Noizy - Nje here e mire (Vaccine) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noizy - Nje here e mire (Vaccine)




Nje here e mire (Vaccine)
Один хороший раз (Вакцина)
Përmenet Noizy, përmenet pikturë e madhe (Trust)
Упоминают Noizy, упоминают большую картину (Доверие)
Përmenet si shembull n'krejt trojet shqiptare (Ay)
Упоминают как пример во всех албанских краях (Эй)
Përmenet n'dhimbje, përmenet n'qefe dhe halle
Упоминают в боли, упоминают в гордости и проблемах
O vec një emër pa Noizy-n nuk ka lajme
О, только имя, без Noizy нет новостей
Këta me karin tem lyhen e me karin tem fryhen
Эти моим стилем красятся и моим стилем дышат
Këta me venin tem shtyhen e me emrin tem ngjyhen
Эти моим местом толкаются и моим именем красятся
Ule kryet е marrsho, jom King a kupto?
Опусти голову и иди, я Король, понимаешь?
Ju qi ropt shpulla gojës juve rrjesht njo ka njo
Вам, кто болтает чепуху, вам всем пощёчина, один к одному
Kom shkatrru shumë karriera dy rrjeshta o balo
Я разрушил много карьер двумя строчками, о, болван
Jam idolli për idollet e tuj, o djalo
Я кумир для твоих кумиров, о, дьявол
Jam cikllop Hip-Hop, unë për ju jam Zot
Я циклоп в хип-хопе, я для вас Бог
Mos shti gjynah me ju cu tjetër botë
Не вводи меня в грех, отправлю вас на тот свет
M'vjen marre me ju m'u marrë jeni vegjël, o budall
Мне стыдно за вас, мне стыдно, вы мелкие, о, дураки
Ju hala s'keni karrierë s'di ca karin me ju marrë
У вас ещё нет карьеры, не знаю, что с вами делать
Jeni pikë oqean, ju nuk keni as tavan (Nah)
Вы капля в океане, у вас даже нет потолка (Нет)
Ju nuk keni as themele, s'di ca karin je tu than
У вас даже нет фундамента, не знаю, о чём ты говоришь
Noizy kshu, Noizy ashtu, jo po noshta Noizy këtu
Noizy так, Noizy эдак, нет, может быть, Noizy здесь
Vetëm Noizy, Noizy, Noizy, Noizy, ondrra o për ju
Только Noizy, Noizy, Noizy, Noizy, мечта о вас
Nuk po du me përmen emra se nuk merrna unë me plehna (Nah)
Не хочу упоминать имена, потому что не связываюсь с мусором (Нет)
Jeni peshq' shumë t'vegjël, mos u shtyni me balena (Brr)
Вы слишком мелкая рыбешка, не лезьте к китам (Брр)
Dhashë ndihmë, hapa shumë dera, shumica m'dolën fake-era
Оказал помощь, открыл много дверей, большинство оказались фальшивками
Ju kam shti dhe mrena n'studio nëse foli me hejtera
Я вас пустил и в студию, если говорить о хейтерах
Këta menojnë se unë s'di gjo, unë i marrë vesh njo ka njo
Эти думают, что я ничего не знаю, я разбираюсь во всём, один к одному
Ti nuk je pjesë e grupit nëse neve nuk na do
Ты не часть группы, если нас не любишь
Opozitës i kallzo, je me fat je kalamo
Оппозиции расскажи, тебе повезло, ты неудачник
Se ca meriton ti as familja mos me t'njoh
То, что ты заслуживаешь, пусть даже твоя семья тебя не знает
S'je i pari as i funit, je kanuni i majmunit
Ты не первый и не последний, ты закон обезьяны
U bo bytha jote llapa llapa fshije pak qumshtin
Твоя задница стала липкой, вытри немного творог
Tash po me thojnë se kam beef, këta klysha i kam rrit
Теперь мне говорят, что у меня биф, этих малышей я вырастил
Njoni 97, 99, e tjetri o 2000 (Hahaha)
Один 97, 99, а другой 2000 (Ха-ха-ха)
Jam rrit terr e shi, jo iPhone e PS3
Я вырос в темноте и дожде, не iPhone и PS3
Kur po dal n'origjinë, po thojnë ca merresh me fmi
Когда я говорю об истоках, мне говорят, что я связываюсь с детьми
S'jom rreper jom belagji, ju ma dini historinë
Я не рэпер, я хулиган, вы знаете мою историю
Kur jam rreh unë rrugë ju n'pampersa keni dhi
Когда я дрался на улице, вы в памперсах писали
Unë s'merrem ma me ju, jeni t'vegjël ju për mu
Я больше не связываюсь с вами, вы для меня мелкие
Merre babin dorë për dore sille me ballafaqu
Возьми отца за руку, приведи его ко мне лицом к лицу
S'di sa pidha kanë bo diss-a, ju kam lon se janë miza
Не знаю, сколько сделали диссов, я вас оставил, вы мухи
Dun vëmendje janë tu dek s'ka pare ka ra kriza
Хотите внимания, умираете, нет денег, кризис наступил
Unë jam milioner shoki pranaj s'ja u kam kthy diss-at
Я миллионер, дружище, поэтому я не отвечал на диссы
Dita ime kur ja nis ka shifra vetëm shifra
Мой день, когда я начинаю, это цифры, только цифры
Mos folni për rekorde jena 2020-ën
Не говорите мне о рекордах, мы в 2020-м
Mos harroni 08, 09, 010
Не забывайте 08, 09, 010
Mos harroni pak ndryshe kur ja nisa pak ndryshe
Не забывайте "немного иначе", когда я начинал немного иначе
Noizy tepër i vecantë, 12 vjet hala s'u ndryshke
Noizy очень особенный, 12 лет все еще не изменился
Mos folni klikime YouTube allahile
Не говорите мне о просмотрах на YouTube, клянусь Аллахом
Kur unë kam pas klikime këta ne kry s'kanë pas as kime
Когда у меня были просмотры, у этих в голове не было даже волос
Vec një gjo po m'vjen mirë se hala jam ma i vshtiri
Только одно меня радует, что я все еще самый жесткий
I ke pa krejt këta rit Noizy hala ma i miri
Ты видел всех этих новичков, Noizy все еще лучший
Do pabuksa, skilete do si topa basketbolli
Хотят кроссовки, скелеты хотят, как баскетбольные мячи
Do pa dham e do pa byth don me bo si John Gotti
Хотят травку и хотят задницу, хотят быть как Джон Готти
Burrat folin me qetësi si nga bjeshkat e malsisë
Мужчины говорят спокойно, как с горных вершин
S'muj me prish unë traditën me ti sha robt e shpis
Не могу нарушить традицию, ругать домашних рабов
Mblidhi krejt rreperat bashkë s'bojn as 1 milion euro
Собери всех рэперов вместе, не наберут и 1 миллиона евро
Pasha zotin garazhd i kom 2 milion euro
Клянусь Богом, в гараже у меня 2 миллиона евро
Nuk kam ardh për me shit bole, bolet e mia janë katrore
Я не пришел продавать билеты, мои билеты квадратные
Masi shumë po hani mut hajt lëpini akullore
Раз уж много едите дерьмо, давайте, лижите мороженое
Jam i etur hala, hala tu ba buj
Я все еще голоден, все еще шучу
Wouh, ay, look
Вау, эй, смотри
Jam i etur hala, hala tu ba buj (yeah)
Я все еще голоден, все еще шучу (да)
E du suksesin shumë se frymën nën ujë (Ah)
Я люблю успех больше, чем дыхание под водой (Ах)
Këta vetëm presin mo tash zini kur do gjuj (Pah pah)
Эти только ждут теперь, хватай, когда будешь стрелять (Пах-пах)
M'pysin për estradën për aty unë jam i huj
Меня толкают на эстраду, для этого я чужой
Nëse bjen najher llafi dhe përmenen krejt rreperat
Если вдруг зайдет разговор и упомянут всех рэперов
Mos m'përzini mu me to ju lutem shumë o havera
Не смешивайте меня с ними, очень прошу вас, о, друзья
Unë erdha n'kët lojë sepse pata talent
Я пришел в эту игру, потому что у меня был талант
Po pasha Zotin unë dhe këta sen nuk kena t'njejt
Но, клянусь Богом, у меня и у них нет ничего общего
E kom një cip instalum kry apostafat për rrep (Wouh)
У меня есть чип, установленный в голове специально для рэпа (Вау)
Si armë e ftohtë rimat drejt kur i qes (Brr)
Как холодное оружие, рифмы прямо, когда я их выпускаю (Брр)
Tik tik tek breshëri e tek e tek
Тик-тик, как очередь, и так далее
Boj hite cdo ditë sikur du me msu rep
Делаю хиты каждый день, как будто хочу учиться рэпу
Këta kanë qef me bo diss-a po s'kanë qef me hongër dajak
Эти любят делать диссы, но не любят получать по морде
Vec dije kur shof lajk shpinën ta boj t'butë si barku
Просто знай, когда увижу, лайкну, твою спину сделаю мягкой, как живот
Ti gangster, ti je flliqsin
Ты гангстер, ты грязный
Baba jote m'tha: "Falma fmin"
Твой отец мне сказал: "Прости ребенка"
Jam Zini me vepra (Ay), Zini me t'vjetra (Ay)
Я Зини с делами (Эй), Зини со старыми (Эй)
Yeah round is game dhe kjo është e vërteta (Yes)
Да, раунд - это игра, и это правда (Да)
S'ka ma vend për fjalë na i dim prapaskenat
Нет больше места для слов, мы знаем закулисье
Këta janë legenat e na jena legjendat
Эти легенды, а мы легенды
12 vjet maj estradës s'ka pidh none m'del para
12 лет на эстраде, нет никого, кто передо мной встанет
Deri dje i pata fansa tash po folin këto zagara (Haha)
До вчера у меня были фанаты, теперь говорят эти шавки (Ха-ха)
Ndaqsh për t'rrehme e ndaqsh për kang
Кто-то ради веселья, а кто-то ради песни
Ndaqsh për pare nuk ka gara
Кто-то ради денег, нет соревнований
U bo ky pidhuci me m'tregu mu ca asht fama
Стал этот пытаться показать мне, что такое слава
Fama ime është botore ju s'ju njohin as shitore
Моя слава мировая, вас не знают даже в магазине
Jam ma i madh se ju qytetin tuj qe pse shes bole
Я больше вас в вашем городе, хотя и продаю билеты
Kjo s'është punë inati krejt i kam me vepra
Это не дело злости, у меня все с делами
Film i bazu histori vërteta
Фильм основан на реальных событиях
Dhe dicka për emisionet, ju falenderoj
И кое-что о передачах, благодарю вас
cdo episod Noizy-t tu ja marrë gojë
В каждом эпизоде Noizy упоминаете
Kjo tregon shumë sene dhe pse s'doni me pranu (Qe qe)
Это многое показывает, и хотя вы не хотите признавать (Что-что)
12 vjet i pari s'ka pidh nane mu me m'rrzu
12 лет первый, нет никого, кто меня свергнет
Krejt e dinë realitetin dhe realiteti vret (What?)
Все знают реальность, а реальность убивает (Что?)
S'ka rëndësi ca folin këta për mu folin krejt
Неважно, что говорят эти, обо мне говорят все
Shoki mu m'njeh krejt bota dhe krejt m'japin respekt
Дружище, меня знает весь мир, и все мне оказывают уважение
Po mos isha unë a thu rrepi ku kish met?
Если бы не я, скажи, где бы был рэп?
Krejt ata vin te ti ju vyn publiciteti
Всем, кто приходит к тебе, нужен пиар
Unë s'kom kohë për ju se kom takim te Mercedezi (Ay)
У меня нет на вас времени, у меня встреча у Мерседеса (Эй)
Sa plot u mush thesi limite s'ka buxheti
Насколько полон мешок, нет предела бюджету
Noizy kokë shteti ose përndryshe mbreti
Noizy глава государства или иначе король
Jom specie zhdukje hala jam jashtë serie
Я вымирающий вид, все еще вне серии
Prej albumit "Pak ndryshe" jo kurrku nuk meta hije
С альбома "Немного иначе", никогда не был в тени
Nuk ka ma realer, Zini do Godzilla
Нет никого реальнее, Зини, он как Годзилла
Këta janë cicërima e unë jam rrit me tigra
Эти пищат, а я вырос с тиграми
Double D, Durrsi Dibra (Brr)
Double D, Дуррес Дибра (Брр)
Jetën teme kam me shkrujt edhe nëpër libra
Свою жизнь я напишу и в книгах
Peshore horoskop, unë jom Lida
Весы по гороскопу, я Лидер
Këta nuk kanë forcë shoki me mi prish digat (Nah)
У этих нет сил, дружище, сломать мои дамбы (Нет)
T'dalin ku t'dalin ju shqipe nuk mun em nalni
Выходите, где хотите, вы, албанцы, не можете меня остановить
Po boll na cave trapin me llafe ma rrujtët karin
Хватит ломать ловушками, словами, вы сломали карьеру
Kjo osht' epoka ime jetoni n'epokën time
Это моя эпоха, живите в моей эпохе
Mos me kon unë rreper ju s'do kishit mo qëllime (Yeah)
Если бы не я, рэпер, у вас бы больше не было целей (Да)
Kjo ishte vaksina
Это была вакцина
Unë s'boj mo diss-e me ju sha
Я больше не делаю диссы, чтобы вас ругать
Kjo ishte kong me fakte
Это был трек с фактами
Faktet vrasin ma shumë se një t'shame
Факты убивают больше, чем оскорбления
Peace out, O.T.R. legendary
Peace out, O.T.R. legendary






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.