Paroles et traduction Noize MC - Кантемировская (Live)
Кантемировская (Live)
Kantemirovskaya (Live)
Осторожно,
двери
закрываются.
Следующая
станция
"Кантемировская"
Caution,
doors
are
closing.
Next
station
is
"Kantemirovskaya"
Я
никогда
ещё,
ещё
I've
never,
never
before
Я
никогда
ещё
I've
never
before
Я
никогда
ещё
не
выходил
на
этой
станции
метро
I've
never
stepped
out
at
this
metro
station
Хотя
меня,
где
только
не
катал
подземного
локомотива
крот
Although
the
underground
locomotive
mole
has
taken
me
everywhere
Я
был
во
всех
его
норах
как
минимум
проездом
I've
been
in
all
its
burrows,
at
least
passing
through
И
синим,
и
трезвым,
и
сидя,
и
в
поисках
места
Both
sober
and
drunk,
sitting
and
searching
for
a
seat
Какую
ветку
ни
возьми,
везде
найдутся
отпечатки
No
matter
which
line
you
take,
you'll
find
the
imprints
Когтей
моих
лап
на
пересадках
Of
my
claws
on
the
transfers
Я
истоптал
по
ступенькам
лестниц
и
эскалаторов
I've
worn
down
the
steps
of
stairs
and
escalators
Путь,
равный
по
длине
трём-четырём
земным
экваторам
A
path
equal
in
length
to
three
or
four
Earth
equators
Но
вот
на
"Кантемировской"
пока
не
был
ни
разу
But
here
at
"Kantemirovskaya,"
I've
never
been
Не
было
мазы.
И
вот
я
здесь,
убитый
в
мясо
There
was
no
chance.
And
here
I
am,
completely
wasted
Втыкаю
на
краю
платформы
в
стену
напротив
Staring
at
the
wall
opposite,
at
the
edge
of
the
platform
Рядом
снуют
суетливо
какие-то
дети,
дяди
и
тёти
Some
kids,
men,
and
women
are
bustling
around
Их
крайне
заботят
абсолютно
неважные
вещи
They're
deeply
concerned
with
absolutely
unimportant
things
Я
зренье
напряг
— красные
цифры
стали
резче
I
strained
my
eyesight
- the
red
numbers
became
sharper
Время
на
табло
ползёт
надоедливо
медленно
Time
crawls
annoyingly
slow
on
the
display
Я
первого
вагона
жду
там,
где
все
ждут
последнего
I'm
waiting
for
the
first
car
where
everyone
waits
for
the
last
Дорогие
пассажиры,
извините
за
накладку
Dear
passengers,
I
apologize
for
the
inconvenience
Я
прекрасно
понимаю,
вы
торопитесь
I
understand
perfectly,
you're
in
a
hurry
Кто
быстрей
на
выход,
кто
скорее
на
посадку
Some
rushing
to
exit,
some
to
board
Чтобы
в
поручень
вцепиться
или
поудобней
сесть
To
grab
a
handrail
or
find
a
comfortable
seat
Я
задержу
вас,
но
ненадолго
I
will
delay
you,
but
not
for
long
Мне
всего
один
прыжок,
я
второго
не
попрошу
I
just
need
one
jump,
I
won't
ask
for
another
Извините,
ради
Бога,
за
осколки
I'm
sorry,
for
God's
sake,
for
the
shards
Резкий
скрежет
тормозов
и
прочий
неприятный
шум
The
sharp
screech
of
brakes
and
other
unpleasant
noises
Я
никогда
уже,
уже
I'll
never
again,
again
Я
никогда
уже
I'll
never
again
Я
никогда
уже
не
буду
кровь
сдавать
в
московской
"ВИЧевой"
I'll
never
again
donate
blood
at
the
Moscow
"VIChevoy"
И
размышлять
над
тем,
чем
третья
стадия
хуже
второй
And
ponder
how
the
third
stage
is
worse
than
the
second
Тусить
на
форумах
для
инфицированных
по
ночам
Hanging
out
on
forums
for
the
infected
at
night
И
бегать
по
врачам,
больничные
полы
топча
And
running
around
to
doctors,
wearing
down
hospital
floors
Меня
уже
не
будет
так
выбешивать
It
won't
bother
me
anymore
То,
что
по
всему
городу
дурацкой
соцрекламы
понавешали
That
they've
hung
stupid
social
advertising
all
over
the
city
Мне
не
испорnит
настроение
какой-то
там
плакат
Some
poster
won't
ruin
my
mood
То,
что
написано
на
нём,
уже
не
про
меня
расклад
What's
written
on
it
is
no
longer
relevant
to
me
Люди
кричат,
кто-то
в
ужасе
крестится
People
are
screaming,
someone
is
crossing
themselves
in
horror
Какой
ажиотаж,
лучше
бы
решил
повеситься
What
a
fuss,
I
should
have
just
hanged
myself
Болтался
бы
себе
под
потолком
своей
квартиры
I'd
be
dangling
under
the
ceiling
of
my
apartment
Тихо,
мирно,
извините,
дорогие
пассажиры
Quietly,
peacefully,
excuse
me,
dear
passengers
Дорогие
пассажиры
Dear
passengers
Дорогие
пассажиры,
извините
за
накладку
Dear
passengers,
I
apologize
for
the
inconvenience
Я
прекрасно
понимаю,
вы
торопитесь
I
understand
perfectly,
you're
in
a
hurry
Кто
быстрей
на
выход,
кто
скорее
на
посадку
Some
rushing
to
exit,
some
to
board
Чтобы
в
поручень
вцепиться
или
поудобней
сесть
To
grab
a
handrail
or
find
a
comfortable
seat
Я
задержу
вас,
но
ненадолго
I
will
delay
you,
but
not
for
long
Мне
всего
один
прыжок,
я
второго
не
попрошу
I
just
need
one
jump,
I
won't
ask
for
another
Извините,
ради
Бога,
за
осколки
I'm
sorry,
for
God's
sake,
for
the
shards
Резкий
скрежет
тормозов
и
прочий
неприятный
шум
The
sharp
screech
of
brakes
and
other
unpleasant
noises
Следующая
станция
"Каширская",
платформа
справа
Next
station
is
"Kashirskaya",
platform
on
the
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Aleksandrovich Alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.