Noize MC - Это был дождь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noize MC - Это был дождь




Это был дождь
It Was Rain
Дождь стучится в окно, он будто просит войти.
The rain knocks at the window, as if asking to enter.
Он будто просит меня его за что то простить
It seems to be asking me to forgive it for something,
И его слезы стекают по стеклянной щеке.
And its tears run down the glass cheek.
Ну а я забиваю свой последний штакет
And I'm driving my last picket
И свой последний стакан я сегодня допил.
And I finished my last glass today.
Я забыл что когда то кого то любил.
I forgot that I once loved someone.
И я убил в себе все, теперь дело за малым
And I killed everything in me, now it's just a small thing
Убить себя вовсе мне только осталось.
To kill myself, it's all I have left to do.
Ну а дождь будет также стучатся в окно
And the rain will also knock at the window
Оставаясь за тонкой, стеклянной стеной.
Remaining behind a thin, glass wall.
Я пройду вместе с ним, оставив лужи и слякоть
I will walk with it, leaving puddles and slush
Слезы людей, которые будут плакать.
Tears of people who will cry.
И постучавшись в окно, на втором этаже
And knocking at the window, on the second floor
Дождь расскажет тебе что меня нет уже.
The rain will tell you that I'm gone.
И может быть тогда ты наконец все поймешь
And maybe then you will finally understand everything
Но я то уже пройду, пройду как этот дождь...
But I will have already passed by, like this rain...
Стучу по твоей крыше
I'm knocking on your roof
Но ты не услышишь
But you don't hear me
Ты как всегда ничего не поймешь
You, as always, don't understand anything
Но не стану я тише
But I won't get quieter
Мои капли напишут на твоем окне
My drops will write on your window
"Это был дождь..."
"It was rain..."
"Это был дождь..."
"It was rain..."
И я буду стучаться и проситься к тебе.
And I will knock and ask to come to you.
Я буду шуметь в водосточной трубе
I will make noise in the drainpipe
И заплакав от невыносимой тоски
And crying from unbearable anguish
На грязной воде я оставлю круги.
I will leave circles on the dirty water.
Я буду стекать с крыш высоких домов
I will flow down from the roofs of tall houses
Сотни раз умирая за большую любовь
Dying hundreds of times for great love
И каждый раз разбиваясь о мокрый асфальт
And every time I crash into the wet asphalt
Но врятли кому то меня будет жаль.
But it's unlikely that anyone will feel sorry for me.
Ведь никто не узнает лица моего
After all, no one will recognize my face
И во влажных глазах не прочтет ничего.
And will not read anything in my wet eyes.
Цвета которых ты так не любила
The color of which you didn't like so much
Ну а теперь уже вовсе забыла.
And now you have forgotten them altogether.
Ты не слышишь меня, когда я говорю
You do not hear me when I speak
И даже если я несколько раз повторю
And even if I repeat myself several times
Ты всё равно не услышишь, и как всегда не поймешь
You still won't hear me, and as always, you won't understand
Ещё бы, я ведь теперь - просто дождь...
Of course, I'm just rain now...
Стучу по твоей крыше
I'm knocking on your roof
Но ты не услышишь
But you don't hear me
Ты как всегда ничего не поймешь
You, as always, don't understand anything
Но не стану я тише
But I won't get quieter
Мои капли напишут на твоем окне
My drops will write on your window
"Это был дождь..."
"It was rain..."
"Это был дождь..."
"It was rain..."
Весной, в день нашей первой встречи
In the spring, on the day we first met
Я тихо заплачу на твои плечи.
I will quietly cry on your shoulders.
Ну а ты снова спрячешь себя под зонтом.
But again, you will hide under an umbrella.
О да, я жалею что я стал дождем.
Oh yes, I regret that I have become rain.
И я превращусь, в злой сильный ливень
And I will turn into an evil, strong downpour
От мысли что я тебе настолько противен.
From the thought that I am so repugnant to you.
Ну а ты в который раз ничего не поймешь.
And again, you will not understand anything.
Ну смотри, я люблю тебя! Я - дождь!
Look, I love you! I am - rain!
Я - дождь!
I am rain!
Стучу по твоей крыше
I'm knocking on your roof
Но ты не услышишь
But you don't hear me
Ты как всегда ничего не поймешь
You, as always, don't understand anything
Но не стану я тише
But I won't get quieter
Мои капли напишут на твоем окне...
My drops will write on your window...





Writer(s): ivan aleksandrovich alekseev

Noize MC - Всё лучшее в одном (Box Set)
Album
Всё лучшее в одном (Box Set)
date de sortie
20-11-2014

1 Why the Dollars Falls
2 Москва не резиновая (Live)
3 Жизнь без наркотиков
4 Это был дождь
5 Моё море (ЛевПрав версия)
6 Выдыхай (ЛевПрав версия)
7 5П (Песня пох**ста про получение пиз**лей)
8 Пох**сты
9 Гимн понаехавших провинциалов (Live)
10 Наше движение (Live)
11 Кури бамбук! (Live)
12 Моё море (Фристайл) (Live)
13 На районе (3 Недели нету плана) (Live)
14 3П (Правдивая песня пиз**бола)
15 Танцi
16 Х**вая песня
17 Лето в столице (Maestro A-Sid Jungle Remix)
18 С&Г
19 Калифорния
20 Девочка-скинхед (Live)
21 Заполняйте зал! (Фристайл) (Live)
22 Из окна
23 Ты не считаешь
24 Нам не понять
25 Мерин (Live)
26 Тёмную сторону силы
27
28 Мы всего добились сами
29 Я за рулём, и я в дрова (Фристайл) (Live)
30 Миша Козырев
31 Рок - это кал!
32 3П (Правдивая Песня Пи*добола)
33 Ток
34 На районе (3 недели нету плана)
35 Жечь электричество! - Live
36 Честное слово! - Live
37 Артист - Live
38 Болт - Live
39 Певец & актриса - Live
40 Кто убил николая ***?
41 У.е.
42 Утро (Он, а не я)
43 Болт
44 З**бались!
45 Артист
46 Аренби! - Live
47 Денежный дождь
48 Она уходит
49 Нету паспорта
50 Жвачка
51 Сам
52 Певец & актриса
53 Game Over
54 Устрой дестрой
55 Под белым флагом
56 Жизнь без наркотиков - Live
57 Палево
58 Аренби!!!
59 На районе (3 недели нету дудки)
60 Жирная корова
61 Ты не считаешь - Live
62 Тыщатыщ - Live
63 Мы хотим танцевать - Live
64 Жирный чёрный пробел
65 У моей девчонки
66 На работе (Платят бабло)
67 Тонкий лёд
68 Друг подруги тёлки брата
69 Маятник
70 Капитан Америка (Не берёт трубу)
71 Давай приколемся
72 Накосячу! (Live)
73 Накосячу!
74 Общага
75 Чебуречная
76 Честное слово!
77 Заговор
78 Настоящего
79 Влиятельные покровители
80 Безмозглая музыка
81 Бабки в шапку!

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.