Paroles et traduction Noizy feat. Overlord & Niil B - Talenti
Zoti
m'fali
jeten
Бог
дал
мне
жизнь.
M'fali
dhe
talentin
Прости
меня
и
талант
Familja
m'dha
dashnine,
perkrahjen
dhe
vullnetin
Большая
семья
любви,
поддержки
и
воли
Shoket
m'dhane
guximin
dhe
besimin
mrena
vetit
Мои
друзья
обрели
мужество
и
веру
в
себя
Inatcit
nuk
i
zhgenjeva
kane
arsye
per
urrejtje
Я
их
не
подвел.
у
них
есть
причины
для
ненависти.
M'shih
n'sy
Посмотри
на
меня,
н'си
Tash
kqyre
veten
Теперь
следите
за
собой
A
jam
un
ai
imazhi
qe
ti
ke
endrru
tan
jeten
Неужели
я
тот
образ,
о
котором
ты
мечтал
всю
нашу
жизнь?
Fjalt
e
mia
i
perkasin
vec
t'vertetes
Мои
слова-чистая
правда.
Fjalt
e
tua
i
perkasin
genjeshtres
Твои
слова
- ложь.
Jam
rrit
n'rrug,
tu
ju
lut
zotit
Я
вырос
на
улице,
пожалуйста,
Боже
Ama
mu
glockin
homie,
ti
sillna
globit
Дай
мне
глоки,
братан,
а
ты
принеси
мне
глобус.
Se,
nuk
del
pengese
qe
mun
me
nal
rrugen
tem
Это,
это
не
мешает
мне
Ecim
pa
problem,
un
me
shokin
tem
Никаких
проблем,
я
и
мой
друг.
Jeta
ka
sfida,
vullneti
m'shtyn
perpara
У
жизни
есть
проблемы,
воля
двигает
меня
вперед
Do
njerez
i
mendova
ndryshe
m'dulen
lara-lara
О
Ларе
я
думал
иначе.
Ngjyrat
ndrrojne,
ftyrat
qe
s'na
dojn
shkojn
Цвета
меняются,
лица
им
не
нравятся.
Po
ka
hala
pi
tyne
qe
dashnine
me
zemer
e
mbrojne
Но
есть
твои
Галы,
которых
любовь
с
сердцем
защищает.
Per
neser,
kurre
s'ka
me
vdek
shpresa
На
завтра
уже
никогда
не
будет
надежды
Vec
nese
mire
jena,
tjerat
rend
i
presim
na
Если
мы
не
будем
в
порядке,
то
сделаем
следующий
поворот.
Yes
na,
tu
e
lujt
real
prej
fillimit
Да,
мы,
вы
играли
по-настоящему
с
самого
начала
Mendjen
sukses,
asnje
frike
prej
deshtimit
Ум
успеха,
никакого
страха
неудачи
Hajd,
se
une
e
di
qysh
ja
kam
qit
rrethin
Да
ладно
тебе,
я
знаю,
как
мне
это
удалось.
Fjalet
e
mia
tprekin,
po
edhe
ta
hekin
mllefin
Мои
слова
задевают
его,
но
он
выбивает
его.
Per
vetin,
e
per
njerzit
qe
na
rrethojne
Для
себя,
для
окружающих.
Na
fjalt
i
mbajme,
e
tjert
le
tbojn
cka
tdojn
Мы
оставим
его
себе,
а
остальные
пусть
собирают
все,
что
хотят.
Zoti
m'fali
jeten
Бог
дал
мне
жизнь.
M'fali
dhe
talentin
Прости
меня
и
талант
Familja
m'dha
dashnine,
perkrahjen
dhe
vullnetin
Большая
семья
любви,
поддержки
и
воли
Shoket
m'dhane
guximin
dhe
besimin
mrena
vetit
Мои
друзья
обрели
мужество
и
веру
в
себя
Inatcit
nuk
i
zhgenjeva
kane
arsye
per
urrejtje
Я
их
не
подвел.
у
них
есть
причины
для
ненависти.
M'shih
n'sy
Посмотри
на
меня,
н'си
Tash
kqyre
veten
Теперь
следите
за
собой
A
jam
un
ai
imazhi
qe
ti
ke
endrru
tan
jeten
Неужели
я
тот
образ,
о
котором
ты
мечтал
всю
нашу
жизнь?
Fjalt
e
mia
i
perkasin
vec
t'vertetes
Мои
слова-чистая
правда.
Fjalt
e
tua
i
perkasin
genjeshtres
Твои
слова
- ложь.
Jom
rrit
nrruge,
dite
e
nate
nrruge
Я
расту
у
дороги,
днем
и
ночью.
Te
shenja
stopit
ku
kojshija
shitke
droge
На
лавочке,
где
сосед
продает
наркотики.
Po
ambicje
mdhane
endrrat
e
mia
# Но
мои
мечты-это
великое
честолюбие.
Force
mdha
familja,
perkrahje
shoqnia
Большая
семья
Сила,
Поддержка
Общества
Yea,
jom
i
unt
per
sukses
Да,
я
готов
к
успеху.
Eci
drejt
qellimit
tem,
yo
deri
sa
tvdes
Иди
к
моей
цели,
йо,
пока
не
увидишь
телевизор.
E
cdo
hap
i
jem
ta
shton
inatin
* И
каждый
мой
шаг
*
Koha
nuk
kthehet,
ti
badihava
e
kthen
sahatin
Время
не
возвращается,
ты
будихава
возвращаешь
часы
O
milioner,
shpirti
nuk
blehet
О
Миллионер,
Душу
не
купишь
E
dojna
me
shpirt
ket
muzik,
kjo
vrehet
Я
люблю
эту
музыку.
это
больно.
E
bojm
ket
shit
per
familje,
ti
per
fame
Мы
делаем
это
для
семьи,
ты-для
славы.
Ty
ta
kthejne
shpinen
e
per
mu
cohen
nkom
Ты
отвернешься
и
достанешь
мне
нком.
Respekt
jap
per
ata
qe
nzemer
mbajne
Уважение
я
даю
тем,
кто
держит
Plumat
e
juve
cojn
pluhur,
sun
mvrajne
Твои
пули
превращаются
в
пыль,
солнце
мвране
Dashnia
nones,
marr
fryme
hatri
saj
Люблю
нонес,
я
дышу
ее
разумом.
Une
nuk
tshaj
sjom
zot,
mekatet
sun
ti
laj
Мне
не
нужен
бог,
грехи
солнце
смоет.
Mekatet
sun
ti
laj
Солнце
смоет
его
грехи.
Zoti
m'fali
jeten
Бог
дал
мне
жизнь.
M'fali
dhe
talentin
Прости
меня
и
талант
Familja
m'dha
dashnine,
perkrahjen
dhe
vullnetin
Большая
семья
любви,
поддержки
и
воли
Shoket
m'dhane
guximin
dhe
besimin
mrena
vetit
Мои
друзья
обрели
мужество
и
веру
в
себя
Inatcit
nuk
i
zhgenjeva
kane
arsye
per
urrejtje
Я
их
не
подвел.
у
них
есть
причины
для
ненависти.
M'shih
n'sy
Посмотри
на
меня,
н'си
Tash
kqyre
veten
Теперь
следите
за
собой
A
jam
un
ai
imazhi
qe
ti
ke
endrru
tan
jeten
Неужели
я
тот
образ,
о
котором
ты
мечтал
всю
нашу
жизнь?
Fjalt
e
mia
i
perkasin
vec
t'vertetes
Мои
слова-чистая
правда.
Fjalt
e
tua
i
perkasin
genjeshtres
Твои
слова
- ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.