Noize MC - Джеймесон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noize MC - Джеймесон




Джеймесон
Jameson
На лежачих полицейских звенит початый Jameson,
The open Jameson rattles over speed bumps,
Обмелели слезные железы.
Tear ducts run dry.
Мокрый асфальт под колесом стелется с шелестом,
Wet asphalt under the wheels rustles and spreads,
На сиденье мобильный жужжа шевелится.
The mobile phone buzzes on the seat, fidgeting.
Абонент не дозвонится
The subscriber won't get through,
На все четыре пусть щемится.
Let it scream to all four corners.
С кем хочет спит, на ком хочет женится.
She sleeps with whoever she wants, marries whoever she desires.
Ирландский 40%-тный спирт... объеденице!
Irish 40% spirit... to hell with her!
Виски греет куда лучше, чем кресло с подогревом
Whiskey warms better than a heated seat,
Правая педаль интересней левой
The right pedal is more interesting than the left,
Она делает погромче, ближе к у
It makes it louder, closer to the edge,
Подпевает мимо нот, с обидой и гневом.
Singing off-key, with resentment and anger.
Одна во всей Вселенной, как в Эдеме Ева.
Alone in the entire Universe, like Eve in Eden.
Адам объелся груш и немытых яблок.
Adam overate on pears and unwashed apples.
Еще несколько глотков, постовые где вы.
A few more sips, where are you, officers?
В состоянии таком ездить стоит вряд ли.
In such a state, driving is hardly worth it.
У них все будет не как у всех
They will have everything unlike anyone else,
На планете не найдется прекрасней пар.
There won't be a more beautiful couple on the planet.
Но сейчас она не держится в полосе
But right now she's not staying in her lane,
Шкалит алкотестер, трещит радар!
The breathalyzer is off the charts, the radar is crackling!
Он обидел её до смерти растоптал;
He hurt her, trampled her to death;
Он так любит ее, Господи, идиот!
He loves her so much, God, what an idiot!
Она все простит, счастливым будет финал,
She will forgive everything, the ending will be happy,
Но на это уйдет не один год.
But it will take more than one year.
Она будет пьяный бред нести патрулю
She'll be spouting drunken nonsense to the patrol,
Мол, я даже не притронулась бы к рулю!
Like, I wouldn't even touch the steering wheel!
Но я просто худшего из людей люблю...
But I just love the worst of men...
Бей меня, моя милиция, я стерплю.
Beat me, my police, I'll endure it.
На щеках уже засохнут подтёки туши.
Mascara streaks will already dry on her cheeks.
Она сядет к ним назад мирно, и послушно.
She will sit in the back with them peacefully and obediently.
По дороге в отделение ей станет хуже.
On the way to the station, she will feel worse.
И окажется снаружи вчерашний ужин.
And yesterday's dinner will end up outside.
Ну и ладно, хорошо, что выходит яд!
Well, okay, it's good that the poison comes out!
В протоколе показания невпопад,
The testimony in the protocol is incoherent,
Будто дал их шизофреник и психопат
As if given by a schizophrenic and a psychopath,
Он приедет забирать её, строг, но рад.
He will come to pick her up, stern but glad.
Дома будет дикий секс и глубокий сон,
At home there will be wild sex and deep sleep,
Как у них заведено после громких ссор.
As is their custom after loud quarrels.
Но это после, а сейчас асфальт под колесом
But that's later, and now the asphalt under the wheels,
Имигрирующий из тары внутрь Jameson.
Jameson emigrating from the bottle inwards.





Writer(s): ivan alekseev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.