Noize MC - Столетняя война - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noize MC - Столетняя война




Столетняя война
The Hundred Year War
Столетняя война идёт сто шестнадцать лет
The Hundred Year War has been going on for a hundred sixteen years
И в сотый раз несгораемая Жанна д'Арк
And for the hundredth time, the incombustible Joan of Arc
Нас призывает потерпеть во имя побед
Calls on us to suffer in the name of victory
Объясняя, что пожар рассеивает мрак
Explaining that the fire dispels the darkness
Любой, кто что-то против этого говорит
Anyone who says anything against it
Просто косой ржавой машет в сторону танка
Just waves a rusty scythe to the side of the tank
Гнусавым пацифистам вылечит гайморит
He will cure the nasal pacifists of sinusitis
Своим теплом несгораемая орлеанка
With his warmth, the incombustible Maid of Orleans
Она останется одна самый крепкий сейф
She will be left alone - the strongest safe
В руинах взорванного здания Центробанка
In the ruins of the blown-up building of the Central Bank
Пылающий кустарник выдумал Моисей
The burning bush was invented by Moses
Чтоб сорок лет водить нас за нос, играя в Вангу
To lead us around by the nose for forty years, playing at Wanga
Его скрижали то ли уайтборд, то ли флипчарт
His tablets are either a whiteboard or a flip chart
То ли обменника табло на светодиодах
Or the exchange point light board on the LEDs
Что там на тему не убий, скрижали молчат
There is nothing about "thou shalt not kill" on them, the tablets are silent
Наверное, замкнуло и перегорело что-то
Something must have shorted out and burned out
Давай заварим кашу, раз уж вырыли топор
Let's make porridge since we dug out the axe
И с кухни полевой детей покормим напоказ
And we'll feed the children in the field kitchen for show
Повстанцы побеждают только в грёбаных Star Wars
The rebels only win in the fucking Star Wars
Такое стопудово не прокатит здесь у нас
Such things definitely won't work here in our country
Кумиры молодости теперь фанаты старости
The idols of youth are now fans of old age
Обеспеченной милостиво из казны
Gratefully provided from the treasury
Скачут бесы в ад верхом на послушных Фаустах
Demons are riding on obedient Fausts to hell
Авторах гимнов радостных заказных
Creators of joyful hymns made to order
Под железным куполом, за железным занавесом
Under the iron dome, behind the iron curtain
Прячется наша загадочная душа
Our enigmatic soul is hiding
Мы любуемся в зеркале не оттащишь за волосы
We look in the mirror and can't tear ourselves away
Красотой противотанкового ежа
From the beauty of the anti-tank hedgehog
Свет мой, зеркальце, скажи, все ли сдохли падчерицы
My dear mirror, tell me, have all the stepdaughters died
Нами без еды отправленные в тёмный лес?
That we sent into the dark forest without food?
Родина-мачеха не любит, когда отмалчиваются
Motherland stepmother does not like it when they play dumb
Ни к чему даме в возрасте лишний стресс
An elderly lady does not need extra stress
От горьких истин на дёснах давно оскомины
There have long been abrasions on the gums from bitter truths
От гребли против теченья на коже волдыри
There are blisters on the skin from paddling against the current
Опричники ностальгируют по былой Московии
The guardsmen are nostalgic for the old Muscovy
Мы русские, с нами Бог, можем повторить
We are Russians, God is with us, we can repeat it
Давай заварим кашу, раз уж вырыли топор
Let's make porridge since we dug out the axe
И с кухни полевой детей покормим напоказ
And we'll feed the children in the field kitchen for show
Повстанцы побеждают только в грёбаных Star Wars
The rebels only win in the fucking Star Wars
Такое стопудово не прокатит здесь у нас
Such things definitely won't work here in our country
Давай заварим кашу, раз уж вырыли топор
Let's make porridge since we dug out the axe
И с кухни полевой детей покормим напоказ
And we'll feed the children in the field kitchen for show
Повстанцы побеждают только в грёбаных Star Wars
The rebels only win in the fucking Star Wars
Такое стопудово не прокатит здесь у нас
Such things definitely won't work here in our country






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.