Paroles et traduction Noize MC - Сопротивление воздуха
Сопротивление воздуха
Air Resistance
Мой
парашют
не
раскрылся
— запутались
стропы
My
parachute
didn't
open
- the
lines
got
tangled
Весь
жизненный
опыт
рябит
стробоскопом
—
My
life
experiences
flicker
like
a
strobe
-
Сменяются
кадры
со
скоростью
бешеной
The
scenes
change
with
frenzied
speed
Я
надеждой
пока
себя
тешу
So
far,
I
cling
to
hope
Что
есть
запасной,
а
ещё
подо
мной
— лес
густой
That
I
have
a
spare,
and
below
me
- a
thick
forest
С
шелестящей
и
мягкой
листвой:
With
rustling,
soft
foliage:
Говорят,
это
лучше
воды
и
бетона
They
say
it's
better
than
water
and
concrete
Говорят,
надо
падать
на
склоны
They
say
you
have
to
fall
on
the
slopes
Пытаться
за
что-то
цепляться
Try
to
grab
onto
something
Ломая
об
выступы
пальцы
Breaking
your
fingers
on
the
outcroppings
А
если
вдруг
не
удаётся,
то
сгруппироваться
And
if
you
can't,
then
group
up,
И
перед
ударом
расслабить
все
мышцы
And
relax
all
your
muscles
before
the
impact
Говорят,
выживают
счастливцы
— да,
их
единицы
They
say
that
the
lucky
ones
survive
- yes,
they
are
few
Облепленных
гипсом
так
плотно,
что
не
подобраться
со
шприцем,
—
Plastered
so
tightly
in
plaster
that
you
can't
get
close
with
a
syringe,
-
Такие
вот
белые
редкие
птицы...
Such
rare
white
birds...
Над
моими
попытками
замедлиться
земля
давится
со
смеху:
The
earth
chokes
with
laughter
at
my
attempts
to
slow
down:
Неравный
бой
гравитации
с
сопротивлением
воздуха
The
unequal
battle
of
gravity
with
air
resistance
Добром
не
закончится.
Летать
тело
не
учится
Will
not
end
well.
The
body
does
not
learn
to
fly
Воздух
сопротивляется
— но
мягко
сесть
не
получится
The
air
resists
- but
it
won't
land
softly
Грунт
так
жёсток
и
груб:
The
ground
is
so
harsh
and
rude:
Ему
не
впервой
принимать
в
себя
труп
—
It's
not
the
first
time
it's
taken
a
corpse
-
Это
даже
не
труд
It's
not
even
hard
Под
стопой
Гулливера
хрустит
лилипут
—
A
Lilliputian
crunches
under
Gulliver's
foot
-
Он
останется
тут
He'll
stay
here
А
безмолвный
бигфут
And
the
silent
Bigfoot
Продолжит
свой
ход:
белый
снег,
серый
лёд
Will
continue
on
his
way:
white
snow,
gray
ice
И
т.д.
Я
— нет,
а
согретая
Солнцем
планета
живёт
And
so
on.
I
- no,
but
the
planet,
warmed
by
the
Sun,
lives
on
Тонким
слоем
паштет:
вот
такой
у
ворон
на
обед
бутерброд
—
A
thin
layer
of
pâté:
this
is
what
the
crows
have
for
lunch
-
Почти
фуагра.
Травы
вместо
гранитных
оград
Almost
foie
gras.
Grass
instead
of
granite
fences
Новый
кадр:
вот
я,
а
вот
— брат
New
shot:
here
I
am,
and
here
is
my
brother
Он
делает
солнышко
— круг
и
ещё
полтора
He
does
a
sun
- a
circle
and
a
half
А
потом
уезжает
в
травмпункт
со
двора
And
then
drives
off
to
the
emergency
room
from
the
yard
С
переломом
руки
и
ребра
With
a
broken
arm
and
rib
Как
покажет
чуть
позже
рентген-аппарат...
As
the
X-ray
machine
will
show
a
little
later...
Сменяются
кадры
со
скоростью
бешеной
—
The
scenes
change
with
frenzied
speed
-
Я
на
что-то
надеюсь
по-прежнему
I
still
hope
for
something
Но
над
моими
попытками
земля
давится
со
смеху:
But
the
earth
chokes
with
laughter
at
my
attempts:
Неравный
бой
гравитации
с
сопротивлением
воздуха
The
unequal
battle
of
gravity
with
air
resistance
Добром
не
закончится.
Летать
тело
не
учится
Will
not
end
well.
The
body
does
not
learn
to
fly
Воздух
сопротивляется
— но
мягко
сесть
не
получится
The
air
resists
- but
it
won't
land
softly
Над
моими
попытками
земля
давится
со
смеху:
The
earth
chokes
with
laughter
at
my
attempts:
Неравный
бой
гравитации
с
сопротивлением
воздуха
The
unequal
battle
of
gravity
with
air
resistance
Добром
не
закончится.
Летать
тело
не
учится
Will
not
end
well.
The
body
does
not
learn
to
fly
Воздух
сопротивляется
— но
мягко
сесть
не
получится
The
air
resists
- but
it
won't
land
softly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.