Paroles et traduction Noize MC - Школотой
Я
не
сидел
на
гердосе
по
подъездам,
зажигалкой
под
ложкой
I
didn't
sit
on
the
porch
with
a
spoon
under
my
tongue
Не
елозил
не
попадал
к
мусарам
в
объебосе
I
didn't
get
busted
by
the
cops
for
being
high
С
точками
вместо
зрачков
по
статье
2-2-8
With
pupils
instead
of
irises,
according
to
article
2-2-8
Так
что
не
могу
похвастаться,
мол
колоться
бросил
So
I
can't
brag
that
I
quit
shooting
up
И
это
еще
полбеды,
что
я
не
ставился
белым
And
that's
not
even
the
worst
of
it,
that
I
didn't
get
hooked
on
white
В
моей
биографии
полно
других
позорных
пробелов
My
biography
is
full
of
other
shameful
gaps
В
школе
я
не
был
самым
сильным
и
смелым
I
wasn't
the
strongest
and
bravest
in
school
Меня
чмырили
хулиганы
за
мягкий
нрав
и
хилое
тело
I
was
bullied
by
hooligans
for
my
soft
character
and
frail
body
Они
же
списывали
у
меня
потом
контрошки
They
would
copy
my
homework
Ведь
я
был
еще
и
отличник
- мало
того,
что
чмошник
Because
I
was
also
an
excellent
student
- not
only
a
weakling
В
малой
глупой
голове
кипели
планы
мести
Plans
of
revenge
seethed
in
my
stupid
little
head
Я
знал,
когда
мы
вырастем,
каждый
будет
на
своем
месте
I
knew
that
when
we
grew
up,
each
would
be
in
their
place
Мой
юный
друг,
тебе
знакомы
эти
симптомы?
My
young
friend,
are
these
symptoms
familiar
to
you?
Ещё
и
в
интернете
всякие
тролли
и
гномы
And
on
the
Internet,
all
sorts
of
trolls
and
gnomes
Так
и
норовят
назвать
обидным
словом
"школота"
Are
just
waiting
to
call
you
the
offensive
word
"schooler"
Да,
я
понимаю
твой
подъём,
но
не
беда
Yes,
I
understand
your
excitement,
but
nevermind
Это
не
навсегда,
не
переживай,
дружок
This
is
not
forever,
don't
worry,
my
friend
С
каждым
прожитым
днем
всё
ближе
последний
звонок
With
each
day,
the
last
bell
is
closer
И
если
даже
вдруг
никто
так
и
не
даст
на
выпускном
And
even
if
suddenly
no
one
gives
you
a
graduation
Всё
равно
не
парься
- дадут
как-нибудь
потом
Don't
worry
- they'll
give
it
to
you
someday
Поздравляю,
ты
теперь
взрослый
и
крутой
Congratulations,
you
are
now
an
adult
and
cool
Теперь
никто
не
посмеет
назвать
тебя
школотой
Now
no
one
will
dare
to
call
you
a
schooler
И,
даже
более
того,
теперь
свободно
And,
moreover,
you
are
now
free
Ты
можешь
сам
школотой
назвать
кого-угодно
You
can
freely
call
anyone
a
schooler
Поздравляю,
ты
теперь
взрослый
и
крутой
Congratulations,
you
are
now
an
adult
and
cool
Теперь
никто
не
посмеет
назвать
тебя
школотой
Now
no
one
will
dare
to
call
you
a
schooler
И,
даже
более
того,
теперь
свободно
And,
moreover,
you
are
now
free
Ты
можешь
сам
школотой
назвать
кого-угодно
You
can
freely
call
anyone
a
schooler
Вроде
бы
чего-то
жаль,
но
если
честно,
не
особо
It
seems
that
something
is
a
pity,
but
to
be
honest,
not
much
Прощайте,
школьные
стены
и
сменная
обувь
Farewell,
school
walls
and
changing
shoes
До
свидания,
тонкие
тетрадки,
пока,
дневники
Goodbye,
thin
notebooks,
bye,
diaries
До
встречи,
путающиеся
под
ногами
сопляки
See
you,
snotty
kids
underfoot
Прощай,
овца-директриса
и
биологичка-дура
Farewell,
sheep-principal
and
idiot-biologist
Экзамены
сданы,
позади
абитура
Exams
are
passed,
abitura
is
behind
Вот
это
ни
фига
себе
- ты
теперь
студент
Wow,
man,
you're
a
student
now
Это
тебе
не
школьник,
это
очень
мощный
бренд
This
is
not
a
schoolchild,
this
is
a
very
powerful
brand
На
паре
информатики
улучи
момент
Seize
the
moment
in
computer
science
class
И
напиши
кому-нибудь
Вконтакте
обидный
коммент:
And
write
someone
a
nasty
comment
on
Vkontakte:
"Тупая
школота!"
- смотри,
как
выглядит
красиво
"Stupid
schooler!"
- look
how
beautiful
it
looks
Добро
пожаловать
на
темную
сторону
силы
Welcome
to
the
dark
side
of
the
force
Поздравляю,
ты
теперь
взрослый
и
крутой
Congratulations,
you
are
now
an
adult
and
cool
Теперь
никто
не
посмеет
назвать
тебя
школотой
Now
no
one
will
dare
to
call
you
a
schooler
И,
даже
более
того,
теперь
свободно
And,
moreover,
you
are
now
free
Ты
можешь
сам
школотой
назвать
кого-угодно
You
can
freely
call
anyone
a
schooler
Поздравляю,
ты
теперь
взрослый
и
крутой
Congratulations,
you
are
now
an
adult
and
cool
Теперь
никто
не
посмеет
назвать
тебя
школотой
Now
no
one
will
dare
to
call
you
a
schooler
И,
даже
более
того,
теперь
свободно
And,
moreover,
you
are
now
free
Ты
можешь
сам
школотой
назвать
кого-угодно
You
can
freely
call
anyone
a
schooler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivan aleksandrovich alekseev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.