Noize MC - Любимый цвет - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noize MC - Любимый цвет




У меня есть три футболки, две гитары, пара кед
У меня есть три футболки, две гитары, пара кед
И песенок где-то под сорокет на болванке в рюкзаке.
И песенок где-то под сорокет на болванке в рюкзаке.
Я тебе их запишу и подпишу там, в уголке -
Я тебе их запишу и подпишу там, в уголке -
Свой дурацкий псевдоним на иностранном языке.
Свой дурацкий псевдоним на иностранном языке.
У меня есть хитрый: план под гитару тебе спеть,
У меня есть хитрый: план под гитару тебе спеть
Затащить тебя в постель, завести с тобой детей
Затащить тебя в постель, завести с тобой детей
И прожить с тобой всю жизнь...
И прожить с тобой всю жизнь...
Соглашайся, не робей.
Соглашайся, не робей.
Я беру тебя с собой в тыщу разных городов,
Я беру тебя с собой в тыщу разных городов
В тамбуры всех поездов:
В тамбуры всех поездов:
На плацкарты, и в СВ, и в наш загородный дом,
На плацкарты, и в СВ, и в наш загородный дом
Что пока что не готов, но он будет, сто пудов.
Что пока что не готов, но он будет, сто пудов.
И будут вписки с раскладушками в однушках,
И будут вписки с раскладушками в однушках
Будут люксы, где три комнаты и два душа.
Будут люксы, где три комнаты и два душа.
Будут южные пляжи, будет полярная стужа
Будут южные пляжи, будет полярная стужа
Много чего будет.
Много чего будет.
Ты будешь моей женой,
Ты будешь моей женой
Я буду твоим мужем.
Я буду твоим мужем.
Весь твой смысл в твоих глазах,
Весь твой смысл в твоих глазах
Когда я вижу его, мне нравится.
Когда я вижу его, мне нравится.
Плюс зелёный - мой любимый цвет,
Плюс зелёный - мой любимый цвет
Зелёный - мой любимый цвет!
Зелёный - мой любимый цвет.
Иногда они смотрят так,
Иногда они смотрят так
Что внутри меня что-то плавится,
Что внутри меня что-то плавится
Но зелёный - мой любимый цвет.
Но зелёный - мой любимый цвет.
Я ещё не дописал эту песню до конца,
Я ещё не дописал эту песню до конца
Получается попса, как Антонов или Лоза.
Получается попса, как Антонов или Лоза.
Про то, как я смотрю тебе в глаза,
Про то, как я смотрю тебе в глаза
И в процессе будто бы слышал наши юные, смешные голоса.
И в процессе будто бы слышал наши юные, смешные голоса.
Наивняк, детский сад, будто мне 17 лет,
Наивняк, детский сад, будто мне 17 лет
Будто ты зашла к Данилычу распечатать реферат,
Будто ты зашла к Данилычу распечатать реферат
Мол, привет, Аня - Ваня, Ваня - Аня - очень рад,
Мол, привет, Аня - Ваня, Ваня - Аня - очень рад
И назад дороги нет, а повороты только в ад.
И назад дороги нет, а повороты только в ад.
В одиночку не дойти, но в палатке будет рай.
В одиночку не дойти, но в палатке будет рай.
Что ты делаешь? Прекрати! Срочно руки убирай!
Что ты делаешь? Прекрати! Срочно руки убирай!
Алексеев, не приставай! Отпусти, продолжай.
Алексеев, не приставай! Отпусти, продолжай.
No woman, no cry!
No woman, no cry!
Нет женщины, нет крика, ни вопли радости, ни крика боли,
Нет женщины, нет крика, ни вопли радости, ни крика боли
Но без тебя я ору как наш Вася во время колик.
Но без тебя я ору как наш Вася во время колик.
Зайка моя, ты - мой спирт - я твой алкоголик,
Зайка моя, ты - мой спирт - я твой алкоголик
Моё море, я готов сожрать пуды твоей горчащей соли.
Моё море, я готов сожрать пуды твоей горчащей соли.
Весь твой смысл в твоих глазах,
Весь твой смысл в твоих глазах
Когда я вижу его, мне нравится.
Когда я вижу его, мне нравится.
Плюс зелёный - мой любимый цвет,
Плюс зелёный - мой любимый цвет
Зелёный - мой любимый цвет.
Зелёный - мой любимый цвет.
Иногда они смотрят так,
Иногда они смотрят так
Что внутри меня что-то плавится,
Что внутри меня что-то плавится
Но зелёный - мой любимый цвет,
Но зелёный - мой любимый цвет.
Зелёный - мой любимый цвет.
Зелёный - мой любимый цвет.





Writer(s): Ivan Aleksandrovich Alekseev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.