Noland - L'HABITUDE - traduction des paroles en allemand

L'HABITUDE - Nolandtraduction en allemand




L'HABITUDE
DIE GEWOHNHEIT
Oh bébé, je suis trop mal sans you
Oh Baby, ich bin so schlecht ohne dich
Dis-moi pourquoi tu penses à nous
Sag mir, warum denkst du an uns
Et je ne sais pas pourquoi je te re-garde
Und ich weiß nicht, warum ich dich an-sehe
C'est sûrement tes lips
Es sind sicherlich deine Lippen
C'est sûrement ton body
Es ist sicherlich dein Körper
Ça me donne trop envie
Das macht mich sehr an
C'est toi qui me fais revenir à la raison
Du bist es, die mich zur Vernunft bringt
C'est toi qui me fais revenir à ta maison
Du bist es, die mich zu deinem Haus zurückbringt
Et quand tu me fixes
Und wenn du mich anstarrst
Ça me donne envie de faire des dingueries, ouh-ouh
Das gibt mir Lust, verrückte Dinge zu tun, ouh-ouh
J'me rappelle d'la first time
Ich erinnere mich an das erste Mal
quand était timides et même en train d'fuck
Wo wir schüchtern waren und sogar beim Ficken
Je lis pas trop sur les lèvres mais j'aimerais bien
Ich kann nicht so gut Lippen lesen, aber ich würde gerne
Écouter les tiennes
Deine hören
Écouter les sons que tu émets
Den Geräuschen lauschen, die du machst
Je sais comment te faire taire
Ich weiß, wie ich dich zum Schweigen bringe
Chez nous, ce n'est plus un secret
Bei uns ist das kein Geheimnis mehr
J'ai besoin de toi, c'est vital, oh babe, ohh
Ich brauche dich, es ist lebenswichtig, oh Babe, ohh
Red light, c'est parti, on peut commencer la fête
Rotes Licht, los geht's, wir können die Party beginnen
Je suis raide dingue de toi
Ich bin verrückt nach dir
J'sais pas comment tu fais pour m'attirer près de toi, ouh-ouh
Ich weiß nicht, wie du es schaffst, mich in deine Nähe zu ziehen, ouh-ouh
Comment tu fais pour m'attirer près de toi
Wie schaffst du es, mich in deine Nähe zu ziehen
Et quand tu te mets sur moi, j'en perds la raison, oh babé, je deviens
Und wenn du dich auf mich legst, verliere ich den Verstand, oh Baby, ich werde
Trop fou, ouh-ouh
Zu verrückt, ouh-ouh
Trop fou, ouh
Zu verrückt, ouh
Mon bébé, oh tu sais qu'il y a des vipères
Mein Baby, oh du weißt, dass es Schlangen gibt
Mon bébé, oh tu sais qu'à nous deux, on peut le faire
Mein Baby, oh du weißt, dass wir zwei es schaffen können
J'pourrais pas suivre la valse sans toi
Ich könnte den Walzer ohne dich nicht tanzen
J'pourrais pas garder les étoiles sans moi
Ich könnte die Sterne nicht ohne mich behalten
Sans nous
Ohne uns
Sans fin
Endlos
Sans toi
Ohne dich
Oh bébé, je suis trop mal sans you
Oh Baby, ich bin so schlecht ohne dich
Dis-moi pourquoi tu penses à nous
Sag mir, warum denkst du an uns
Et je ne sais pas pourquoi je te re-garde
Und ich weiß nicht, warum ich dich ansehe
C'est sûrement tes lips
Es sind sicherlich deine Lippen
C'est sûrement ton body
Es ist sicherlich dein Körper
Ça me donne trop envie
Das macht mich sehr an





Writer(s): Fred.irie ‎ ‎, Noland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.