Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend
Beste Freundin
Mos
i
ngjo
ça
folin
tjerët
girl
Hör
nicht
darauf,
was
die
anderen
sagen,
Mädchen
'Cause
I
love
you
just
the
way
you
are
Denn
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
I
love
you
just
the
way
you
are
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Mos
i
ngjo
ca
folin
tjerët
girl
Hör
nicht
darauf,
was
die
anderen
sagen,
Mädchen
Yeah,
I
love
you
just
the
way
you
are
Ja,
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Mos
i
ngjo
se
këto
na
kanë
inat
Hör
nicht
hin,
denn
sie
sind
neidisch
auf
uns
Këta
bashkë
s'dun
me
na
pa
Sie
wollen
uns
nicht
zusammen
sehen
Sa
herë
që
shkon
I'm
like
come
back
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
sage
ich:
"Komm
zurück"
Ja
nis
tu
kesh,
thotë:
"You
want
that?"
Sie
fängt
an
zu
lachen
und
sagt:
"Willst
du
das?"
Hëhë,
already
miss
that
Hëhë,
vermisse
das
jetzt
schon
Dhe
pse
ma
herët
I,
I
already
hit
that
Obwohl
ich
es
vorhin
schon
hatte
E
mbajmë
on
the
low
key
Wir
halten
es
geheim
Ajo
e
din
që
she
fucking
with
a
OG
Sie
weiß,
dass
sie
es
mit
einem
OG
zu
tun
hat
Dalim
shopping
from
country
to
country
Wir
gehen
shoppen
von
Land
zu
Land
Harxhojmë
pare
like
we
found
it,
we
found
it
Wir
geben
Geld
aus,
als
hätten
wir
es
gefunden,
wir
haben
es
gefunden
Yeah,
inimi
miny
mo,
i
lujna
do
lojna
wow
Yeah,
inimi
miny
mo,
wir
spielen
ein
paar
Spiele,
wow
Flet
sikur
përton
she
driving
me
crazy
bro
Sie
redet,
als
wäre
sie
faul,
sie
macht
mich
verrückt,
Bro
That's
why
I
love
her,
I
kiss
her
and
hug
her
Deshalb
liebe
ich
sie,
ich
küsse
sie
und
umarme
sie
Sytë
e
saj
flakë,
yeah
I'm
playing
with
fire
Ihre
Augen
sind
voller
Feuer,
yeah,
ich
spiele
mit
dem
Feuer
Zemër
kur
po
t'shoh
pa
tesha
(Playing
with
Fire)
Liebling,
wenn
ich
dich
ohne
Kleider
sehe
(Spiele
mit
dem
Feuer)
Thashë
kur
po
t'shoh
pa
tesha
Ich
sagte,
wenn
ich
dich
ohne
Kleider
sehe
Sytë
e
saj
flakë,
yeah
I'm
playing
with
fire
Ihre
Augen
sind
voller
Feuer,
yeah,
ich
spiele
mit
dem
Feuer
Mos
i
ngjo
ça
folin
tjerët
girl
Hör
nicht
darauf,
was
die
anderen
sagen,
Mädchen
'Cause
I
love
you
just
the
way
you
are
Denn
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
I
love
you
just
the
way
you
are
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Mos
i
ngjo
ca
folin
tjerët
girl
Hör
nicht
darauf,
was
die
anderen
sagen,
Mädchen
Yeah,
I
love
you
just
the
way
you
are
Ja,
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Mos
i
ngjo
se
këto
na
kanë
inat
Hör
nicht
hin,
denn
sie
sind
neidisch
auf
uns
Këta
bashkë
s'dun
me
na
pa
Sie
wollen
uns
nicht
zusammen
sehen
Nëse
ndihesh
vetëm
Wenn
du
dich
einsam
fühlst
Thirrëm
n'telefon
dhe
folim
për
jetën
Ruf
mich
an
und
wir
reden
über
das
Leben
Hah
m'thotë
"Jetoje
momentin
Hah,
sie
sagt
mir:
"Lebe
den
Moment
Mos
mendo
cfarë
e
ardhmja
do
të
sjelli,
boy"
Denk
nicht
daran,
was
die
Zukunft
dir
bringen
wird,
Junge"
M'pëlqen
se
osht
ndryshe,
I
be
looking
for
ndryshe
Ich
mag
es,
dass
sie
anders
ist,
ich
suche
nach
anders
On
a
Maybach
tu
e
pi
ka
një
dyshe
In
einem
Maybach
trinken
wir
ein
paar
Drinks
Kissing
and
touching,
a
lot
of
grabbing
and
fucking
Küssen
und
berühren,
viel
Grapschen
und
Ficken
Nuk
muj
me
e
harru
couch-in
kur
e
hypi
për
snalti
Ich
kann
das
Sofa
nicht
vergessen,
als
ich
sie
hochgehoben
habe
Put
them
thongs
on
the
side
se
nuk
ka
kohë
për
mi
hek
Leg
die
Tangas
beiseite,
denn
es
ist
keine
Zeit,
sie
auszuziehen
I
just
bring
that
beast
out
slide
him
in
like
oh
shit
Ich
hole
einfach
das
Biest
raus,
schiebe
ihn
rein,
wie,
oh
Scheiße
Wine
pon
me
cock
girl
Beweg
dich
auf
meinem
Schwanz,
Mädchen
Luj
ma
kadal
wine
pon
mi
cock
Beweg
dich
langsamer
auf
meinem
Schwanz
Zemër
kur
po
t'shoh
pa
tesha
Liebling,
wenn
ich
dich
ohne
Kleider
sehe
(Wine
pon
me
cock
girl)
(Beweg
dich
auf
meinem
Schwanz,
Mädchen)
Thashë
kur
po
t'shoh
pa
tesha
Ich
sagte,
wenn
ich
dich
ohne
Kleider
sehe
(Luj
ma
kadal
wine
pon
mi)
(Beweg
dich
langsamer
auf
meinem)
She
is
my
bestie,
yeah
she
is
my
best
friend
Sie
ist
meine
Beste,
yeah,
sie
ist
meine
beste
Freundin
Mos
i
ngjo
ça
folin
tjerët
girl
Hör
nicht
darauf,
was
die
anderen
sagen,
Mädchen
'Cause
I
love
you
just
the
way
you
are
Denn
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
I
love
you
just
the
way
you
are
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Mos
i
ngjo
ca
folin
tjerët
girl
Hör
nicht
darauf,
was
die
anderen
sagen,
Mädchen
Yeah,
I
love
you
just
the
way
you
are
Ja,
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
Mos
i
ngjo
se
këto
na
kanë
inat
Hör
nicht
hin,
denn
sie
sind
neidisch
auf
uns
Këta
bashkë
s'dun
me
na
pa
Sie
wollen
uns
nicht
zusammen
sehen
Zemër
kur
po
t'shoh
pa
tesha
Liebling,
wenn
ich
dich
ohne
Kleider
sehe
Thashë
kur
po
t'shoh
pa
tesha
Ich
sagte,
wenn
ich
dich
ohne
Kleider
sehe
She
is
my
bestie,
yeah
she
is
my
best
friend
Sie
ist
meine
Beste,
yeah,
sie
ist
meine
beste
Freundin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rigels Rajku, Bledon Krasniqi
Album
EPOKA
date de sortie
03-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.