Paroles et traduction Nola Klop - We Got This Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got This Together
Мы справимся вместе
It's
time
to
show
'em
what
you've
got
Пора
показать
им,
на
что
ты
способна
It's
time
to
go
and
get
things
done
Пора
действовать
и
добиваться
своего
But
you
don't
have
to
do
it
on
your
own
Но
тебе
не
придётся
делать
это
в
одиночку
'Cause
you've
got
friends
right
here
to
make
it
fun
Ведь
у
тебя
есть
друзья,
которые
помогут
тебе
We
got
this,
you
got
this
Мы
справимся,
ты
справишься
We
got
this
together
Мы
справимся
вместе
Sometimes
the
pressure
gets
you
down
Иногда
давление
тянет
тебя
вниз
And
the
clouds
are
dark
and
grey
И
тучи
сгущаются
над
головой
Just
kick
them
off
and
let
the
sun
shine
through
Просто
разгони
их
и
позволь
солнцу
сиять
And
scary
as
it
seems,
more
help
is
on
the
way
И
как
бы
страшно
ни
было,
помощь
уже
в
пути
'Cause
friends
have
friends
that
wanna
help
out,
too
Потому
что
у
друзей
тоже
есть
друзья,
которые
хотят
помочь
We
got
this,
you
got
this
Мы
справимся,
ты
справишься
We
got
this
together
Мы
справимся
вместе
It's
the
Festival
of
Friendship
Это
Фестиваль
Дружбы
And
we
can
get
it
done
И
мы
сможем
его
провести
A
festival
that
they
won't
forget
Фестиваль,
который
они
не
забудут
A
party
to
be
proud
of
Вечеринка,
которой
можно
гордиться
A
day
of
games
and
fun
День
игр
и
веселья
Just
you
wait
and
see
Только
подожди
и
увидишь
A
magic
day
in
perfect
harmony
Волшебный
день
в
полной
гармонии
You
got
this
Ты
справишься
We
got
this
together
Мы
справимся
вместе
With
friends
and
family,
you
are
never
alone
С
друзьями
и
семьёй
ты
никогда
не
одинока
If
you
need
help,
we've
got
your
back
Если
тебе
нужна
помощь,
мы
прикроем
тебя
You
can
be
honest,
let
your
problems
be
known
Ты
можешь
быть
честной,
расскажи
о
своих
проблемах
'Cause
you
got
us
to
pick
up
the
slack
Потому
что
у
тебя
есть
мы,
чтобы
взять
часть
на
себя
We
got
this
together
Мы
справимся
вместе
Pay
attention
to
the
details
Обрати
внимание
на
детали
Every
gem
even-spaced
Каждый
камушек
на
равном
расстоянии
Make
the
colors
perfect
Сделай
цвета
идеальными
Takin'
one
or
two
to
taste
Попробуй
один
или
два
на
вкус
Inside
and
out,
beautiful
throughout
Внутри
и
снаружи,
красиво
повсюду
Generosity
is
what
we're
all
about
Щедрость
- вот
что
нас
всех
объединяет
You
got
this
Ты
справишься
You
got
this
Ты
справишься
We
got
this
together
Мы
справимся
вместе
Today
needs
to
be
perfect,
it
all
comes
down
to
me
Сегодняшний
день
должен
быть
идеальным,
всё
зависит
от
меня
I
don't
know
if
I'm
ready
Я
не
знаю,
готова
ли
я
For
all
the
things
they
need
me
to
be
Ко
всему,
чего
они
от
меня
ждут
I
am
the
Princess
of
Friendship
Я
Принцесса
Дружбы
But
that
is
more
than
just
a
crown
Но
это
больше,
чем
просто
корона
It's
a
promise
to
bring
ponies
together
Это
обещание
объединять
пони
And
never
let
anypony
down
И
никогда
никого
не
подводить
We've
got
an
awful
lot
to
bake
Нам
нужно
испечь
очень
много
Each
pony
needs
a
piece
of
cake
Каждому
пони
нужен
кусок
торта
Oh,
wait!
There's
something
better
we
can
do
О,
подождите!
Мы
можем
сделать
кое-что
получше
We're
gonna
need
some
more
supplies
Нам
понадобится
ещё
немного
запасов
To
make
a
really
big
surprise
Чтобы
сделать
действительно
большой
сюрприз
She'll
be
so
shocked-she's
sure
to
love
it,
too
Она
будет
так
потрясена,
ей
точно
понравится
You
got
this
Ты
справишься
We
got
this
together
Мы
справимся
вместе
It's
the
Festival
of
Friendship
Это
Фестиваль
Дружбы
Together
we
are
one
Вместе
мы
едины
A
day
we
will
never
forget
День,
который
мы
никогда
не
забудем
And
now
everything
is
ready
И
теперь
всё
готово
So
when
the
day
is
done
Итак,
когда
день
подойдёт
к
концу
All
will
be
in
perfect
harmony
Всё
будет
в
полной
гармонии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.