Paroles et traduction Noize MC - Тыщатыщ - Live
Тыщатыщ - Live
Thousand Thousands - Live
У
нас
был
миллион
рублей
на
съёмки
клипа,
We
had
a
million
rubles
for
the
video
shoot,
Зелёных
и
оранжевых
бумажек
большая
кипа.
A
big
pile
of
green
and
orange
bills,
no
doubt.
Мы
бы
офигенное
видео
снять
могли
бы,
We
could
have
shot
an
awesome
video,
that's
true,
Но
первым
делом
было
решено
обмыть
эту
прибыль.
But
first
things
first,
we
decided
to
celebrate
with
a
brew.
Тридцать
две
тележки,
пятьдесят
три
корзины,
Thirty-two
carts,
fifty-three
baskets
full,
Ни
одной
бутылки
на
полках
магазина.
Not
a
single
bottle
left
on
the
store's
dull.
Привезли
на
кассу,
стали
пробивать
их
Brought
them
to
the
cashier,
started
ringing
them
through,
Кончилась
бумага
в
кассовом
аппарате.
The
cash
register
ran
out
of
paper,
what
to
do?
Рулон
заменили,
кончились
чернила,
Replaced
the
roll,
then
the
ink
ran
dry,
В
ящике
для
купюр
места
не
хватило.
The
cash
drawer
overflowed,
reaching
for
the
sky.
Тысяча
тысяч,
две
тыщи
пятихаток.
A
thousand
thousands,
two
thousand
five
hundreds,
Двадцать
тыщ
полтинников,
сто
тыщ
десяток.
Twenty
thousand
fifties,
a
hundred
thousand
tens.
Не
знаю
как
ты,
а
я
теперь
умею,
I
don't
know
about
you,
but
now
I've
got
the
skill,
За
день
просадить
сто
миллионов
копеек.
To
blow
a
hundred
million
kopecks
in
a
day,
uphill.
Тысяча
тысяч,
две
тыщи
пятихаток.
A
thousand
thousands,
two
thousand
five
hundreds,
Двадцать
тыщ
полтинников,
сто
тыщ
десяток.
Twenty
thousand
fifties,
a
hundred
thousand
tens.
Не
знаю
как
ты,
а
я
теперь
умею,
I
don't
know
about
you,
but
now
I've
got
the
skill,
За
день
просадить
сто
миллионов
копеек.
To
blow
a
hundred
million
kopecks
in
a
day,
uphill.
Яснее
ясного
дальнейшие
перспективы,
The
future
prospects
were
crystal
clear,
Действия
развивались
по
мотивам
известного
детектива.
Actions
unfolded
like
a
famous
detective's
fear.
Десять
негритят
решили
накидаться,
Ten
little
Indians
decided
to
get
wasted,
Дело
запахло
халявой
и
тут
их
сразу
же
стало
двадцать.
The
scent
of
free
booze
spread,
and
their
number
hastily
escalated.
С
массовкой
нет
проблем,
у
нас
несложный
кастинг
No
problem
with
extras,
our
casting's
a
breeze,
Предпремьерный
показ
будет
в
завтрашней
дежурной
части.
The
pre-premiere
showing
will
be
at
tomorrow's
police
appease.
Видно
всем
издалека:
у
нас
сегодня
праздник.
Everyone
can
see
from
afar:
it's
our
party
time,
Девки
в
умате
пляшут
на
капоте
чей-то
Мазды.
Girls
going
wild,
dancing
on
someone's
Mazda's
prime.
Орёт
сигнализация,
тут
как
тут
милиция
The
alarm
screams,
the
cops
are
on
the
scene,
Уже
считает
ассигнации
с
довольными
лицами.
Counting
the
cash
with
happy
faces,
green.
Матерится
владелец
Мазды
в
халате
и
сланцах.
The
Mazda
owner
curses,
in
his
robe
and
flip-flops,
"Заткнись
тупица,
девчонки,
продолжаем
танцы!"
"Shut
up,
you
fool!
Girls,
let's
keep
dancing,
non-stop!"
Тысяча
тысяч,
две
тыщи
пятихаток.
A
thousand
thousands,
two
thousand
five
hundreds,
Двадцать
тыщ
полтинников,
сто
тыщ
десяток.
Twenty
thousand
fifties,
a
hundred
thousand
tens.
Не
знаю
как
ты,
а
я
теперь
умею,
I
don't
know
about
you,
but
now
I've
got
the
skill,
За
день
просадить
сто
миллионов
копеек.
To
blow
a
hundred
million
kopecks
in
a
day,
uphill.
Тысяча
тысяч,
две
тыщи
пятихаток.
A
thousand
thousands,
two
thousand
five
hundreds,
Двадцать
тыщ
полтинников,
сто
тыщ
десяток.
Twenty
thousand
fifties,
a
hundred
thousand
tens.
Не
знаю
как
ты,
а
я
теперь
умею,
I
don't
know
about
you,
but
now
I've
got
the
skill,
За
день
просадить
сто
миллионов
копеек.
To
blow
a
hundred
million
kopecks
in
a
day,
uphill.
Будь
у
тебя
лимон,
ты
бы
потратил
его
иначе.
If
you
had
a
million,
you'd
spend
it
differently,
Купил
бы
тачку
или
копить
на
хату
бы
начал.
Buy
a
car
or
start
saving
for
a
flat,
prudently.
Долги
раздал
бы,
либо
дома
б
ремонт
зафигачил.
Pay
off
debts,
or
do
some
home
repairs,
you
see,
Короче
никакого
драйва,
никакого
кача.
In
short,
no
drive,
no
rocking
spree.
У
нас
другая
задача:
нам
нужен
клип
офигительный,
We
have
a
different
task:
we
need
a
mind-blowing
clip,
Чтоб
с
открытыми
пачками
у
экранов
зрители
With
open
stacks
of
cash,
making
viewers
trip.
Роняли
крошки
на
колени,
диваны
и
паласы,
Dropping
crumbs
on
their
knees,
sofas,
and
rugs,
Качая
головами
в
ритм
под
каждую
фразу.
Nodding
their
heads
to
the
beat,
like
little
bugs.
Вчера
была
такая
маза,
сегодня
уже
нету.
Yesterday
we
had
the
chance,
today
it's
gone,
Хана
бюджету,
раздербанили
всю
котлету.
Budget's
blown,
the
whole
stash
is
withdrawn.
Блестит
осколками
стекла
всё
родное
гетто.
Our
beloved
ghetto
gleams
with
shards
of
glass,
Ветер
гоняет
по
траве
обрывки
этикеток.
The
wind
scatters
label
scraps
across
the
grass.
Десять
кило
бутылок
на
квадратный
метр
минимум.
Ten
kilos
of
bottles
per
square
meter,
at
least,
Зелень
сгорела
вся,
спасибо
пламени
синему.
All
the
green
burned
up,
thanks
to
the
blue
flame's
feast.
Ладно,
щас
на
фотик
наснимаем
какой-нибудь
жести.
Okay,
let's
grab
a
camera,
film
some
crazy
stuff,
А
какой
ещё
может
быть
клип
на
такую
песню?
What
else
could
be
a
video
for
such
a
tough?
Тысяча
тысяч,
две
тыщи
пятихаток.
A
thousand
thousands,
two
thousand
five
hundreds,
Двадцать
тыщ
полтинников,
сто
тыщ
десяток.
Twenty
thousand
fifties,
a
hundred
thousand
tens.
Не
знаю
как
вы,
а
мы
теперь
умеем,
I
don't
know
about
you,
but
now
we've
got
the
skill,
За
день
просадить
сто
миллионов
копеек.
To
blow
a
hundred
million
kopecks
in
a
day,
uphill.
Тысяча
тысяч,
две
тыщи
пятихаток.
A
thousand
thousands,
two
thousand
five
hundreds,
Двадцать
тыщ
полтинников,
сто
тыщ
десяток.
Twenty
thousand
fifties,
a
hundred
thousand
tens.
Не
знаю
как
вы,
а
мы
теперь
умеем,
I
don't
know
about
you,
but
now
we've
got
the
skill,
За
день
просадить
сто
миллионов
копеек.
To
blow
a
hundred
million
kopecks
in
a
day,
uphill.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.