Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom
ritëm
do
poezi,
kom
ardh
me
ba
historinë
У
меня
есть
ритм,
немного
поэзии,
я
пришёл
творить
историю
Më
kujtohet
kur
jom
kom
nis,
më
duket
s'kam
me
bitis
Помню,
когда
я
начинал,
мне
казалось,
я
никогда
не
остановлюсь
Më
kujtohet
kur
isha
i
vogël
ju
thashë
se
do
jem
i
madhë
Помню,
когда
был
маленьким,
я
сказал
вам,
что
стану
великим
Dhe
femra
s'e
sheh
kurrë
qiellin
se
yllin
e
ka
ngat
И
женщина
никогда
не
видит
неба,
ведь
звезда
у
неё
близко
And
everytime
I
shoot
it
tha
mendoje
një
dëshirë
И
каждый
раз,
когда
я
'стреляю'
(добиваюсь
успеха),
она
говорила:
загадай
желание
Sepse
jeta
shumë
e
shkurtër
nuk
i
dihet
si
do
vij
Потому
что
жизнь
очень
коротка,
неизвестно,
как
она
пойдёт
Mbasi
jena
këtu
ta
jetojmë
në
maksimum
Раз
уж
мы
здесь,
проживём
её
на
максимум
And
that
bad
vibe,
nah,
nuk
e
dum
И
этот
плохой
вайб,
неа,
мы
его
не
хотим
Ka
ardh
koha
me
buzëqesh
(ah),
koha
me
bo
cash
(ah)
Пришло
время
улыбаться
(ах),
время
делать
кэш
(ах)
Shpia
në
bregdet
(yeah),
Durrësin
e
kom
n'xhep
(wouh)
Дом
на
побережье
(да),
Дуррес
у
меня
в
кармане
(вау)
Me
shoqni
tu
kujtu
kohët
e
vjetra
(Halo)
С
друзьями,
вспоминая
старые
времена
(Алло)
Si
çdo
herë
tu
i
djeg
2-3
fletshat
Как
и
всегда,
сжигая
2-3
бумажки
Nëse
s'jena
mu
te
cepi,
jena
n'kat
t'tretë
Если
мы
не
на
углу,
то
мы
на
третьем
этаже
OTR
empire,
mbretërit
e
vërtetë
(OTR)
OTR
империя,
настоящие
короли
(OTR)
Edhe
një
gotë,
edhe
një
dolli
(Ey)
Ещё
стакан,
ещё
тост
(Эй)
I
fortë
si
blind,
OTR
monarki
Сильный
как
броня,
OTR
монархия
Jeta
të
sjell
dritë,
jeta
të
sjell
terr
Жизнь
приносит
тебе
свет,
жизнь
приносит
тебе
тьму
Jeta
të
provokon
një
milion
herë
Жизнь
испытывает
тебя
миллион
раз
Duhesh
me
e
dit,
duhet
t'jesh
i
qetë
Ты
должен
это
знать,
ты
должен
быть
спокоен
Jeta
të
vjen
një
herë
nuk
ma
reverse
Жизнь
даётся
тебе
один
раз,
нет
пути
назад
Jeta
të
sjell
dritë,
jeta
të
sjell
terr
Жизнь
приносит
тебе
свет,
жизнь
приносит
тебе
тьму
Jeta
të
provokon
një
milion
herë
Жизнь
испытывает
тебя
миллион
раз
Duhesh
me
e
dit,
duhet
t'jesh
i
qetë
Ты
должен
это
знать,
ты
должен
быть
спокоен
Jeta
të
vjen
një
herë
nuk
ma
reverse
Жизнь
даётся
тебе
один
раз,
нет
пути
назад
E
kom
një
zemër
si
hekur,
e
qetë
sikur
e
vdekur
У
меня
сердце
как
железо,
спокойное,
будто
мёртвое
Vdes
si
luan
sesa
jetoj
si
një
lepur
Лучше
умру
как
лев,
чем
буду
жить
как
заяц
Ftyrë
e
paprekur,
stomaki
prapë
i
etur
Лицо
нетронуто,
желудок
всё
ещё
жаждет
Isha
diamant
n'xhol
por
tash
i
gjetur
Был
алмазом
в
грязи,
но
теперь
найден
Noizy
kryevepër
(ah),
Noizy
livel
tjetër
Noizy
шедевр
(ах),
Noizy
другой
уровень
Jom
rrit
në
rrugë,
i
egër
si
një
kuçedër
Я
вырос
на
улицах,
дикий
как
дракон
Jam
i
vetëdijshëm
për
krejt
çka
ndodh
rreth
meje
Я
осознаю
всё,
что
происходит
вокруг
меня
Mos
um
shit
ti
mu
pidhnone,
të
paktën
para
meje
Не
пытайся
меня
обмануть,
сучка,
по
крайней
мере
не
в
лицо
Fuck
fake
friends,
fake
friends
i
mori
era
(Fuck
'em)
Нах*й
фейковых
друзей,
фейковых
друзей
унёс
ветер
(Нах*й
их)
Natë
për
natë
n'bazë
me
vllazën,
si
havera
(Yeah)
Ночь
за
ночью
на
базе
с
братьями,
как
кореша
(Да)
Mes
dimrit
çel
lula,
thu
se
erdh'
pranvera
Среди
зимы
расцветают
цветы,
скажешь,
пришла
весна
Temperatura
ulet
jashtë
ashtu
po
knaqet
sera
Температура
падает
снаружи,
так
наслаждается
теплица
Jam
me
t'njejtit
bros
prej
kur
isha
n'kurbet
Я
с
теми
же
братанами
с
тех
пор,
как
был
на
чужбине
Prej
kur
s'kishim
me
hangër
e
pa
pare
n'xhep
С
тех
пор,
как
нам
нечего
было
есть
и
без
денег
в
кармане
Tash
na
tutet
një
shtet
sepse
kena
pushtet
Теперь
нас
боится
целое
государство,
потому
что
у
нас
есть
власть
Jena
non-stop
bashkë,
krejt
për
njo
e
njo
për
krejt
Мы
нон-стоп
вместе,
все
за
одного
и
один
за
всех
Jeta
të
sjell
dritë,
jeta
të
sjell
terr
Жизнь
приносит
тебе
свет,
жизнь
приносит
тебе
тьму
Jeta
të
provokon
një
milion
herë
Жизнь
испытывает
тебя
миллион
раз
Duhesh
me
e
dit,
duhet
t'jesh
i
qetë
Ты
должен
это
знать,
ты
должен
быть
спокоен
Jeta
të
vjen
një
herë
nuk
ma
reverse
Жизнь
даётся
тебе
один
раз,
нет
пути
назад
Jeta
të
sjell
dritë,
jeta
të
sjell
terr
Жизнь
приносит
тебе
свет,
жизнь
приносит
тебе
тьму
Jeta
të
provokon
një
milion
herë
Жизнь
испытывает
тебя
миллион
раз
Duhesh
me
e
dit,
duhet
t'jesh
i
qetë
Ты
должен
это
знать,
ты
должен
быть
спокоен
Jeta
të
vjen
një
herë
nuk
ma
reverse
Жизнь
даётся
тебе
один
раз,
нет
пути
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rigels Rajku, Engliversal
Album
ALPHA
date de sortie
07-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.