Paroles et traduction Noizy - Lost Angels
Kur
shkova
n'luftë
pashë
ushtarët
e
vërtetë
Когда
я
пошел
на
войну,
я
увидел
настоящих
солдат
Is
real
war
jo
llafe
me
demek
Каково
истинное
значение
слова
"нет"
Some
of
them
are
gone
Некоторые
из
них
исчезли
Real
brudas
nejtën
straight,
ehi
Настоящие
бруды,
кастрированные
натуралы,
эхи
Kur
shkova
n'luftë
pashë
ushtarët
e
vërtetë
Когда
я
пошел
на
войну,
я
увидел
настоящих
солдат
A
real
war
jo
llafe
me
demek
В
чем
смысл
реальной
проблемы
Some
of
them
are
gone
Некоторые
из
них
исчезли
Real
brudas
nejtën
straight
Настоящие
бруды
Ride
till
we
die
OTR
e
vërtetë,
aha
Давай
скакать
до
скончания
времен,
ага
Three
fingers
in
the
air
for
the
crown
Три
пальца
вверх
для
кро8на
It's
bad
mind
when
I
come
around
Это
плохой
майндфликс,
я
прихожу
в
себя
Kush
um
njef
qesh
e
din
se
du
me
ngec
Если
ты
смеешься,
то
знай,
что
ты
I'm
just
vexed
nuk
është
se
kom
kompleks
Я
просто
не
настолько
закомплексован
Kom
hyp
në
nji
kerr
që
po
duket
sikur
spaceship,
heh
Я
сел
в
машину,
которая
похожа
на
космический
корабль,
хех
E
kom
ni
bad
bitch
on
the
side
edhe
horoskopin
e
ka
peshqit
У
меня
есть
плохая
сучка
на
стороне,
а
в
гороскопе
есть
рыбы
Zemër
jam
peshore
hajd
t'kapi
për
mesi
(ay)
Детка,
я
собираюсь
дать
тебе
передышку.
Ehi,
rrin
ngjit
me
mu
sikur
topi
dhe
Messi
(haha)
Поднимайся
со
мной,
как
мяч
с
Месси
(ха-ха)
Do
jane
tu
m'pyt:
"A
do
bosh
mo
muzika?"
Она
спросила:
"Ты
собираешься
включить
музыку?"
Hala
kom
uri,
ça
po
thu
ti
mo
rika?
Я
все
еще
голоден,
что
ты
думаешь
о
Рике?
Jetoj
muzikë,
unë
vetë
jam
muzika
Я
- музыка,
я
- музыка
Gjithçka
ça
them
është
jeta
e
përditshmja
Все,
что
я
говорю,
- это
жизнь
When
I
lost
my
little
cousin,
pashë
vlleznit
e
vërtetë
Я
потерял
своего
младшего
брата,
я
потерял
своего
младшего
брата
Ehi,
rest
in
peace
King
Rimz
Покойся
с
миром,
король
Римз
When
I
lost
my
little
cousin,
pashë
vlleznit
e
vërtetë
Я
потерял
своего
младшего
брата,
я
потерял
своего
младшего
брата
Real
love,
jo
foto
me
demek
Настоящая
любовь,
я
не
имею
в
виду
All
of
them
are
real,
nuk
m'dojnë
për
interes
Все
они
настоящие,
мне
все
равно
Ride
till
we
die,
OTR
we
the
best
Катайся
на
аттракционе,
катайся
лучше
всех
Kena
besë,
kena
burrni
Поверь
мне,
это
хорошо
Daja
13
vjet
mren
ke
për
burrni
В
течение
13
лет
тебе
приходилось
ходить
в
продуктовый
магазин
Ca
po
thu
ke
bo
luftë
ti?
Что
значит,
вы
ведете
войну?
Ta
merr
mendja
jeta
jote
u
kon
e
vështirë
kshu
po
thu
ti
Трудно
поверить,
что
о
твоей
жизни
так
трудно
рассказать
Do
t'kishte
ardh
keq
me
lexu
ditarin
tim
Было
бы
неплохо
почитать
мой
дневник
Sa
lot
për
çdo
natë
nuk
e
shihja
shkrimin
tim
Каждую
ночь
я
не
вижу,
что
пишу
Jam
i
mbyll
në
një
dhomë
dhe
errësira
më
shtrëngon
Я
заперт
в
комнате,
и
темнота
держит
меня
Du
me
t'fol
për
t'kalumen
po
diçka
më
ndalon
Ты
пытаешься
остановить
меня,
что-то
останавливает
меня
Tash
m'kritikojnë
pse
po
boj
kong
veç
për
kerre
Теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему
я
борюсь
только
за
деньги
Pse
po
shes
bole,
pse
s'po
knoj
si
atëhere
Почему
я
это
продаю,
почему
я
это
не
покупаю
Na
ishte
se
ç'na
ishte
njëhere
Это
было
то,
что
когда-то
было
Një
djalë
me
shumë
andrra
e
shifnin
pa
vlere
Человек
с
кучей
денег
ничего
не
стоит
Biles
edhe
rrepi
në
Shqipni
s'ka
pas
vlere
Звук
и
шуршание
сзади
того
не
стоят
Na
s'ishim
artista,
na
ishim
rrebelë
Мы
не
были
художниками,
мы
были
художницами
Jam
kurioz
me
dit
ca
menojnë
në
këto
momente
Мне
любопытно,
что
они
думают
на
данный
момент
Iced
out
eci
kadal,
kam
vëmendje
Замерзший
на
прогулке
кадал,
я
привлекаю
внимание
S'muj
me
knu
si
atëhere
se
koha
ka
ec
Мне
не
нравится,
как
прошло
время
S'muj
me
thonë
s'kom
pare
se
pare
kena
me
thes
Только
не
говори
мне,
что
я
не
чувствую,
что
у
меня
есть
сумка.
Muj
me
thonë
s'u
nala
çdo
rrugë
çdo
kthesë
Скажи
мне,
что
тебе
не
обязательно
проделывать
весь
этот
путь
обратно
Janë
munu
me
m'ul
poshtë
po
Я
согласен
с
тобой,
да
Deri
sa
t'des
nuk
e
lëshoj
kët'
shpresë
До
тех
пор,
пока
я
не
потеряю
надежду
Deri
n'pikën
ku
t'mes
pa
frymë,
pa
jetë,
OTR
e
vërtetë
До
такой
степени,
что
я
задыхаюсь,
безжизнен,
реален
Na
për
kshu
njifna
krejt,
na
për
kshu
na
dojnë
krejt
Мы
знаем
о
них
все,
и
они
дают
нам
все
Nëse
ti
na
e
ki
inatin,
inatin
maje
për
vetë,
i
pajetë
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
знали,
ты
доберешься
до
нас,
ты
умрешь,
ты
умрешь,
ты
умрешь,
ты
умрешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bene Schöller, Noizy, Timothy Auld
Album
EPOKA
date de sortie
03-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.