Paroles et traduction Noize MC - Красный октябрь
Красный октябрь
Red October
У
тебя
критические
дни
You
have
your
period
Ты
орёшь
по
поводу
и
без
You're
yelling
at
me
for
any
reason
Я
уже
запилен,
как
винил
I'm
already
as
scratched
as
vinyl
И
не
помню,
что
такое
секс
And
do
not
remember
the
feeling
of
sex
Чувствую
себя
твоей
прокладкой
I
feel
like
your
pad
Все
вопли
впитываю
без
остатка
I
absorb
all
the
screaming
without
a
trace
От
возмущенья
покраснев
Blushing
with
indignation
Я
еле
сдерживаю
крик
I
can
barely
hold
back
my
scream
Но
гневом
отвечать
на
гнев
But
to
respond
to
anger
with
anger
Это
не
выход,
а
тупик
Is
not
a
way
out,
but
a
dead
end
Поэтому
я
просто
начинаю
That's
why
I
just
start
Улыбаться
во
все
тридцать
два
Smiling
with
all
thirty-two
teeth
Мимо
ушей
пропуская
все
твои
слова
Ignoring
all
your
words
Согласно
головой
кивая
- типа,
ты
права
Nodding
in
agreement
- like,
you're
right
Да,
дорогая
- я
охуенно
виноват
Yes,
my
dear
- I
am
fucking
guilty
Я
провинился
ещё
до
того,
как
родился
I
was
guilty
even
before
I
was
born
Моё
рождение
- это
мой
второй
косяк
My
birth
is
my
second
mistake
Его
исправить
нельзя
- ни
дать,
ни
взять
It
cannot
be
fixed
- neither
give
nor
take
Не
получается
из
меня
твоей
мамы
зять
I
cannot
be
your
mother's
son-in-law
Вокруг
так
много
мужиков
охуительных
There
are
so
many
fucking
awesome
guys
around
А
я
один
у
тебя
такой
отвратительный
And
I
am
the
only
one
so
disgusting
for
you
За
столом
похож
то
ли
на
свинью,
то
ли
на
саранчу
At
the
table
I
look
like
a
pig
or
a
locust
Нет
дел
по
дому,
которые
мне
были
бы
по
плечу
There
are
no
chores
around
the
house
that
are
within
my
power
Сочиняю
чушь,
сутками
на
гитаре
бренчу
I
compose
crap,
strumming
the
guitar
for
days
На
нормальную
работу
устраиваться
не
хочу
I
do
not
want
to
get
a
normal
job
Сына
с
деревом
не
рощу,
не
строю
особняк
I
do
not
grow
my
son
with
a
tree,
I
do
not
build
a
mansion
В
ожидании
конца
цикла
рву
листы
календаря
I
tear
off
sheets
from
the
calendar
waiting
for
the
end
of
the
cycle
У
тебя
критические
дни
You
have
your
period
Ты
орёшь
по
поводу
и
без
You're
yelling
at
me
for
any
reason
Я
уже
запилен,
как
винил
I'm
already
as
scratched
as
vinyl
И
не
помню,
что
такое
секс
And
do
not
remember
the
feeling
of
sex
Чувствую
себя
твоей
прокладкой
I
feel
like
your
pad
Все
вопли
впитываю
без
остатка
I
absorb
all
the
screaming
without
a
trace
От
возмущенья
покраснев
Blushing
with
indignation
Я
еле
сдерживаю
крик
I
can
barely
hold
back
my
scream
Но
гневом
отвечать
на
гнев
But
to
respond
to
anger
with
anger
Это
не
выход,
а
тупик
Is
not
a
way
out,
but
a
dead
end
Почти
неделю
уже
я
в
грязи
по
шею
стоя
For
almost
a
week
now
I
have
been
knee-deep
in
the
mud
Рою
окопы,
копаю
траншеи,
жду
завершения
боя
Digging
trenches,
waiting
for
the
end
of
the
battle
Рвутся
снаряды,
пустеют
рожки
и
обоймы
Shells
are
bursting,
magazines
and
clips
are
empty
Как
могу
- терплю,
но
вся
броня
моя
уже
в
пробоинах
I
endure
as
best
I
can,
but
my
armor
is
already
full
of
holes
Флагом
белым
машу,
но
тебе
по
барабану,
по-моему!
I
wave
a
white
flag,
but
you
don't
give
a
damn,
I
think!
В
плен
ты
меня
не
берёшь
- я
давно
уже
пойман
You
do
not
take
me
prisoner
- I
have
been
caught
for
a
long
time
Сложно
довольно
не
стать
покойником
в
бойне
It's
hard
enough
not
to
become
a
dead
man
in
the
battle
Где
бомбы
падают
только
туда,
где
тебе
наиболее
больно
Where
bombs
only
fall
where
it
hurts
you
the
most
Твои
слова,
словно
в
голову
контрольный
Your
words,
like
a
bullet
to
the
head
Красная
Власть
наш
дом
превратила
в
Смольный
The
Red
Power
has
turned
our
home
into
Smolny
Я
арестован,
мне
не
избежать
расстрела
I
am
arrested,
I
cannot
avoid
being
shot
Твой
голос
снова
набирает
децибелы
Your
voice
is
gaining
decibels
again
У
тебя
критические
дни
You
have
your
period
Ты
орёшь
по
поводу
и
без
You're
yelling
at
me
for
any
reason
Я
уже
запилен,
как
винил
I'm
already
as
scratched
as
vinyl
И
не
помню,
что
такое
секс
And
do
not
remember
the
feeling
of
sex
Чувствую
себя
твоей
прокладкой
I
feel
like
your
pad
Все
вопли
впитываю
без
остатка
I
absorb
all
the
screaming
without
a
trace
От
возмущенья
покраснев
Blushing
with
indignation
Я
еле
сдерживаю
крик
I
can
barely
hold
back
my
scream
Но
гневом
отвечать
на
гнев
But
to
respond
to
anger
with
anger
Это
не
выход,
а
тупик
Is
not
a
way
out,
but
a
dead
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan aleksandrovich alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.