Paroles et traduction Noize MC - Джеймесон
На
лежачих
полицейских
звенит
початый
Jameson,
The
open
Jameson
rattles
over
speed
bumps,
Обмелели
слезные
железы.
Tear
ducts
run
dry.
Мокрый
асфальт
под
колесом
стелется
с
шелестом,
Wet
asphalt
under
the
wheels
rustles
and
spreads,
На
сиденье
мобильный
жужжа
шевелится.
The
mobile
phone
buzzes
on
the
seat,
fidgeting.
Абонент
не
дозвонится
The
subscriber
won't
get
through,
На
все
четыре
пусть
щемится.
Let
it
scream
to
all
four
corners.
С
кем
хочет
спит,
на
ком
хочет
женится.
She
sleeps
with
whoever
she
wants,
marries
whoever
she
desires.
Ирландский
40%-тный
спирт...
объеденице!
Irish
40%
spirit...
to
hell
with
her!
Виски
греет
куда
лучше,
чем
кресло
с
подогревом
Whiskey
warms
better
than
a
heated
seat,
Правая
педаль
интересней
левой
The
right
pedal
is
more
interesting
than
the
left,
Она
делает
погромче,
ближе
к
у
It
makes
it
louder,
closer
to
the
edge,
Подпевает
мимо
нот,
с
обидой
и
гневом.
Singing
off-key,
with
resentment
and
anger.
Одна
во
всей
Вселенной,
как
в
Эдеме
Ева.
Alone
in
the
entire
Universe,
like
Eve
in
Eden.
Адам
объелся
груш
и
немытых
яблок.
Adam
overate
on
pears
and
unwashed
apples.
Еще
несколько
глотков,
постовые
где
вы.
A
few
more
sips,
where
are
you,
officers?
В
состоянии
таком
ездить
стоит
вряд
ли.
In
such
a
state,
driving
is
hardly
worth
it.
У
них
все
будет
не
как
у
всех
They
will
have
everything
unlike
anyone
else,
На
планете
не
найдется
прекрасней
пар.
There
won't
be
a
more
beautiful
couple
on
the
planet.
Но
сейчас
она
не
держится
в
полосе
But
right
now
she's
not
staying
in
her
lane,
Шкалит
алкотестер,
трещит
радар!
The
breathalyzer
is
off
the
charts,
the
radar
is
crackling!
Он
обидел
её
до
смерти
растоптал;
He
hurt
her,
trampled
her
to
death;
Он
так
любит
ее,
Господи,
идиот!
He
loves
her
so
much,
God,
what
an
idiot!
Она
все
простит,
счастливым
будет
финал,
She
will
forgive
everything,
the
ending
will
be
happy,
Но
на
это
уйдет
не
один
год.
But
it
will
take
more
than
one
year.
Она
будет
пьяный
бред
нести
патрулю
She'll
be
spouting
drunken
nonsense
to
the
patrol,
Мол,
я
даже
не
притронулась
бы
к
рулю!
Like,
I
wouldn't
even
touch
the
steering
wheel!
Но
я
просто
худшего
из
людей
люблю...
But
I
just
love
the
worst
of
men...
Бей
меня,
моя
милиция,
я
стерплю.
Beat
me,
my
police,
I'll
endure
it.
На
щеках
уже
засохнут
подтёки
туши.
Mascara
streaks
will
already
dry
on
her
cheeks.
Она
сядет
к
ним
назад
мирно,
и
послушно.
She
will
sit
in
the
back
with
them
peacefully
and
obediently.
По
дороге
в
отделение
ей
станет
хуже.
On
the
way
to
the
station,
she
will
feel
worse.
И
окажется
снаружи
вчерашний
ужин.
And
yesterday's
dinner
will
end
up
outside.
Ну
и
ладно,
хорошо,
что
выходит
яд!
Well,
okay,
it's
good
that
the
poison
comes
out!
В
протоколе
показания
невпопад,
The
testimony
in
the
protocol
is
incoherent,
Будто
дал
их
шизофреник
и
психопат
As
if
given
by
a
schizophrenic
and
a
psychopath,
Он
приедет
забирать
её,
строг,
но
рад.
He
will
come
to
pick
her
up,
stern
but
glad.
Дома
будет
дикий
секс
и
глубокий
сон,
At
home
there
will
be
wild
sex
and
deep
sleep,
Как
у
них
заведено
после
громких
ссор.
As
is
their
custom
after
loud
quarrels.
Но
это
после,
а
сейчас
асфальт
под
колесом
But
that's
later,
and
now
the
asphalt
under
the
wheels,
Имигрирующий
из
тары
внутрь
Jameson.
Jameson
emigrating
from
the
bottle
inwards.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.