Paroles et traduction Noize MC - Я за рулём, и я в дрова (Фристайл) (Live)
Я за рулём, и я в дрова (Фристайл) (Live)
I'm Behind the Wheel, and I'm Wasted (Freestyle) (Live)
Не
ну
серьёзно,
я
сам
офигел
если
чесно,
Seriously,
baby,
I
was
shocked
myself,
to
be
honest,
Когда
мне
на
мобилу
пришла
эта
странная
SMS-ка.
When
this
weird
SMS
hit
my
phone.
Типа
антикризизный
концерт,
Который
тут
будет
в
"штопоре".
Like,
an
anti-crisis
concert,
Happening
here
at
"Shtopor".
Я
думаю
нифига
себе
хипхопы,
блин.
I
thought,
damn,
these
hip-hop
heads
are
crazy.
Давно
не
было
в
штопоре,
его
там
вроде
как
запретили,
Haven't
been
to
Shtopor
in
ages,
it
was
kinda
banned,
а
тут
ещё
и
ноиз
мс
нормально
замутили.
and
now
they've
gone
and
booked
Noize
MC,
how
grand.
думаю
схожу,
попытался
посмотреть
в
интернете...
Thought
I'd
check
it
out,
tried
looking
online...
не,
не
пойдут
туда
дети
и
взрослые
туда
не
пойдут,
Nah,
kids
won't
go
there,
and
adults
won't
either,
you
see,
потому
что
не
кому
не
узвестно,
что
там
будут
читаться
какие-то
тексты
'cause
nobody
knows
what
kind
of
lyrics
they'll
be
spitting,
you
and
me.
ну,
я
думаю
нормально,
возьму
пивка
и
поеду.
Well,
I
thought,
alright,
I'll
grab
a
beer
and
head
over.
ну,
первым
делом
зашёл
к
соседу,
First
things
first,
went
to
my
neighbor's
door,
а
он,
на
прошлой
неделе
купил
четыре
ящика.
he
bought
four
cases
last
week,
that's
for
sure.
ну,
и
мы
с
ним
так
это
выпили-по
настоящему.
And
so,
we
really
knocked
them
back,
like
real
men
do.
а
до
Кузнецкого
моста,
от
моего
района-
But
from
my
hood
to
Kuznetsky
Most,
it's
true,
очень
далеко,
но
хочется
послушать
мастера
микрофона.
it's
a
damn
long
way,
but
I
gotta
hear
the
microphone
master,
boo.
и
вот
я
выхожу
во
двор,
там
стоит
ауди
тт,
So
I
head
out
to
the
yard,
there's
an
Audi
TT,
но
она
не
моя,
поэтому,
поэтому
извените
but
it
ain't
mine,
so,
so
sorry,
you
see,
я
сажусь
в
девятку.
и
дальше
мне
приходится
не
сладко,
I
hop
in
my
Lada.
And
from
there,
things
ain't
so
sweet,
потому
что
от
алкоголя
меня
штырит,
ребятки
cause
the
alcohol's
got
me
buzzed,
can't
feel
my
feet.
просто
не
подетски
и
вот
я
уже
петляю
по
каким-то
там
третьим
кольцам.
I'm
swerving
on
some
third
ring
roads,
like
a
drunken
bee.
ебануться
имоции,
у
меня
очень
много,
Damn,
girl,
emotions
are
running
high
in
me,
потому
что
там
машут
какими-то
палками
ребята,
'cause
there
are
dudes
waving
some
sticks,
can't
you
see,
которым
по
ходу
здоровья
не
жалко
who
apparently
don't
value
their
own
health,
not
a
bit,
believe
me.
Блин,
потому
что
я
рулю
нормально
через
двойную
сплошую,
еду
и
в
ус
не
дую
Heck,
I'm
driving
just
fine,
crossing
double
lines,
not
giving
a
hoot,
you
see.
ну
тут
вобщем
передо
мной
минтовский
кардон
Then
suddenly,
there's
a
cop
blockade
in
front
of
me.
я
думаю:"ну
кто
это
замутил,
сука,
вто
гандон"
I'm
thinking,
"Who
set
this
up,
damn,
what
a
jerk,
you
see."
останавливаюсь,
выхожу
нетвёрдой
походкой
I
stop,
get
out,
my
walk
a
bit
wobbly,
free.
мне
говорят:
э...
парень
чё
нечётко?"
They
say,
"Hey...
dude,
things
ain't
clear,
you
see?"
"Всё
чётко"-отвечаю
я
им
опережая
вопрос
"Everything's
clear,"
I
reply,
cutting
them
off,
you
know.
мне
говорят:"
да
ты
походу
алкаш
или
объебос"
They
say,
"Looks
like
you're
a
drunk
or
a
stoner,
bro."
я
говорю:"да
чё
это
так
вас
беспокоит?
I
say,
"Why's
that
bothering
you
so?
я
если
честно,
блядь,
и
то
и
другое...
и
то
и
другое..."
Honestly,
damn,
I'm
both...
both,
you
know..."
я
за
рулём
и
я
в
дрова,
не
ну
чуваки,
я
просто
купил
права
I'm
behind
the
wheel
and
I'm
wasted,
come
on
guys,
I
just
bought
my
license,
you
see,
я
за
рулём
и
я
в
дрова,
на
поворотах
занос
минимум
метра
на
два
I'm
behind
the
wheel
and
I'm
wasted,
on
turns,
I
skid
at
least
two
meters,
free,
я
за
рулём
и
я
в
дрова,
не
ну
чуваки,
я
просто
купил
права...
я
просто
купил
права
I'm
behind
the
wheel
and
I'm
wasted,
come
on
guys,
I
just
bought
my
license...
just
bought
my
license,
you
see.
Дальше
они
говорят:"эээ...
видите
ментовский
стакан?"
Then
they
say,
"Uh...
see
that
cop
glass?"
"ментовский
стакан"-
это
мой
лексекон,
братан
"Cop
glass"
- that's
my
lingo,
man,
first
class.
это
не
ментовский
стакан,
а
пост
ДПС"
It's
not
a
cop
glass,
it's
a
DPS
post,
you
see."
они
говорят:"в
любом
случае,
сука
kiss
my
ass"
They
say,
"Either
way,
bitch,
kiss
my
ass,
you
see."
я
говорю:"ребята,
вы
путаете
снова
что-то"
I
say,
"Guys,
you're
confused
again,
honestly."
они
говорят:"
это
наша
работа.
They
say,
"This
is
our
job,
can't
you
see.
мы
видим,
что
ты
уже
в
дупло,
поэтому
объясняемся
на
твоём
языке.
We
see
you're
already
wasted,
so
we're
explaining
it
in
your
language,
free.
ты
понял
меня
boy?"
You
get
me,
boy?"
тут
я
понял,
что
окончательно
что-то
не
так,
попытался
сунуть
ему
пятак.
Then
I
knew
something
was
definitely
wrong,
tried
to
slip
him
a
five,
along.
это
единственные
деньги,
которые
были
у
меня
в
левом
кармане,
It
was
the
only
cash
I
had
in
my
left
pocket,
you
see,
а
в
правом
в
это
время
a
lot
of
money
while
in
the
right,
at
that
time,
a
lot
of
money,
free.
там
типо
валюты
разные...
Like,
different
currencies...
ну
нельзя
же
так
безобразно,
блин,
сразу
сдаваться
и
отдавать
все
свои
капиталы.
Can't
just
give
up
and
hand
over
all
my
capital
so
shamelessly.
и
вобщем,
я
ему
сказал:"чувак,
ты
не
слышал
металла,
ты
не
слышал
панк-рока
и
репака".
And
so,
I
told
him,
"Dude,
you
haven't
heard
metal,
you
haven't
heard
punk
rock
or
rap,
you
see."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.