Noize MC - Из окна (Live at Stadium) - traduction des paroles en allemand

Из окна (Live at Stadium) - Noize MCtraduction en allemand




Из окна (Live at Stadium)
Aus dem Fenster (Live im Stadium)
В рот я ебал ваш "Первый канал"
Ich scheiß auf euren „Ersten Kanal“
И второй канал тоже в рот ебал
Und auf den Zweiten Kanal scheiß ich auch
Третий канал тоже тот ещё кал, да
Der Dritte Kanal ist auch so eine Scheiße, ja
И четвёртый, если честно, я смотреть бы и не стал
Und den Vierten, ehrlich gesagt, würde ich auch nicht schauen
По мне так, что пятый канал, что шестой
Für mich ist der Fünfte Kanal, genau wie der Sechste
Такой же отстой, как седьмой и восьмой
Genauso ein Mist wie der Siebte und Achte
Девятый, десятый, бля, пятидесятый -
Der Neunte, Zehnte, verdammt, der Fünfzigste
Куда не включи-кругом одни дегенераты
Wo man auch einschaltet überall nur Degenerierte
Сколько кнопками не щёлкай на пульте -
Egal wie oft du auf der Fernbedienung rumzappst
Нормального ничего не показывают нигде
Nirgends zeigen sie was Normales
Я так устал от всего этого говна, и вот именно поэтому
Ich bin so müde von all dieser Scheiße, und genau deshalb
Из окна гостиничного номера своего я телевизор выкинул на авто
Hab ich aus meinem Hotelzimmerfenster den Fernseher auf ein Auto geworfen
Авторитета местного, ну, и что? Я рок-звезда, идите на
Auf das von 'nem lokalen Macker, na und? Ich bin ein Rockstar, verpisst euch
Из окна гостиничного номера своего я телевизор выкинул на авто
Hab ich aus meinem Hotelzimmerfenster den Fernseher auf ein Auto geworfen
Авторитета местного, ну, и что? Я рок-звезда, идите на
Auf das von 'nem lokalen Macker, na und? Ich bin ein Rockstar, verpisst euch
Бум! Прогнулась крыша G-Wagen'а
Bumm! Das Dach vom G-Wagen ist eingedellt
Ха-ха-ха! Смотрите все, какая вмятина!
Ha-ha-ha! Schaut euch alle an, was für eine Delle!
Бум! Прогнулась крыша G-Wagen'а
Bumm! Das Dach vom G-Wagen ist eingedellt
Ха-ха-ха! Смотрите все, какая вмятина!
Ha-ha-ha! Schaut euch alle an, was für eine Delle!
Привет, Самара! Ой, то есть Саратов! То есть Волгоград!
Hallo, Samara! Oh, ich meine Saratow! Ich meine Wolgograd!
Я крайне рад сегодня в вашем классном городе играть
Ich freue mich riesig, heute in eurer tollen Stadt zu spielen
Я где только не был, но самые красивые девушки в мире
Wo ich nicht schon überall war, aber die schönsten Mädchen der Welt
Честное слово, зуб даю, у вас в Сибири!
Ehrenwort, ich schwör's, gibt es bei euch in Sibirien!
У вас тут так красиво - море, мосты разводные
Bei euch ist es so schön Meer, Zugbrücken
В общем, Тверь теперь мой самый любимый город России!
Kurz gesagt, Twer ist jetzt meine absolute Lieblingsstadt in Russland!
То есть Казань! То есть, конечно, Пенза, я хотел сказать!
Ich meine Kasan! Also, natürlich Pensa, wollte ich sagen!
Калуга! Где ваши руки? Не слышу ваши голоса!
Kaluga! Wo sind eure Hände? Ich höre eure Stimmen nicht!
Вы бы знали, что сейчас творится за кулисами
Wenn ihr wüsstet, was gerade hinter der Bühne los ist
Там к нам приехали дяди какие-то лысые
Da sind irgendwelche glatzköpfigen Onkels zu uns gekommen
Говорят - не по понятиям вниз кидать телевизоры
Sagen es gehört sich nicht, Fernseher runterzuwerfen
Если правильный пацан тачку припарковал поблизости
Wenn ein korrekter Junge seine Karre in der Nähe geparkt hat
Как широка и необъятна наша страна
Wie weit und unermesslich ist unser Land
До чего плотно и густо населена она
Wie dicht und stark ist es bevölkert
Занудам типа братвы этого быдлана
Von Langweilern wie der Crew dieses Prolls
Нет, ну, подумаешь, да, ну и что, что
Nein, na und, ja, was macht das schon, dass
Из окна гостиничного номера своего я телевизор выкинул на авто
Hab ich aus meinem Hotelzimmerfenster den Fernseher auf ein Auto geworfen
Авторитета местного, ну, и что? Я рок-звезда, идите на
Auf das von 'nem lokalen Macker, na und? Ich bin ein Rockstar, verpisst euch
Из окна гостиничного номера своего я телевизор выкинул на авто
Hab ich aus meinem Hotelzimmerfenster den Fernseher auf ein Auto geworfen
Авторитета местного, ну, и что? Я рок-звезда, идите на
Auf das von 'nem lokalen Macker, na und? Ich bin ein Rockstar, verpisst euch
Бум! Прогнулась крыша G-Wagen'а
Bumm! Das Dach vom G-Wagen ist eingedellt
Ха-ха-ха! Смотрите все, какая вмятина!
Ha-ha-ha! Schaut euch alle an, was für eine Delle!
Бум! Прогнулась крыша G-Wagen'а
Bumm! Das Dach vom G-Wagen ist eingedellt
Ха-ха-ха! Смотрите все, какая вмятина!
Ha-ha-ha! Schaut euch alle an, was für eine Delle!
А завтра снова в новый город нас поезд утащит
Und morgen zieht uns der Zug wieder in eine neue Stadt
Продюсер нам сказал, что скоро отпуск, но он обманщик
Der Produzent hat uns gesagt, dass bald Urlaub ist, aber er ist ein Lügner
Так, что DJ, басист, клавишник и барабанщик
Also, DJ, Bassist, Keyboarder und Schlagzeuger
Ещё не раз посмотрят вниз на летящий ящик
Werden noch mehr als einmal auf die fliegende Kiste runterschauen
Опа! На асфальте мелкие осколки кинескопа
Hoppla! Auf dem Asphalt liegen kleine Scherben der Bildröhre
Хозяин тачки смотрит наверх со злобой
Der Besitzer der Karre schaut wütend nach oben
Смотрите, вот он - уже на ресепшен потопал
Schaut, da ist er stapft schon zur Rezeption
Давайте выпьем за меткость, куда же делся штопор?
Lasst uns auf die Treffsicherheit anstoßen, wo ist nur der Korkenzieher hin?
Как широка и необъятна наша страна
Wie weit und unermesslich ist unser Land
Каждый день - новые лица, новые имена
Jeden Tag neue Gesichter, neue Namen
Безумный гастрольный график сводит меня с ума и вот именно поэтому
Der verrückte Tourplan macht mich wahnsinnig, und genau deshalb
Из окна гостиничного номера своего я телевизор выкинул на авто
Hab ich aus meinem Hotelzimmerfenster den Fernseher auf ein Auto geworfen
Авторитета местного, ну, и что? Я рок-звезда, идите на
Auf das von 'nem lokalen Macker, na und? Ich bin ein Rockstar, verpisst euch
Из окна гостиничного номера своего я телевизор выкинул на авто
Hab ich aus meinem Hotelzimmerfenster den Fernseher auf ein Auto geworfen
Авторитета местного, ну, и что? Я рок-звезда, идите на
Auf das von 'nem lokalen Macker, na und? Ich bin ein Rockstar, verpisst euch
Бум! Прогнулась крыша G-Wagen'а
Bumm! Das Dach vom G-Wagen ist eingedellt
Ха-ха-ха! Смотрите все, какая вмятина!
Ha-ha-ha! Schaut euch alle an, was für eine Delle!
Бум! Прогнулась крыша G-Wagen'а
Bumm! Das Dach vom G-Wagen ist eingedellt
Ха-ха-ха! Смотрите все, какая вмятина!
Ha-ha-ha! Schaut euch alle an, was für eine Delle!
Бум! Прогнулась крыша G-Wagen'а
Bumm! Das Dach vom G-Wagen ist eingedellt
Смотрите все, какая вмятина!
Schaut euch alle an, was für eine Delle!
Смотрите все, какая вмятина!
Schaut euch alle an, was für eine Delle!
Кто хочет в артисты?
Wer will Künstler werden?
Кто хочет в артисты?
Wer will Künstler werden?





Writer(s): иван алексеев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.