Paroles et traduction Noize MC - Заебались!
Мы
катались-катались,
играли-играли,
We
rode,
rode,
played,
played,
Туда-сюда
мотались,
то
клубы,
то
фестивали!
We
went
back
and
forth,
then
clubs,
then
festivals!
Мы
тысячу
концертов
дали,
страну
повидали!
We
have
given
a
thousand
concerts,
we
have
seen
the
country!
А
потом
однажды
взяли
и
ЗАЕБАЛИСЬ!
(х2)
And
then
one
day
they
took
it
and
FUCKED
UP!
(x2)
Отчего
мы
именно
заебались,
я
щас
уточню,
Why
exactly
did
we
fuck
up,
I'll
clarify
right
now,
Достало
доказывать,
что
мы
не
верблюды,
всякому
мудачью!
I'm
sick
of
proving
that
we're
not
camels
to
every
asshole!
Бесконечные
бухачи,
замученная
поджелудочная,
Endless
booze,
tormented
pancreas,
Из-за
прыжков
неудачных
со
сцены
с
позвоночником
траблы
нешуточные,
Due
to
unsuccessful
jumps
from
the
stage
with
a
spine,
the
troubles
are
serious,
Ублюдочная
логистика,
тусачи
круглосуточные,
Bastard
logistics,
round-the-clock
parties,
Фены
уверены,
что
после
концерта
ты
не
уставший
ни
чуточки,
The
hair
dryers
are
sure
that
after
the
concert
you
are
not
tired
a
bit,
Щас,
минуточку,
нам
всего
лишь
ещё
одну
фоточку,
Right
now,
wait
a
minute,
we
just
need
one
more
photo,
Ну
же,
улыбочку!
Ты
еле
стоишь
на
ногах?
Нам-то
до
форточки!
Come
on,
smile!
Can
you
barely
stand
on
your
feet?
We
don't
care
about
the
window!
Да,
я
все
понимаю,
я
как
хрен
старый
ною,
Yes,
I
understand
everything,
I'm
like
a
fucking
old
bitch,
Жаловаться
— грех,
успех
не
обошел
стороною,
Complaining
is
a
sin,
success
has
not
bypassed,
И
может
быть
все
это
— просто
моя
паранойя,
And
maybe
all
this
is
just
my
paranoia.,
Но
я
сыт
уже
по
горло
всей
этой
хуйнею!
But
I'm
already
fed
up
with
all
this
bullshit!
Мы
катались-катались,
играли-играли,
We
rode,
rode,
played,
played,
Туда-сюда
мотались,
то
клубы,
то
фестивали!
We
went
back
and
forth,
then
clubs,
then
festivals!
Мы
тысячу
концертов
дали,
страну
повидали!
We
have
given
a
thousand
concerts,
we
have
seen
the
country!
А
потом
однажды
взяли
и
ЗАЕБАЛИСЬ!
(х2)
And
then
one
day
they
took
it
and
FUCKED
UP!
(x2)
Писаю
в
пустую
бутылку,
в
гримерке
нету
туалета,
I
pee
in
an
empty
bottle,
there
is
no
toilet
in
the
dressing
room,
Уровень
уже
над
этикеткой,
до
горлышка
всего
сантиметр,
The
level
is
already
above
the
label,
only
a
centimeter
to
the
neck,
Вот
она
— чаша
терпения,
более
меткого
примера
в
природе
нету,
Here
it
is
— a
cup
of
patience,
there
is
no
more
apt
example
in
nature,
Пробкой
закрою,
в
угол
поставлю
и
пойду
рубить
хеви
метал!
I'll
plug
it
up,
put
it
in
the
corner
and
go
chop
heavy
metal!
Гитару
надену,
выползу
на
сцену,
струны
задену,
I'll
put
on
the
guitar,
crawl
out
on
stage,
touch
the
strings,
На
шее
вздуются
вены,
от
звука
невъебенно
завибрируют
стены,
Veins
will
swell
in
the
neck,
the
walls
will
fucking
vibrate
from
the
sound,
Внутренний
голос
проникновенно
спросит:
Какого
хрена?!
Все
охеренно!
An
inner
voice
will
ask
soulfully:
What
the
fuck?!
It's
fucking
awesome!
Не
об
этом
ли
ты
и
мечтал?!
Что
за
измена?!
Isn't
that
what
you
dreamed
of?!
What
kind
of
treason
is
this?!
И
вроде
бы
даже
он
прав,
тут
возразить
ему
нечем,
And
it
seems
that
even
he
is
right,
there
is
nothing
to
object
to
him,
Даешь
рок-н-ролл,
забей
на
Минздрав,
купишь
другую
печень!
You
give
rock
and
roll,
forget
about
the
Ministry
of
Health,
buy
another
liver!
Да,
действительно,
может
быть
все
это
— просто
моя
паранойя,
Yes,
indeed,
maybe
all
this
is
just
my
paranoia,
Но
я
сыт
уже
по
горло
всей
этой
хуйнею!
But
I'm
already
fed
up
with
all
this
bullshit!
Мы
катались-катались,
играли-играли,
We
rode,
rode,
played,
played,
Туда-сюда
мотались,
то
клубы,
то
фестивали!
We
went
back
and
forth,
then
clubs,
then
festivals!
Мы
тысячу
концертов
дали,
страну
повидали!
We
have
given
a
thousand
concerts,
we
have
seen
the
country!
А
потом
однажды
взяли
и
ЗАЕБАЛИСЬ!
(х6)
And
then
one
day
they
took
it
and
FUCKED
UP!
(x6)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.