Paroles et traduction Noize MC - Наше движение (Live)
Наше движение (Live)
Our Movement (Live)
Пиар
и
заказуха
вокруг,
куда
ни
глянь,
мой
друг,
PR
and
custom-made
orders
all
around,
wherever
you
look,
my
dear,
Всюду
рука
руку
моет,
и
это
– замкнутый
круг.
Everywhere
one
hand
washes
the
other,
and
it's
a
vicious
cycle.
Твоё
слово
свободно
только
пока
тебе
за
него
не
платят,
Your
word
is
free
only
as
long
as
you
don't
get
paid
for
it,
Пока
оно
не
на
ТВ
и
не
в
печати.
As
long
as
it's
not
on
TV
or
in
print.
Включая
радио,
готовь
дуршлаг,
When
you
turn
on
the
radio,
prepare
a
colander,
Чтобы
одежду
не
намочила
лапша,
повисшая
на
ушах.
So
that
the
noodles
hanging
from
your
ears
don't
get
your
clothes
wet.
Ты
- мне,
я
- тебе,
я
- тебе,
ты
– мне:
You
- to
me,
I
- to
you,
I
- to
you,
you
- to
me:
Только
так
решаются
все
вопросы
в
стране.
This
is
the
only
way
to
solve
all
problems
in
the
country.
Взятки,
откаты,
отмывание
бабок,
Bribes,
kickbacks,
money
laundering,
Черти
рогатые
жмут
друг
другу
на
встречах
копыта
и
лапы,
Horned
devils
at
meetings
squeeze
each
other's
hooves
and
paws,
Скрывая
хищные
клыки
за
улыбками
дружелюбными,
Hiding
their
predatory
fangs
behind
friendly
smiles,
Только
и
думают,
как
бы
друг
друга
кинуть
по-крупному.
Only
thinking
about
how
to
swindle
each
other
on
a
large
scale.
Политика
– крайне
увлекательное
занятие:
Politics
is
a
very
exciting
occupation:
Берём
гору
бабла
и
старательно
тратим
его
We
take
a
lot
of
money
and
diligently
spend
it
На
проплаченные
митинги,
фиктивные
партии,
On
paid
rallies,
fictitious
parties,
Вот
она,
российская
демократия,
мать
её!
Here
she
is,
Russian
democracy,
damn
her!
Наше
движение
– самое
лучшее,
Our
movement
is
the
best,
Самое
классное,
самое
честное!
The
coolest,
the
most
honest!
Наше
движенье
не
будет
задушено,
Our
movement
will
not
be
strangled,
Это
прекрасно
– спасибо
инвесторам!
х2
It's
wonderful
- thank
you
investors!
x2
Не
устроить
ли
нам
рок-фестиваль
огромный,
Shall
we
arrange
a
huge
rock
festival,
Чтобы
было
круто,
весело
и
громко?
So
that
it
would
be
cool,
fun
and
loud?
Чтоб
километров
на
20
разносили
колонки
So
that
the
speakers
would
carry
Крики
Васильева
Санька
и
Билыка
Ромки?
Sanya
Vasilyev's
and
Roma
Bilyk's
screams
for
20
kilometers?
Поставим
звука
мегаватт,
дабы
без
ума
был
рад
Let's
put
megahertz
of
sound,
so
that
the
extremely
important
Чрезвычайно
важный
молодёжный
электорат,
Youth
electorate
would
be
crazy
about
it,
И
айда,
в
тур
по
городам,
сегодня
тут,
завтра
– там,
And
let's
go
on
a
tour
of
cities,
today
here,
tomorrow
there,
Москва,
Питер,
Новосиб,
Волгоград...
Moscow,
St.
Petersburg,
Novosibirsk,
Volgograd...
Не
жалко
ни
сил,
ни
времени,
ни
денег,
We
don't
spare
our
strength,
time
or
money,
Лишь
бы
в
правильных
местах
галочки
стояли
в
бюллетенях.
Just
to
have
the
checkmarks
in
the
right
places
on
the
ballots.
Политика
– крайне
увлекательное
занятие,
Politics
is
a
very
exciting
occupation,
Вот
она,
российская
демократия,
мать
её!
Here
she
is,
Russian
democracy,
damn
her!
Наше
движение
– самое
лучшее,
Our
movement
is
the
best,
Самое
классное,
самое
честное!
The
coolest,
the
most
honest!
Наше
движенье
не
будет
задушено,
Our
movement
will
not
be
strangled,
Это
прекрасно
– спасибо
инвесторам!
х2
It's
wonderful
- thank
you
investors!
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.