Знаешь,
тебя
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
Weißt
du,
dich
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Любит
моё
сердце
разбитое
горячо
Liebt
mein
gebrochenes
Herz
so
heiß
Я
тобой
болею,
но
буду
себе
врачом
Ich
bin
krank
nach
dir,
aber
ich
werde
mein
eigener
Arzt
sein
Гуляю
с
другими,
но
всё
это
ни
о
чём
Ich
gehe
mit
anderen
aus,
aber
das
ist
alles
für
nichts
Потому
что
я
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
Weil
ich
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Всё
ещё
скучаю,
и
да
— это
мой
просчёт
Immer
noch
vermisse,
und
ja
– das
ist
mein
Fehler
А
она
целует
так
нежно
тебя
в
плечо
Und
sie
küsst
dich
so
zärtlich
auf
die
Schulter
Но
чувства
тут
ни
при
чём
Aber
Gefühle
haben
hier
nichts
zu
suchen
Ты
когда-то
был
мне
всем
Du
warst
einst
alles
für
mich
А
теперь
ты
— прошлое
Und
jetzt
bist
du
Vergangenheit
Между
нами
ничего
больше
нет
Zwischen
uns
gibt
es
nichts
mehr
Все
разбиты
по
парам
Alle
sind
in
Paare
aufgeteilt
Я
разбита
внутри
Ich
bin
innerlich
zerbrochen
Если
выпью
и
буду
звонить
— не
бери
Wenn
ich
trinke
und
anrufe
– nimm
nicht
ab
Потому
что
я
себе
не
прощу
Weil
ich
es
mir
nicht
verzeihen
werde
Если
скажу,
что
Wenn
ich
sage,
dass
Знаешь,
тебя
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
Weißt
du,
dich
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Любит
моё
сердце
разбитое
горячо
Liebt
mein
gebrochenes
Herz
so
heiß
Я
тобой
болею,
но
буду
себе
врачом
Ich
bin
krank
nach
dir,
aber
ich
werde
mein
eigener
Arzt
sein
Гуляю
с
другими,
но
всё
это
ни
о
чём
Ich
gehe
mit
anderen
aus,
aber
das
ist
alles
für
nichts
Потому
что
я
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
Weil
ich
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Всё
ещё
скучаю,
и
да
— это
мой
просчёт
Immer
noch
vermisse,
und
ja
– das
ist
mein
Fehler
А
она
целует
так
нежно
тебя
в
плечо
Und
sie
küsst
dich
so
zärtlich
auf
die
Schulter
Но
чувства
тут
ни
при
чём
Aber
Gefühle
haben
hier
nichts
zu
suchen
Наше
с
тобой
"навсегда"
оказалось
временным
Unser
"Für
immer"
war
nur
vorübergehend
Знаешь,
мне
стереть
тебя
не
хватило
времени
Weißt
du,
mir
fehlte
die
Zeit,
dich
zu
löschen
Как
ты
там
без
меня
Wie
geht
es
dir
ohne
mich
Кому
звонишь
по
ночам
Wen
rufst
du
nachts
an
Говоришь,
что
таких,
как
она,
не
встречал
Sagst,
dass
du
noch
nie
jemanden
wie
sie
getroffen
hast
Даже
если
мы
никогда
уже
не
будем
вместе,
знаешь
Auch
wenn
wir
nie
wieder
zusammen
sein
werden,
weißt
du
Знаешь,
тебя
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
Weißt
du,
dich
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Любит
моё
сердце
разбитое
горячо
Liebt
mein
gebrochenes
Herz
so
heiß
Я
тобой
болею,
но
буду
себе
врачом
Ich
bin
krank
nach
dir,
aber
ich
werde
mein
eigener
Arzt
sein
Гуляю
с
другими,
но
всё
это
ни
о
чём
Ich
gehe
mit
anderen
aus,
aber
das
ist
alles
für
nichts
Потому
что
я
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
Weil
ich
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Всё
ещё
скучаю,
и
да
— это
мой
просчёт
Immer
noch
vermisse,
und
ja
– das
ist
mein
Fehler
А
она
целует
так
нежно
тебя
в
плечо
Und
sie
küsst
dich
so
zärtlich
auf
die
Schulter
Но
чувства
тут
ни
при
чём
Aber
Gefühle
haben
hier
nichts
zu
suchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): хвойницкая к.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.