Paroles et traduction Noizy - Not Gonna Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Gonna Talk
Не буду говорить
Nah
not
gona
talk
no
we
- not
gona
talk,
Нет,
не
буду
говорить,
нет,
мы
- не
будем
говорить,
If
you
Gona
call
for
beef
no
- not
gona
talk,
Если
ты
хочешь
говядины,
нет
- не
буду
говорить,
Shqipe
nuk
t'folim
vim
Ta
bojm
zborin,
По-албански
не
будем
говорить,
давай
сделаем
дело,
Plumat
fishkellejn
sikur
te
filmi
zori,
Пули
свистят,
как
в
боевике,
Thu
Se
don
beef
ua
servojm
ku
doni,
Говоришь,
хочешь
говядины,
подадим,
где
хочешь,
Shqipe
ku
Ta
doni
vec
hapni
gojen
folni,
По-албански,
где
хочешь,
просто
открой
рот,
говори,
Ju
nuk
boni
sherr
Ju
vec
boni
chiti
chat,
Вы
не
деретесь,
вы
просто
болтаете,
Ju
pini
redbulla
Dhe
mendoni
Se
keni
krah,
Вы
пьете
Red
Bull
и
думаете,
что
у
вас
есть
крылья,
Jeta
juj
fush
me
lule
na
e
kthejna
fushen
lule,
Ваша
жизнь
- поле
цветов,
мы
превратили
его
в
поле
пуль,
Nese
gjendja
shkon
krize
thirri
cunat
mbrojn
punen,
Если
ситуация
станет
критической,
зовите
парней,
защитим
дело,
Kena
flakes
kena
birds
kena
kode
for
work,
У
нас
есть
девчонки,
у
нас
есть
птички,
у
нас
есть
код
для
работы,
Di
me
t'gjet
Shko
Ku
dush
Ima
hit
where
it
hurts,
Знаю,
как
тебя
найти,
иди
куда
хочешь,
я
ударю
туда,
где
больно,
Kena
kena
flakes
kena
birds
kena
kode
for
work,
У
нас
есть
девчонки,
у
нас
есть
птички,
у
нас
есть
код
для
работы,
Di
me
t'gjet
Shko
Ku
dush
Ima
hit
where
it
hurts,
Знаю,
как
тебя
найти,
иди
куда
хочешь,
я
ударю
туда,
где
больно,
Nah
not
gona
talk
no
we
- not
gona
talk,
Нет,
не
буду
говорить,
нет,
мы
- не
будем
говорить,
If
you
Gona
call
for
beef
no
- not
gona
talk,
Если
ты
хочешь
говядины,
нет
- не
буду
говорить,
Nah
not
gona
talk
no
- we
not
gona
talk,
Нет,
не
буду
говорить,
нет,
мы
- не
будем
говорить,
If
you
Gona
call
for
beef
we
not
gona
talk,
Если
ты
хочешь
говядины,
мы
не
будем
говорить,
No
not
gona
talk
no
- straight
to
war,
Нет,
не
буду
говорить,
нет
- сразу
война,
I
no
you
don't
really
want
it?
Shut
your
mouth,
Я
знаю,
ты
этого
не
хочешь?
Закрой
свой
рот,
No
not
gona
talk
no
we
not
gona
talk,
Нет,
не
буду
говорить,
нет,
мы
не
будем
говорить,
If
you
gona
call
for
beef
no
- not
gona
talk,
Если
ты
хочешь
говядины,
нет
- не
буду
говорить,
Ke
pare?
I'm
with
it,
Видела?
Я
в
деле,
Business
talk?
I'm
in
it,
Деловой
разговор?
Я
в
теме,
Make
money?
Infinit,
Зарабатывать
деньги?
Бесконечно,
Por
nese
lyp
sherr?
Nonen
n'bir
p
Но
если
ищешь
драки?
Надеру
задницу,
E
boj
ver
mes
dimrit,
Делаю
вино
посреди
зимы,
Na
punojm
shqipe
ya
just
chilling,
Мы
работаем,
красотка,
или
просто
отдыхаем,
Sheh
shtremt?
Fuck
ur
feeings,
Смотришь
косо?
К
черту
твои
чувства,
Ke
Dicka
me
thon
thuje
para
ftyres,
Есть
что
сказать,
говори
в
лицо,
32
rounds
- fol
keq
you
get
hit
32
rounds,
32
раунда
- говоришь
плохо,
получишь
32
раунда,
Kto
djemt
zdin
me
lujt
sylla
mbyllash,
Эти
парни
устали
играть,
закрой
глаза,
Por
din
ti
mbyllin
syt
Dhe
kerkojn
vetem
cash,
Но
умеют
закрывать
глаза
и
просят
только
наличные,
Nah
not
gona
talk
no
we
- not
gona
talk,
Нет,
не
буду
говорить,
нет,
мы
- не
будем
говорить,
If
you
Gona
call
for
beef
no
- not
gona
talk,
Если
ты
хочешь
говядины,
нет
- не
буду
говорить,
Nah
not
gona
talk
no
- we
not
gona
talk,
Нет,
не
буду
говорить,
нет,
мы
- не
будем
говорить,
If
you
Gona
call
for
beef
we
not
gona
talk,
Если
ты
хочешь
говядины,
мы
не
будем
говорить,
No
not
gona
talk
no
- straight
to
war,
Нет,
не
буду
говорить,
нет
- сразу
война,
I
no
you
don't
really
want
it?
Shut
your
mouth,
Я
знаю,
ты
этого
не
хочешь?
Закрой
свой
рот,
No
not
gona
talk
no
we
not
gona
talk,
Нет,
не
буду
говорить,
нет,
мы
не
будем
говорить,
If
you
gona
call
for
beef
no
- not
gona
talk,
Если
ты
хочешь
говядины,
нет
- не
будем
говорить,
Million
- aiming
at
billion,
Миллион
- цель
миллиард,
Kjo
nuk
esht
Loj
esht
rrug
- Mission,
Это
не
игра,
это
путь
- Миссия,
--
O
e
boj
o
vdes,
--
Или
сделаю,
или
умру,
Ca
Kam
thon
deri
sot
esht
e
vertet,
Все,
что
я
говорил
до
сих
пор,
правда,
I
bona
krejt
nga
rruga
n'sken,
Я
сделал
все
с
улицы
на
сцену,
Mdetyro
t'vi
skena
n'rrug,
Заставляю
сцену
выйти
на
улицу,
Kom
qen
aty
shoki
deri
Sa
jam
regj,
Я
был
там,
братан,
пока
не
стал
королем,
Cifti
jot
Ka
dicka
mem
tregu?
Твоя
девушка
хочет
мне
что-то
рассказать?
Skom
Shok
t'ri
n'grup
n'rrethin
tim
ska
katrrora,
У
меня
нет
новых
друзей
в
группе,
в
моем
кругу
нет
крыс,
1 nga
me
Bon
sherr
tjert
e
din
Sa
esht
ora,
Один
из
нас
начинает
драку,
остальные
знают,
который
час,
Mwah
puthe
familjen
goodbye,
Поцелуй
свою
семью
на
прощание,
Mwah
puthe
mamin
goodbye
Поцелуй
свою
маму
на
прощание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARDIJAN LUBOJA, RIGELS RAJKU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.