,
and
then
I'm
too
lazy
to
lie
around
all
day
like
a
seal
(lie
around
like
a
seal)
Кухня,
туалет,
гостиная,
кладовка,
спальня,
коридор
Kitchen,
toilet,
living
room,
pantry,
bedroom,
hallway
"Дом-2",
"Пусть
говорят",
"Comedy
Club",
реклама,
"Модный
приговор"
"House-2",
"Let
them
talk",
"Comedy
Club",
advertisement,
"Fashionable
sentence"
Бла!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Ничего
нового!
Blah!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Nothing
new!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Говорящие
головы!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Talking
heads!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Ничего
нового!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Nothing
new!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Blah-blah-blah-blah-blah!
В
зеркале
урод,
в
крошках
борода,
майка
чёрт-те
в
чём
A
freak
in
the
mirror,
crumbs
in
my
beard,
a
T-shirt
in
God
knows
what
Я
не
выхожу
из
дома
никогда,
время
не
течёт
I
never
leave
the
house,
time
doesn't
pass
Время
не
вода.
Время
то
ли
лёд,
то
ли
каучук
Time
is
not
water.
Time
is
either
ice
or
rubber
Квартира
— в
никуда
ползущий
звездолёт,
и
я
на
нём
лечу
The
apartment
is
a
starship
crawling
into
nowhere,
and
I'm
flying
it
В
детстве
я
мечтал
стать
космонавтом
As
a
child,
I
dreamed
of
becoming
an
astronaut
Надевая
комбинезон,
представлял,
что
на
мне
скафандр
Putting
on
a
jumpsuit,
I
imagined
that
I
was
wearing
a
spacesuit
Ковыряясь
лопаткой
в
земле,
я
вполне
конкретно
Digging
in
the
ground
with
a
shovel,
I
specifically
Видел,
как
беру
пробы
грунта
инопланетного
I
saw
how
I
take
samples
of
extraterrestrial
soil
Вечерами
зимними,
в
небе
ясном,
морозном
In
the
winter
evenings,
in
the
clear,
frosty
sky
Я
взглядом
прокладывал
маршруты
между
звёздами
With
my
eyes,
I
laid
out
routes
between
the
stars
И
если
бы
пришельцы
меня
тогда
похитили
And
if
the
aliens
had
kidnapped
me
then
Я
бы
парился
лишь
о
том,
чтоб
не
отругали
родители
I
would
worry
only
that
my
parents
would
not
scold
me
Когда
я
вернусь
оттуда
с
имплантатом
в
черепе
When
I
get
back
from
there
with
an
implant
in
my
skull
Обратно
в
мир
без
фантастики
и
эзотерики
Back
to
a
world
without
fiction
and
esotericism
Годы
прошли,
за
мной
так
и
не
прилетели
Years
passed,
they
never
flew
after
me
Вместо
скафандра
— треники,
вместо
анабиоза
— телик
Instead
of
a
spacesuit
- sweatpants,
instead
of
suspended
animation
- TV
Бла-бла-бла-бла-бла!
Ничего
нового!
Blah!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Nothing
new!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Говорящие
головы!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Talking
heads!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Ничего
нового!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Nothing
new!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Кто-то
за
меня
выключит
потом
эту
болтовню
Someone
will
turn
off
this
chatter
for
me
later
Разожмёт
с
трудом
вцепившуюся
в
пульт
немую
пятерню
With
difficulty
unclench
my
dumb
hand
clutching
the
remote
control
На
часы
взглянув,
допишет
протокол,
застегнёт
мешок
Looking
at
the
clock,
he
will
finish
the
protocol,
zip
up
the
bag
Всё,
я
долетел.
Я
так
далеко,
мне
так
хорошо
That's
it,
I
flew.
I'm
so
far
away,
I'm
so
good
Новые
жильцы
сделают
ремонт,
создадут
уют
(создадут
уют)
New
tenants
will
renovate,
create
coziness
(create
coziness)
Мечтательно
смотреть
на
звёзды
за
окном
дети
будут
тут
(дети
будут
тут)
Children
will
dreamily
look
at
the
stars
outside
the
window
(children
will
be
here)
Будут
обсуждать,
как
бы
сильно
им
в
жизни
повезло
Will
discuss
how
lucky
they
were
in
life
Если
бы
за
ними
прилетело
вдруг
с
неба
НЛО
If
a
UFO
suddenly
arrived
from
the
sky
after
them
Бла!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Ничего
нового!
Blah!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Nothing
new!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Говорящие
головы!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Talking
heads!
Бла-бла-бла-бла-бла!
Ничего
нового!
Blah-blah-blah-blah-blah!
Nothing
new!
Ничего
нового!
Ничего
нового!
Nothing
new!
Nothing
new!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван алексеев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.